Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
52 результатів
Словник букмола
27
oppslagsord
typografi
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
typograf
og
-grafi
(
1
I)
Значення та вживання
det å
sette
(7)
og
trykke
(
2
II
, 1)
;
boktrykkerkunst
typografisk utseende
;
trykk
(
4
IV
, 6)
Приклад
bokas
typografi
Сторінка статті
utgang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å gå ut eller forlate
Приклад
hopperen var skjev i
utgangen
fra hoppet
;
farten på prosjektilet like etter
utgangen
sted der en går ut
;
dør, port
Приклад
flykte mot
utgangen
;
sperre utgangen
;
bussen har utgang bak
siste del eller rest av noe
;
slutt, ende
Приклад
ved
utgangen
av året
resultat av hendelsesforløp, prosess
eller lignende
;
utfall, følge
Приклад
avvente sakens
utgang
;
en sykdom med dødelig
utgang
punkt der et signal sendes ut fra et elektronisk apparat
Приклад
utgang for hodetelefon
i bridge: avsluttet serie med spill
i typografi: kort sluttlinje i et avsnitt
Сторінка статті
tekst
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
textr
eller
texti
;
av
latin
textus
‘vev’
Значення та вживання
trykte
eller
skrevne ord satt sammen i en helhet slik at de gir mening,
for eksempel
i en bok, en artikkel eller en e-post
;
sammenhengende mengde av skrevne ord
Приклад
en bok med mange bilder og lite
tekst
;
teksten
er uleselig flere steder
;
skriv en kort
tekst
om prosjektet
som etterledd i ord som
lovtekst
originaltekst
ord til en melodi
Приклад
både
tekst
og melodi var av Alf Prøysen
som etterledd i ord som
sangtekst
utdrag fra Bibelen eller
bibelsted
som utgangspunkt for en preken
Приклад
teksten
i dag er hentet fra evangeliet etter Johannes
oversettelse eller gjengivelse av tale i et fjernsynsprogram, en film
eller lignende
, som blir vist nederst på skjermen
;
undertekst
(1)
;
til forskjell fra
dubbing
i typografi: stor skriftstørrelse
;
20-punkts
kegel
Фіксовані вирази
holde seg til teksten
holde seg til temaet som var planlagt
lese noen teksten
irettesette noen
mamma leste oss teksten da vi kom for sent hjem
Сторінка статті
fete typer
Значення та вживання
i typografi: store, fylte bokstaver
;
Se:
fet
Сторінка статті
sette
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
setja
, opprinnelig kausativ av
sitja
Значення та вживання
plassere noe eller noen på et sted
Приклад
sette barnet på fanget
;
sette
maten på bordet
;
sette alt på plass
;
sette
penger i banken
;
de setter skoene i gangen
;
hun setter hesten på stallen
;
han satte fra seg en pakke
;
han ble satt i fengsel
;
sette
navnet sitt under noe
få eller føre i en viss stilling eller tilstand
Приклад
sette
døra på gløtt
;
de setter fyr på bålet
;
sette noen på glid
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette sinnene i kok
lage, danne
Приклад
sette
flekk på duken
;
han setter en deig
;
hun har satt musikk til et dikt
plante
Приклад
sette poteter
tilføre, gi
Приклад
sette vaksine
satse, risikere
Приклад
sette
alt inn på noe
i typografi: stille sammen typer til ord og linjer
Приклад
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
få til å begynne
;
begynne (brått)
Приклад
sette
i gang
;
sette folk i arbeid
;
sette etter noen
;
de setter på sprang
;
hun satte i å le
føre, frakte (med båt)
Приклад
sette noen over sundet
lede, føre
Приклад
sette noen inn i noe
;
sette noen på sporet
hisse, pusse
Приклад
sette hunden på noen
verdsette, vurdere
Приклад
sette eiendommen til ti millioner
;
sette noen høyt
bestemme, avtale
Приклад
sette
noe ut av kraft
;
sette
en frist
gi i oppdrag
Приклад
sette
bort et arbeid
;
sette noen til en jobb
;
de riktige personene ble satt på saken
la tre i funksjon
Приклад
møtet er satt
Фіксовані вирази
bli satt ut
bli sjokkert og handlingslammet
hun ble satt ut da hun hørte grunnen
sett at
tenk om, enn om
sett at det er sant
;
sett at det gikk galt
sette av
legge til side
;
spare
sette av tid
;
sette av penger
