Розширений пошук

165 результатів

Словник букмола 75 oppslagsord

urolig

прикметник

Значення та вживання

  1. som stadig rører på seg
    Приклад
    • sitte, stå urolig
  2. skiftende, ustadig
    Приклад
    • urolige værforhold;
    • urolig sjø
  3. Приклад
    • være urolig for framtiden
  4. ufredelig, gjærende
    Приклад
    • urolige politiske forhold;
    • et urolig hjørne av verden

narresmokk

іменник чоловічий

Значення та вживання

liten tutt (1) av gummi eller lignende med plastskive som en gir spedbarn for trøst;
Приклад
  • hvis barnet er urolig, kan narresmokken gi barnet en trygg følelse;
  • hun lå i barnevogn og sugde på narresmokken sin

vri seg

Значення та вживання

Se: vri
  1. snu urolig på kroppen, særlig på grunn av smerte, ubehag eller for å komme seg unna noe
    Приклад
    • vri seg i smerte;
    • jeg lå og vred meg uten å få sove;
    • han sitter og vrir seg på stolen
  2. prøve hardt å komme unna
    Приклад
    • vri seg unna alle tillitsverv;
    • vri seg ut av en vanskelig situasjon

som en verpesyk høne

Значення та вживання

urolig, rastløs;
utålmodig;
Приклад
  • han vimset rundt som en verpesyk høne

gå/sitte/stå på nåler

Значення та вживання

være urolig, spent, nervøs;
Se: nål
Приклад
  • de ansatte går på nåler rundt sjefen;
  • hun satt på nåler mens hun ventet på svar;
  • hoffet stod som på nåler

i halvspenn

Значення та вживання

  1. halvt spent stilling på hanen på skytevåpen, der våpenet ikke kan trekkes av
    Приклад
    • trykke pistolhanen opp i halvspenn
  2. i overført betydning: være spent, urolig
    Приклад
    • gå i halvspenn

bekymre seg

Значення та вживання

være engstelig og urolig;
engste seg;
Приклад
  • bekymre seg for framtiden;
  • bekymre seg for klimaendringer

ha lopper i blodet

Значення та вживання

være svært livlig og urolig;
Se: loppe

engste seg

Значення та вживання

være redd og urolig;
bekymre seg;
Se: engste
Приклад
  • engste seg for krig;
  • engste seg unødig;
  • han engster seg for å fly;
  • de engstet seg for at noe skulle gå galt

bølge 2

дієслово

Походження

av bølge (1

Значення та вживання

  1. bevege seg i bølger
    Приклад
    • det bølger på fjorden
    • brukt som adjektiv:
      • et bølgende hav
  2. være i urolig bevegelse
    Приклад
    • kornåkeren bølger i vinden;
    • spillet bølget fram og tilbake på midtbanen;
    • følelsene bølget gjennom henne

Словник нюношка 90 oppslagsord

uroleg

прикметник

Значення та вживання

  1. som stadig flyttar eller ledar seg (når ein ikkje skal)
    Приклад
    • stå, sitje uroleg;
    • ha eit uroleg blikk
  2. som forstyrrar og bråkar
    Приклад
    • urolege elevar
  3. skiftande, ustadig, ustabil
    Приклад
    • urolege vêrforhold;
    • uroleg sjø;
    • uroleg søvn;
    • sove uroleg
  4. om stad: utsett for mykje ferdsle og forstyrring;
    i folketrua: som er plaga av tussefolk
  5. merkt av mykje ufred og gjæring
    Приклад
    • eit uroleg hjørne av verda;
    • urolege tider
  6. ottefull, sutfull, utrygg
    Приклад
    • vere uroleg for, over noko(n);
    • uroleg til sinns

narresmokk

іменник чоловічий

Значення та вживання

liten tutt (1) av gummi eller liknande med plastskive som ein gir spedbarn for trøyst;
Приклад
  • viss barnet er uroleg, kan narresmokken gje barnet ei trygg kjensle;
  • ho låg i barnevogn og saug narresmokk

vri 2, vride

vrida

дієслово

Походження

norrønt ríða

Значення та вживання

  1. snu eller svinge på noko så det skiftar stilling, kjem av lage eller mistar forma;
    Приклад
    • vri nøkkelen om i låsen;
    • eg har vride graset av gulrota;
    • ho vrei på hovudet;
    • han vrei kneet ut av ledd;
    • vri hendene i hjelpeløyse;
    • vri opp dei våte kleda
    • brukt som adjektiv:
      • krokete og vridne bjørker
  2. føre noko i ei ny retning
    Приклад
    • vri innsatsen frå administrasjon til tenester i distrikta
  3. gje ein forvridd framstilling av noko
    Приклад
    • vri det til slik at hine fekk skulda;
    • vri og vrengje på alt som blir sagt
  4. i kortspel: skifte farge (etter visse reglar);
    jamfør vriåttar
    Приклад
    • han vrei til kløver

