Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
54 результатів
Словник букмола
24
oppslagsord
tyde
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þýða
;
samme opprinnelse som
tyde
(
2
II)
Значення та вживання
bety
(1)
Сторінка статті
tyde
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þýða
Значення та вживання
finne meningen
eller
innholdet i
;
tolke, forklare
Приклад
tyde
ukjente skrifttegn
;
han
tyder
drømmer
;
et smil som var vanskelig å
tyde
gi inntrykk av
;
se ut som
Приклад
alt
tydet
på at brannen var påsatt
Сторінка статті
klar
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klárr
,
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
clarus
;
i betydningen ‘om lyd’ fra
engelsk
Значення та вживання
om lys, luft: strålende,
blank
(4)
,
ren
(1)
Приклад
klart
solskinn
;
klare
stjerner
;
klar
, kjølig høstluft
brukt som adverb
lyset brant
klart
skyfri
Приклад
himmelen var
klar
i overført betydning
: strålende, lysende (av glede)
Приклад
klar i blikket
;
klare
, blå øyne
om væske, glass, farge:
blank
(3)
,
ren
(4)
,
ublandet
(1)
Приклад
klart
og kaldt kildevann
;
friske,
klare
farger
som etterledd i ord som
glassklar
krystallklar
om lyd:
tydelig
(1)
,
skarp
(
2
II
, 4)
,
ren
(4)
Приклад
en
klar
og fin sangstemme
;
si noe med høy,
klar
stemme
om bilde og skrift: lett å tyde
;
skarp
(
2
II)
,
tydelig
Приклад
klare
bilder
;
en
klar
og lettlest skrift
om forestilling, sammenheng, framstilling:
tydelig
(1)
,
innlysende
;
lett å skjønne,
entydig
Приклад
gjøre noe klinkende
klart
for en
;
ha noe
klart
for seg
;
se en
klar
sammenheng i noe
;
saken er
klar
;
en kort og
klar
definisjon
;
uttrykke seg
klart
;
vinne en
klar
seier
om person:
skarpsindig
(1)
,
intelligent
(1)
Приклад
ha en
klar
hjerne
Фіксовані вирази
klar i toppen
ikke omtåket
;
edru
med sitt fulle vett i behold
bestefaren er 95 år og klar i toppen
klar tale
tale som ikke er til å misforstå
klart språk
språk, tale som ikke er til å misforstå
i klart språk betyr det ytterligere innstramning
være klar over
innse, forstå
Сторінка статті
drøm
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
draumr
Значення та вживання
(kjede av) sansebilder i bevisstheten når en sover
Приклад
ha en merkelig
drøm
;
tyde drømmer
;
det står for meg som en
drøm
;
det var som en vond
drøm
som etterledd i ord som
maredrøm
(urealistisk) forestilling, håp om et fjernt mål
;
luftslott
, fantasibilde
;
sterkt ønske
Приклад
drømmen gikk i oppfyllelse
;
drømmen er å bli forfatter
;
ikke i mine villeste drømmer …
;
drømmen om lykken
som etterledd i ord som
dagdrøm
framtidsdrøm
ønskedrøm
noe svært vakkert
Приклад
hun er som en drøm
;
en drøm av en kjole
Фіксовані вирази
gå som en drøm
gå svært lett
eller
godt
i drømme
(som skjer) mens en drømmer, i en drøm
Сторінка статті
bryte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brjóta
Значення та вживання
få til å briste med bøying og trykk
;
rive av
;
slite løs
;
knekke
(
2
II
, 1)
Приклад
bryte en bit av brødet
;
bryte lin
arbeide opp
;
få fram
;
tilvirke
Приклад
bryte
malm
;
bryte jord
om sjø: komme som
brenninger
(
2
II)
Приклад
bølgene
bryter
mot land
;
sjøen brøt over skjærene
dempe
(1)
;
svekke
Приклад
moloen
bryter
bølgene
drive med
bryting
(3)
Приклад
han skal bryte i 85-kilosklassen
få til å avvike fra noe
Приклад
linsen
bryter
lysstrålene
få noe til å stanse
;
gjøre slutt på noe
Приклад
bryte
med det bestående
;
bryte
tausheten
;
bryte
en telefonsamtale
;
favoritten brøt løpet
la være å oppfylle eller etterkomme
Приклад
bryte
helgefreden
;
bryte
et løfte
;
bryte
loven
;
bryte
en avtale
;
hun har brutt en regel
løse
(6)
,
tyde
(
2
II
, 1)
Приклад
bryte koden
Фіксовані вирази
bryte av
knekke eller brekke av
bryte av en kvist
avbryte
TV-serien blir brutt av når spenningen er på topp
bryte fram
komme til syne
dagen var i ferd med å bryte fram
bryte gjennom
komme fram
;
bli synlig
sola var i ferd med å bryte gjennom skylaget
slå igjennom
;
bli berømt
han brøt gjennom med særegne sanger
bryte håndbak
utføre styrkeprøve der det gjelder å presse motstanderens håndbak i bordplata
bryte inn
avbryte
hun brøt inn i samtalen
bryte løs
begynne plutselig og voldsomt
uværet brøt løs
bryte med
se bort fra
;
ignorere
bryte med god forvaltningspraksis
slutte å ha forbindelse med noe eller noen
;
avslutte et vennskap eller kjærlighetsforhold
han valgte å bryte med gjengmiljøet
bryte ned
rive over ende
de hadde brutt ned gjerdet
løse opp
bryte ned fett
svekke, ødelegge