sette barn på
gjøre gravid
sette barn til verden
få barn
;
føde
sette etter noen
fare, løpe etter noen
sette fast
feste
sette noe fast
arrestere
målbinde
han var ikke lett å sette fast i diskusjoner
sette fram
bære fram
sette fram stoler
hevde
sette fram et krav
sette i
ytre seg med kraft
sette i et skrik
sette i brann
sette fyr på
;
tenne på
de raserte bygninger og satte biler i brann
;
sette huset i brann
framkalle intense følelser
en karismatisk taler som kunne sette hjerter i brann
;
framføringen av nasjonalsangen satte mange sjeler i brann
sette i scene
planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
sette i gang
kuppforsøket er satt i scene fra utlandet
sette i verk
få i gang
;
realisere
sette i
verk
et tiltak
sette igjen
gå fra
;
etterlate
han satte igjen sykkelen bak huset
sette inn
plassere under tak
sette inn sykkelen
fengsle
de ble satt inn for fyll og bråk
plassere, montere
sette inn nye vinduer
plassere på konto
sette inn penger i banken
la komme på trykk
sette inn en annonse i avisen
gni og få til å blande seg
sette inn garnet med farger
;
sette inn med olje
begynne med stor kraft eller intensitet
uværet setter inn
;
stormen satte inn for alvor
bidra med
sette inn tiltak
;
sette alle krefter inn
;
de satte inn letemannskaper
lage mål
han satte inn et mål
sette inn støtet
satse fullt og helt
vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
sette livet inn
risikere å dø
soldatene satte livet inn for fedrelandet
sette livet til
omkomme, dø (i ulykke
eller lignende
)
sette ned
minske
sette ned prisene
utnevne
sette ned en komité
sette opp
stille opp
sette opp et gjerde
;
sette opp en plakat
skrive
sette opp en liste
;
sette opp et dokument
heve, øke
sette opp prisene
feste opp
sette opp håret
vise
sette opp en fornærmet mine
sette i scene
(1)
sette opp et teaterstykke
sette over
plassere på ovn for å koke noe
sette over potetene
endre forbindelseslinje
sette over til studio
sette over styr
bruke ukontrollert mye
;
sløse, ødsle bort
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
sette på
få til å virke
sette på lyset
velge ut (husdyr) til avl
sette på kalver til kjøtt- og melkeproduksjon
sette på ende
lage oppstyr
;
rote
sette huset på ende
;
begivenheten satte byen på ende
sette på gata
gjøre husløs
;
si opp (leietaker)
sette på porten
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
mange fryktet å bli satt på porten
sette på sporet
vise vei, hjelpe til rette
sette sammen
få til å passe sammen
sette sammen et lag
sette seg
plassere kroppen i sittende stilling
sette seg ned
;
sette seg i sofaen
;
han setter seg på en benk
;
hun satte seg inn i bilen
;
de har satt seg til bords
få seg selv i en viss tilstand eller situasjon
sette seg i gjeld
;
sette seg høye mål
begynne, komme i gang
toget satte seg i bevegelse
danne seg
det satte seg verk i såret
bli fast
fyllingen må få tid til å sette seg
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg fore
bestemme seg for
sette seg inn i
orientere seg om
hun satte seg inn i problemet
sette seg opp mot
gjøre motstand eller opprør mot
de satte seg opp mot politiet
sette seg på bakbeina
protestere (kraftig), stritte imot
partiet satte seg på bakbeina i saken om barnehager
sette skrekk i
skremme
sette ut
slippe ut
;
spre
sette ut et rykte
plassere ut i naturen for å øke bestanden
sette ut yngel
plassere fangstredskap
sette ut garn
overlate oppdrag til andre
sette ut prosjektet
sette ut av spill
tvinge (en motstander) til å gi opp
sette ut i livet
realisere en plan
;
sette i verk
Сторінка статті
sats
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
, av
setzen
‘sette’
Значення та вживання
fastsatt pris
;
takst, tariff
Приклад
nye satser for barnetrygden
avdeling av musikkverk
Приклад
symfonien hadde fire
satser
fraspark som innledning til et hopp
Приклад
bomme i satsen
setning som uttrykker en allmenn sannhet
eller
påstand
Приклад
en matematisk