Фіксовані вирази

  • vri seg
    • snu uroleg på kroppen, særleg på grunn av smerte, lei kjensle eller for å kome seg unna noko
      • vri seg i smerte;
      • eg låg og vrei meg utan å få sove;
      • han sit og vrir seg på stolen
    • freiste hardt å kome unna
      • vri seg unna alle tillitsverv

verpesjuk

прикметник

Значення та вживання

  1. om høne: som går uroleg og kaklar før ho skal verpe
  2. om person: som ynskjer seg barn
    Приклад
    • ein verpesjuk 29-åring

Фіксовані вирази

  • som ei verpesjuk høne
    uroleg, rastlaus;
    utolmodig
    • han sprang rundt som ei verpesjuk høne

vanvit, vanvett

іменник середній

Походження

norrønt vanvit

Значення та вживання

  1. uroleg og nervøs sinnstilstand
    Приклад
    • han driv ho til vanvit
  2. Приклад
    • dette er vanvit!

Фіксовані вирази

  • det glade vanvit
    noko som er fullstendig ufornuftig

utrygg

прикметник

Значення та вживання

ikkje trygg (1);
uroleg, uviss
Приклад
  • utrygge forhold;
  • utrygg is;
  • det er utrygt å gå der;
  • utrygt vêr

Фіксовані вирази

  • kjenne seg utrygg
    vere uroleg;
    vere nervøs
  • vere utrygg på
    vere usikker på;
    ikkje ha tillit til
    • ho er utrygg på kven ho er

unådig

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikkje er nådig (2);
    som misliker noko;
    uvenleg, ublid;
    nådelaus, streng
    Приклад
    • unådig kritikk
  2. rastlaus, uroleg, utolmodig;
    i ulag, gretten, grinete;
    misnøgd
    Приклад
    • ungen er så unådig

Фіксовані вирази

  • ta noko unådig opp
    bli fornærma eller harm over noko
    • ein idé som vart teken unådig opp

styren 2

прикметник

Походження

av styr (1

Значення та вживання

Приклад
  • vere heilt styren;
  • slå seg styren

styre 2

styra

дієслово

Походження

norrønt stýra, i tyding 5 innverknad frå I styr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • styre eit skip;
    • styre stega sine;
    • styre samfunnsutviklinga;
    • styre til lands;
    • styre unna dei verste hola i vegen;
    • styre unna vanskane
    • perfektum partisipp:
      • elektronisk styrt bensininnsprøyting
  2. Приклад
    • styre rike og land;
    • styre huset for ein
    • leie (3
      • styre verksemda med fast hand
    • i grammatikk: ta attåt seg, krevje ei viss form av eit tilknytt ord
      • til styrer genitiv i norrønt
  3. ha under kontroll
    Приклад
    • styre sinnet sitt;
    • no må du prøve å styre deg
  4. halde ei viss lei;
    Приклад
    • båten styrte utover
  5. gjere bråk, vere uroleg;
    Приклад
    • styre og ståke

Фіксовані вирази

  • styre med
    ordne eller stelle med

spel 1

іменник середній

Походження

av spele

Значення та вживання

  1. uroleg rørsle;
    veksling
    Приклад
    • sjå spelet av nordlyset på himmelen;
    • eit spel av fargar
  2. Приклад
    • kjem ho no, blir det spel
  3. livleg verksemd
    Приклад
    • det frie spelet på pengemarknaden
  4. Приклад
    • eit spel med ord
  5. det å delta i organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
    Приклад
    • laget viste godt spel;
    • ballen er ute av spel
  6. det å spele med kort, brikker, terningar eller liknande
    Приклад
    • ludo er eit spel som passar for alle
  7. det å satse (pengar) i von om forteneste
    Приклад
    • spel på automatar
  8. det å spele på musikkinstrument
    Приклад
    • eit stemne med leik og spel
  9. leik (5) som fugl driv med i paringstida
    Приклад
    • det er forbode å skyte tiur på spel
  10. det å spele skodespel
    Приклад
    • spelet på scena var av beste merke
  11. tilgjersle
    Приклад
    • det er berre spel frå hennar side
  12. einskild omgang, parti av eit spel (1, 6)
    Приклад
    • vinne første spelet
  13. sett med kort, brikker eller liknande til å spele med

Фіксовані вирази

  • avtalt spel
    avtale i løynd til eigen føremon
  • drive spel med nokon
    drive ap med nokon;
    halde nokon for narr
  • fritt spel
    spelerom
    • få fritt spel;
    • gje nokon fritt spel
  • gjere gode miner til slett spel
    ikkje vise misnøye;
    låst som ingenting
  • ha ein finger med i spelet
    vere med, verke inn
  • høgt spel
    spel med stor innsats;
    dristig spel
  • setje på spel
    riskikere å tape eller miste
    • setje livet på spel
  • setje ut av spel
    tvinge ein motstandar til å gje opp
  • spel for galleriet
    medvite forsøk på å gjere massen eller publikum nøgde på ein lettvint måte
  • spele eit høgt spel
    ta ein stor vågnad
  • stå på spel
    vere i fare for å gå tapt