bryte ned motstanden
bryte opp
åpne med makt
bryte opp en dør
dra av sted
han brøt opp fra hjembygda
bryte over tvert
brått avslutte noe og dra
han brøt over tvert med familien
bryte på
snakke (et språk) med aksent
han brøt på amerikansk
bryte sammen
gå i stykker
;
briste
tribunen brøt sammen under vekten
uttrykke sterke følelser
hun brøt sammen i latter
bli avbrutt
forhandlingen har brutt sammen
;
all kommunikasjon brøt sammen under uværet
bryte seg fram
trenge seg fram med makt
bryte seg fram i det politiske landskapet
bryte seg gjennom
trenge gjennom
bryte seg gjennom politisperringer
bryte seg inn
ta seg ulovlig inn ved å ødelegge lås
eller lignende
bryte seg inn i leiligheten
bryte ut
gi uttrykk for følelser
de brøt ut i latter
bli synlig
;
gjøre seg gjeldende
eksemen bryter ut
;
det brøt ut streik
komme seg ut av
bryte ut av ekteskapet
Сторінка статті
varseltyding
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å tyde
varsler
Сторінка статті
tegntyder
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som kan tyde
tegn
(3)
Сторінка статті
tydning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
tyde
(
2
II
, 1)
;
utarbeidet tolkning
Приклад
han gjorde rede for ulike
tydninger
av bibelstedet
Сторінка статті
-tydig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
tyde
(
2
II)
Значення та вживання
som har slik betydning som førsteleddet sier
;
i ord som
entydig
,
flertydig
og
mangetydig
Сторінка статті
tydelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
lett å
tyde
(
2
II
, 1)
;
klar
(
1
I
, 6)
;
motsatt
utydelig
Приклад
ha en
tydelig
skrift
brukt som
adverb
:
snakke tydelig
lett å skille ut
;
merkbar
,
klar
(
1
I
, 7)
,
opplagt
(1)
Приклад
huske noe helt
tydelig
;
gi tydelige signaler om hva som må gjøres
brukt som
adverb
:
bli
tydelig
fornærmet
;
det var
tydelig
hva hun ville
Сторінка статті
Словник нюношка
30
oppslagsord
tyde
2
II
tyda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þýða
;
samanheng
med
tjod
Значення та вживання
finne meininga
eller
innhaldet i
;
forklare, tolke
Приклад
tyde runer
;
ho tydde draumar
ha som meining
eller
innhald
;
vilje seie
;
vere det same som
;
stå for
Приклад
Messias tyder ‘den som er salva’
;
kva tyder dette teiknet?
ein hestesko tyder lykke
;
klokka er ti – det tyder at toget har gått
gje som hovudinntrykk
;
sjå ut til
;
peike mot
Приклад
alt tyder på at brannen er påsett
Фіксовані вирази
tyde ut
forklare, tolke
Сторінка статті
tyd
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þýðr
Значення та вживання
blid, venleg, godsleg
;
omgjengeleg
Приклад
ho er støtt så tyd og blid
om dyr:
spak
(
2
II
, 3)
, tam
;
selskapeleg, folkekjær
lett å handsame
;
føyeleg, mjuk
Приклад
tydt skinn
Сторінка статті
liggje
,
ligge
liggja, ligga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
liggja
Значення та вживання
om person eller dyr: vere i meir
eller
mindre vassrett stilling
Приклад
liggje
både på magen og på sida
;
ho låg utstrekt
;
hunden låg på graset
brukt som adjektiv
liggjande stilling
vere på ein viss plass, ofte over tid
;
vere i ei viss stilling
Приклад
boka ligg på bordet
;
pengane ligg i skuffa
;
byen ligg på nordsida
;
huset ligg fint til
;
prisen ligg på om lag 100 kr
;
liggje
lågt i terrenget
;
reinhaldsverket ligg under kommunen
;
skipet
ligg
i land
i
overført tyding
: vere naturleg, forståeleg
;
hengje saman med
;
jamfør
nærliggjande
(2)
Приклад
det ligg nær å tru det
;
årsaka ligg i dei låge strømprisane
kvile i seng, halde senga
Приклад
liggje
til sengs
;
liggje
og fryse
;
liggje
sjuk med feber
vere utbreidd over, dekkje
Приклад
snøen låg meterhøg
;
det låg rim på marka
vere i ein viss tilstand
Приклад
liggje
på latsida
;
liggje
i bløyt
;
liggje
brakk
;
golvet låg fullt av klede
;
liggje
vêrfast
;
liggje
på lur
;
liggje
i trening
;
liggje
i tingingar
Фіксовані вирази
liggje an
vere plassert (i høve til andre)
;
stille seg, teikne, ha utsikt (til)
liggje dårleg an
;
det norske laget låg godt an etter første etappe
liggje att
vere att, vere gløymd
liggje etter
ikkje halde følgje
liggje for
passe til evnene og interessene til nokon
grammatikk ligg ikkje for dei
liggje for døden
vere døyande
;
liggje på
dødsleiet
liggje for døden i ei veke
;
det året han låg for døden
liggje føre
vere til stades
;
finnast
(1)
,
eksistere
(1)
materialet ligg endeleg føre i bokform
;
det ligg ikkje føre konkrete planar for gjennomføringa
liggje i
tyde, implisere
kva ligg det i den utsegna?