sats
i vin- og brennevinsproduksjon: blanding av råstoffer (frukt, sukker og annet) og gjær
Приклад
satsen står på tanker
eksplosiv blanding
;
jamfør
tennsats
Приклад
satsen
på en fyrstikk
om eldre forhold i typografi: linjer
eller
sider stilt sammen av typer til en tekst som skal trykkes
Фіксовані вирази
ta sats
ta tilløp til et hopp
;
satse
(2)
ta mot til seg
hun tok sats og kom med en kunngjøring
Сторінка статті
fet
,
feit
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
feitr
Значення та вживання
som inneholder mye
fettstoff
Приклад
fet kost
;
fet fisk
tykk
,
velnært
Приклад
han er tykk og fet
;
en fet lommebok
næringsrik
Приклад
fet jord
;
fete beiter
lønnsom
Приклад
ha en fet jobb
Фіксовані вирази
fet ved
ved rik på kvae eller tjære
fete typer
i typografi: store, fylte bokstaver
ikke ha det for fett
ha dårlig råd
store ord og fett flesk
hul patos, tomme talemåter
Сторінка статті
brekke
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
breken
Значення та вживання
få til å knekke ved å bøye, trykke
eller lignende
;
bryte
(1)
Приклад
brekke
av en gren
;
hun brakk nakken på fisken
;
han har brukket stanga tvers over
knekke
(
1
I
, 1)
,
briste
(1)
Приклад
skia brakk
;
grenen har brukket
utforme layouten i en trykksak
Приклад
med den nye teknologien kan journalister i dag brekke avissidene selv
Фіксовані вирази
brekke om
i typografi: ordne en
sats
(7)
i sider og spalter
Сторінка статті
trykktype
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i typografi: trykt
type
(
1
I
, 6)
Сторінка статті
tertia
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
latin
, av
tertius
‘tredje’
Значення та вживання
i typografi: skriftstørrelse mellom
mittel
og
tekst
(4)
Сторінка статті
Словник нюношка
25
oppslagsord
typografi
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
typograf
og
-grafi
(
1
I)
Значення та вживання
det å
setje
(7)
og
trykkje
(5)
;
boktrykkjarkunst
typografisk utsjånad
;
trykk
(
3
III
, 6)
Приклад
typografien i bladet er vorten betre
Сторінка статті
utgang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å gå ut eller forlate
Приклад
hopparen hadde fin utgang frå hoppet
;
farten på prosjektilet like etter utgangen
stad der ein går ut
;
dør, port
Приклад
storme mot utgangen
;
sperre utgangen
;
bussen har utgang bak
siste del eller rest av noko
;
slutt, ende
Приклад
innan utgangen av året
resultat av hendingsforløp, prosess
eller liknande
;
utfall, følgje
Приклад
saka fekk ein lykkeleg utgang
;
utgangen vart at …
punkt der eit signal blir sendt ut frå eit elektronisk apparat
Приклад
utgang for platespelar
i bridge: avslutta serie med spel
i typografi: kort sluttlinje i eit avsnitt
Сторінка статті
tekst
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
textr
eller
texti
;
av
latin
textus
‘vev’
Значення та вживання
trykte eller skrivne ord sette saman i ein heilskap slik at det gjev meining,
til dømes
i ei bok, ein artikkel eller ein e-post
;
samanhengande mengd av skrivne ord
Приклад
ei bok med lite tekst og mykje bilete
;
desse tekstane er uleselege
;
skriv ein kort tekst om sommarferien din
;
ein gresk tekst med omsetjing
som etterledd i ord som
lovtekst
originaltekst
ord til ein melodi
Приклад
ein popmelodi med norsk tekst
som etterledd i ord som
songtekst
utdrag frå Bibelen eller
bibelstad
som utgangspunkt for ei preike
Приклад
teksten i dag er frå Salmane
;
leggje ut teksten på førehand
omsetjing eller attgjeving av tale i eit fjernsynsprogram, ein film
eller liknande
, som blir vist nedst på skjermen
;
undertekst
(1)
;
til skilnad frå
dubbing
Приклад
filmen er på fransk med norske tekstar
i typografi: stor skriftstorleik
;
20-punkts
kegel
Фіксовані вирази
halde seg til teksten
ikkje snakke seg vekk frå eit planlagt tema
lese nokon teksten
irettesetje nokon
læraren las elevane teksten da halve klassa ikkje leverte i tide
Сторінка статті
blokkskrift
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
skrift
(
1
I)
Значення та вживання
i typografi: skrifttype med jamtjukke linjer
;
grotesk
(
1
I
, 2)
i handskrift: skrift med berre store bokstavar
Приклад
notere i stor blokkskrift
Сторінка статті
setje
,
sette
setja, setta
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
setja
;
opphavleg kausativ til
sitja
Значення та вживання
plassere noko eller nokon på ein stad
Приклад
setje barnet på fanget
;
ho set maten på bordet
;
dei sette skoa i gangen
;
ho har sett kua på båsen
;
han er sett i fengsel
;
setje
namnet sitt under noko
få eller ha i ei viss stilling eller ein viss tilstand
Приклад
setje
døra på gløtt
;
setje
sinna i kok
;
dei set fyr på bålet
lage, danne
Приклад
setje
flekk på duken
;
ho set musikk til eit dikt
;
han sette ein deig
plante
Приклад
setje poteter
tilføre, gje
Приклад
setje vaksine
satse, våge
Приклад
setje
1000 kr på ein hest
i typografi: stille saman typar til ord og linjer
Приклад
manuskriptet kan setjast
;
sitata er sette i kursiv
få i gang, ta til med, byrje
Приклад
setje
folk i arbeid
;
setje nokon på sporet
;
han set i gang
;
ho sette på sprang
krysse, frakte (med båt)
Приклад
setje
over elva
;
setje nokon i land
;
setje nokon over sundet
føre, leie
Приклад
setje nokon inn i noko
hisse, pusse
Приклад
setje
hunden på nokon
verdsetje, vurdere
Приклад
setje nokon høgt
avtale, fastsetje
Приклад
setje
ein frist
;
setje
streng straff for noko
;
setje
noko ut av kraft
gje i oppdrag
Приклад
setje nokon til ein jobb
;
setje
bort eit arbeid
la kome i verksemd
Приклад
møtet er sett
Фіксовані вирази
bli sett ut
bli sjokkert og handlingslamma
ho blir heilt sett ut av spørsmålet
set at
tenk om, enn om
set at det gjekk gale
;
set at x er mindre enn 1
setje att
gå ifrå
;
etterlate
ho sette att bilen og gjekk om bord i båten
setje av
leggje til side
;
spare
setje av pengar
setje barn på
gjere gravid
setje barn til verda
få barn
;
fø
setje etter nokon
fare, renne etter nokon
setje fast
feste
setje noko fast
arrestere
målbinde
han var ikkje god å setje fast i ordskifte
setje fram
bere fram
setje fram mat
hevde
setje fram ein påstand
setje i
ytre seg med kraft
setje i eit skrik
;
setje i å gråte
setje i brann
setje fyr på
;
tenne på
ho fekk bilen sin sett i brann
;
dei truga med å setje byen i brann
kalle fram sterke kjensler
ein songar som sette mange hjarte i brann
setje i hop
få til å henge saman
;
montere
setje
i hop eit byggjesett
setje i scene
planleggje og leie arbeidet med ei teaterframsyning
setje i gang
ein praksis sett i scene av regjeringa
setje i verk
få i gang
;
realisere
setje i verk eit tiltak
setje inn
plassere under tak
setje
inn sykkelen
fengsle
han vart sett inn for fyll og bråk
plassere, montere
han skal setje inn videokamera i butikken
;
nye vindauge vart sette inn
plassere på konto
setje inn pengar i banken
la kome på trykk
setje inn ein annonse i avisa
gni og få til å blande seg
setje inn lêret med feitt
ta til med stor kraft eller intensitet
uvêret set inn
;
stormen sette inn for fullt
bidra med
;
gjere ein ekstra innsats
setje inn alle krefter
;
ikkje ha maktmiddel å setje inn
;
setje alt inn på noko
lage mål
setje inn ei skåring
setje inn støyten
satse fullt og heilt
han sette inn støyten i andre omgang
setje livet inn
risikere å døy
dei sette livet inn for fridomen
setje livet til
omkome, døy (i ulykke eller liknande)
setje ned
minske
setje ned prisane
utnemne
setje ned ein komité
setje om
omsetje
(3)
(frå eitt språk til eit anna)
setje opp
stille opp
setje opp eit gjerde
;
setje opp ein plakat
skrive
setje opp eit dokument
;
han sette opp eit reknestykke
høgje, auke
setje opp prisane
feste opp
setje opp håret
vise
setje opp eit surt andlet
setje i scene
(1)
setje opp eit teaterstykke
setje over
plassere på omn for å koke noko
setje over potetene
endre sambandslinje
setje over til studio
setje over styr
bruke ukontrollert mykje
;
sløse, øydsle bort
setje pris på