liggje med
ha samleie med
liggje nede
stå stille, ikkje vere i gang
straumnettet ligg nede
liggje noko under
vere skjult
eller
hemmeleg
her ligg det noko under
liggje over
om person: overnatte
om fartøy: halle på sida
liggje på likstrå
liggje på seng fram til gravferda
liggje på likstrå
liggje på seng fram til gravferda
liggje til
høyre til
det ligg til familien å vere snobbete
liggje til rette/rettes
høve, passe bra
forholda ligg godt til rette for effektivt arbeid no
liggje til grunn
vere årsak til eller grunnlag for
visjonane som ligg til grunn for satsinga
liggje under for
vere avhengig av
han låg under for alkoholen
Сторінка статті
klar
1
I
,
klår
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klárr
,
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
clarus
;
i tydinga ‘om lyd’ frå
engelsk
Значення та вживання
om lys, luft:
strålande
(
2
II)
,
lysande
(1)
;
blank
(1)
Приклад
ein
klar
dag
;
klare
stjerner
;
klart
solskin
brukt som adverb
brenne
klart
skyfri
Приклад
klar himmel
i
overført tyding
: strålande, lysande (av glede)
Приклад
klare
auge
;
klar
i blikket
om væske, glas, farge:
blank
(3)
,
rein
(
3
III
, 4)
;
ublanda
Приклад
klare
fargar
;
klart
kjeldevatn
som etterledd i ord som
glasklar
krystallklar
om lyd:
tydeleg
,
skarp
(
2
II
, 4)
,
rein
(
3
III
, 4)
;
utan skurring
Приклад
klare
tonar
;
klar
i røysta
om bilete, skrift:
tydeleg
(1)
,
skarp
(
2
II
, 3)
;
lett å tyde eller identifisere
Приклад
klare
bilete
;
klar
og lettlesen skrift
om førestilling, samanheng, framstilling:
tydeleg
(1)
,
innlysande
,
opplagd
(1)
;
lett skjønleg,
eintydig
Приклад
ha noko
klart
føre seg
;
klar
definisjon
;
klar
samanheng
;
klar
siger
;
saka er
klar
om person:
glup
(
2
II
, 1)
,
skarpsindig
(1)
,
intelligent
(1)
;
nøktern
;
edru
Приклад
ha ein
klar
hjerne
brukt som adverb
uttrykkje seg
klart
Фіксовані вирази
klar i toppen
ikkje omtåka
;
edru
med sitt fulle vit
jubilanten er klar i toppen
klar tale
utsegner som ikkje kan mistydast
klart språk
språk, tale som ikkje kan mistydast
vere klar over
innsjå, forstå
Сторінка статті
forklare
,
forklåre
forklara, forklåra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
‘gjere klår’
;
jamfør
for
Значення та вживання
gjere tydeleg og forståeleg
;
greie ut, opplyse, tyde
Приклад
bli forklart systemet
;
det forklarer saka
;
la meg forklare korleis det fungerer
gje ein strålande og guddomleg glans
;
gjere lysande eller klar
;
reinse
(3)
Фіксовані вирази
forklare seg
gje forklaring på noko ein har gjort
;
gjere greie for seg
Сторінка статті
draum
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
draumr
Значення та вживання
(kjede av) sansebilete i medvitet når ein søv
Приклад
ha ein vond
draum
;
tyde
draumar
som etterledd i ord som
maredraum
(urealistisk) førestilling, von om eit fjernt mål
;
luftslott
,
fantasibilete
;
innbilling
Приклад
draumen
om å bli til noko
som etterledd i ord som
dagdraum
framtidsdraum
ungdomsdraum
aning
Приклад
ha ein
draum
om noko
noko svært vakkert
Приклад
ein
draum
av ein kjole
Фіксовані вирази
gå som ein draum
gå svært lett eller godt
det gjekk som ein
draum
i draume
(som skjer) medan ein drøymer
;
i drøymande tilstand
sjå noko i draume
Сторінка статті
bryte
bryta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brjóta