verdsetje, like
;
setje høgt
setje på
få til å virke
sette på bremsene
velje ut (husdyr) til al
setje
på større bøling
setje på ende
lage oppstyr
;
rote
setje huset på ende
setje på gata
gjere huslaus; seie opp (leigetakar)
setje på porten
kaste ut, gje avskil (frå arbeidplass)
arbeidarane på smelteverket vart sette på porten
setje på sporet
vise veg, hjelpe til rette
setje saman
få til å henge saman
setje saman eit program
setje seg
plassere kroppen i sitjande stilling
setje seg til bords
;
ho setter seg ned
;
han sette seg inn i bilen
;
dei har sett seg rundt bordet
få seg sjølv i ein viss tilstand eller situasjon
setje seg i gjeld
;
setje seg høge mål
begynne, kome i gang
toget sette seg i rørsle
danne seg
det sette seg verk i såret
bli fast
fyllinga må få tid til å setje seg
setje seg fast
bli sitjande fast
setje seg føre
bestemme seg for
kome i mål med det ein har sett seg føre
setje seg inn i
orientere seg om
han sette seg inn i arbeidsoppgåvene
setje seg opp mot
gjere motstand mot
dei set seg opp mot tradisjonen
setje seg på bakbeina
gå imot, nekte, protestere
partiet sette seg på bakbeina i saka om barnehagar
setje skrekk i
skremme
setje til
ha i
setje
til meir væske i løysninga
setje ut
vente med
;
utsetje
(1)
setje ut saka
spreie
setje ut rykte
plassere ut i naturen for å auke bestanden
setje ut yngel
plassere fangstreiskap
setje ut snarer
overlate oppdrag til andre
setje ut prosjektet
setje ut av spel
tvinge ein motstandar til å gje opp
setje ut i livet
realisere ein plan
;
setje i verk
Сторінка статті
sats
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
, av
setzen
‘setje’
Значення та вживання
fastsett pris
;
takst, tariff
Приклад
nye satsar for eigedomsskatt
avdeling av eit musikkverk
Приклад
symfonien hadde fire satsar
fråspark som innleiing til eit hopp
Приклад
treffe i satsen
setning som uttrykkjer ei allmenn sanning
eller
ein allmenn påstand
Приклад
ein matematisk sats
i vin- og brennevinsproduksjon: blanding av råstoff (frukt, sukker og anna) og gjær
Приклад
50 liter med sats
eksplosiv blanding
;
jamfør
tennsats
Приклад
satsen på ei fyrstikk
om eldre forhold i typografi: linjer
eller
sider stilte saman av typar til ein tekst som skal prentast
Фіксовані вирази
ta sats
begynne eit sprang eller hopp
;
satse
(2)
ta mot til seg
dei tek sats og kastar seg inn i kappestriden
Сторінка статті
feit
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
feitr
Значення та вживання
som inneheld mykje
feittstoff
Приклад
feit mat
;
feit olje
tjukk
,
rund
;
velnært
Приклад
han er tjukk og feit
;
ein feit gris
;
løna er ingenting å bli feit av
;
ei feit lommebok
sjølvtilfreds
Приклад
feite lovnader
;
feite floskler
grøderik
,
frodig
Приклад
feit jord
utbyterik
,
lønsam
Приклад
få ein feit kontrakt
Фіксовані вирази
feit ved
ved rik på kvae eller tjære
feite typar
i typografi: tjukke, fylte bokstavar
ikkje ha det for feitt
ha trong økonomi
store ord og feitt flesk
tomme talemåtar
Сторінка статті
brekke
2
II
brekka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samangliding av
lågtysk
breken
og
bräken
Значення та вживання
få til å knekke med å bøye, trykkje
eller liknande
;
bryte
(1)
Приклад
brekke av ei lita grein
;
ho brekte nakken på fisken
knekke
(
1
I
, 1)
,
breste
(
2
II
, 1)
Приклад
skistaven brekte
;
leppestiften var brekt
arbeide ut layouten i ei trykksak
Приклад
dei hadde laga det redaksjonelle stoffet og brekt avissidene sjølve
endre ein farge med å blande han med ein annan farge
Приклад
brekke fargen mot gult
Фіксовані вирази
brekke om
i typografi: ordne ein
sats
(7)
i spalter og sider
brekke seg
kaste opp
;
spy
(
2
II
, 1)
ho brekte seg av lukta
Сторінка статті
trykktype
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i typografi: trykt
type
(
1
I
, 6)
Сторінка статті
typografisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjeld
typografi
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100