Значення та вживання
få til å breste med bøying og trykk
;
rive av
;
slite laust
;
knekkje
(1)
Приклад
bryte foten
;
ho braut armen
;
bryte sund hamarskaftet
;
bryte lin
arbeide opp
;
få fram
;
tilverke
Приклад
bryte malm
;
bryte jord
om sjø: kome som
brenningar
(
2
II)
Приклад
bølgjene bryt mot stranda
minske
(1)
verknaden av
;
svekkje
Приклад
moloen bryt bølgjene
drive med
bryting
(3)
Приклад
bryte mot nokon frå ein annan klubb
endre retning på noko
Приклад
linsa bryt lysstrålane
få noko til å stogge
;
gjere slutt på noko
Приклад
bryte ei telefonsamtale
;
mange deltakarar måtte bryte løpet
la vere å oppfylle eller rette seg etter
Приклад
bryte lova
;
dei braut helgefreden
;
bryte ein lovnad
løyse
(6)
,
tyde
(
2
II
, 1)
Приклад
bryte ein kode
Фіксовані вирази
bryte av
knekkje eller brekke av
bryte av greiner på treet
avbryte
bryte av utdanninga
bryte fram
bli synleg
;
kome til uttrykk
gleda kunne bryte fram
;
uviljen braut fram
bryte gjennom
kome fram
;
bli synleg
sola bryt gjennom skydekket
slå gjennom
;
bli kjend
han braut gjennom som standupkomikar
bryte handbak
delta i styrkeprøve der det gjeld å presse handbaken til motstandaren i bordplata
bryte inn
avbryte
ho braut inn med ein kommentar
bryte laus/laust
begynne brått og veldig
uvêret braut laus/laust
bryte med
sjå bort frå
;
ignorere
bryte med reglane
vende seg bort frå noko eller nokon
;
gjere slutt på ein venskap eller eit kjærleiksforhold
bryte med narkotikamiljøet
bryte ned
rive over ende
ho ville bryte ned hagegjerdet
løyse opp
det tek tid å bryte ned plast i naturen
svekkje, øydeleggje
bryte ned fordomar
bryte opp
opne med makt
han braut opp døra
dra av stad
gjestene braut opp ved sjutida
bryte på
snakke (eit språk) med aksent
bryte på tysken
bryte saman
gå i stykke
maskinen braut saman
;
keisardømet braut saman
uttrykkje sterke kjensler
han braut saman i gråt
bli avbroten
forhandlingane braut saman
bryte seg fram
trengje seg fram med makt
storindustrien braut seg fram
;
innestengd gråt braut seg fram
bryte seg gjennom
trengje gjennom
bryte seg gjennom isen
bryte seg inn
ta seg inn gjennom stengsel utan lov
han braut seg inn på hotellrommet
bryte ut
gje uttrykk for kjensler
bryte ut i song
bli synleg
;
gjere seg gjeldande
ein epidemi kan bryte ut
kome seg vekk frå
bryte ut av køen
Сторінка статті
åskodeleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
truleg etter
dansk
og
bokmål
anskuelig
;
jamfør
åskode
Значення та вживання
som er lett å tyde
;
klar
(
1
I
, 7)
,
tydeleg
(1)
Приклад
forklare hovuddraga med
åskodelege
bilete
Сторінка статті
-tydig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
tyde
(
2
II)
Значення та вживання
som har tyding slik førsteleddet seier
;
i ord som
eintydig
,
fleirtydig
og
tvitydig
Сторінка статті
tydeleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
lett å
tyde
(
2
II
, 1)
;
grei
(1)
;
motsett
utydeleg
Приклад
ha
tydeleg
skrift
;
ei
tydeleg
framstilling
brukt som
adverb
:
snakke
tydeleg
lett å skilje ut
;
skarp
(
2
II
, 3)
,
klar
(
1
I
, 7)
,
markert
Приклад
tydelege
grenser
;
ein
tydeleg
auke i trafikken
;
gje tydelege signal
brukt som
adverb
:
hugse noko
tydeleg
;
eg tykte så
tydeleg
at dei gjekk
;
det er
tydeleg
sant
;
ho vart
tydeleg
rørt
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100