Розширений пошук

108 результатів

Словник букмола 46 oppslagsord

synd

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt synd

Значення та вживання

  1. handling, tanke som strider mot Guds vilje
    Приклад
    • få forlatelse for sine synder;
    • Kristus døde for våre synder1. Kor 15,3;
    • bekjenne sine synder;
    • syndens lønn er dødenRom 6,23;
    • arvesynd, dødssynd
  2. i faste uttrykk som
    Приклад
    • nei, så synd!sørgelig, ille;
    • det er synd å si at det var pent;
    • det var både synd og skam;
    • være synd på, i en

Фіксовані вирази

  • leve i synd
    • leve et syndefullt liv
    • særlig om eldre forhold: ha et seksuelt forhold til en person en ikke er gift med
  • synes synd på/i
    føle medlidenhet for
    • bonden synes synd på dyra;
    • jeg synes synd i de eldre

synde

дієслово

Значення та вживання

begå synd
Приклад
  • synde mot Gud, mot det sjette bud;
  • den som sover, synder ikke;
  • synde mot en lov, et forbud

straffedom

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. dom (1, 1) som fører til straff
  2. tukting eller straff for synd eller misgjerning
    Приклад
    • en Herrens straffedom

avle

дієслово

Походження

norrønt afla

Значення та вживання

  1. Приклад
    • avle fram gode epletrær;
    • avle gulrøtter
  2. særlig i bibelspråk: gi liv til, få avkom
    Приклад
    • avle barn;
    • bli avlet i synd
  3. være opphav eller årsak til
    Приклад
    • landet har avlet mange store kvinner og menn;
    • vold avler vold;
    • penger avler misunnelse og hat

syndens sold

Значення та вживання

konsekvensen av å synde;
jamfør lønn (1, 2);
Se: sold, synd
Приклад
  • syndens sold er døden

synes synd på, i

Значення та вживання

føle medlidenhet for (noen);
Se: synd, synes

falle i synd

Значення та вживання

gjøre noe umoralsk;
synde;
Se: falle, synd

ikke dø i synden

Значення та вживання

ikke slippe uten straff;
Se: , synd
Приклад
  • du får ikke dø i synden!

være skitt

Значення та вживання

være synd, være trist;
Se: skitt
Приклад
  • det var skitt at vi ikke fikk billetter til konserten

skitt 2

прикметник

Значення та вживання

dårlig, elendig;
ussel
Приклад
  • denne dagen har vært skitt
  • brukt som adverb:
    • det gikk skitt med eksamen

Фіксовані вирази

  • skitt fiske
    brukt for å ønske noen lykke til (fordi en fra gammelt av trodde at ønske om godt fiske ville ødelegge fiskelykken)
  • være skitt
    være synd, være trist
    • det var skitt at vi ikke fikk billetter til konserten

Словник нюношка 62 oppslagsord

synd

іменник жіночий

Походження

norrønt synd

Значення та вживання

  1. handling, tanke som strir mot Guds vilje
    Приклад
    • få tilgjeving for syndene sine;
    • Kristus døydde for syndene våre1. Kor 15,3;
    • tilstå syndene sine;
    • den løn synda gjev, er dødenRom 6,23
  2. urettvis, hard, hjartelaus framferd;
    Приклад
    • dei gjer synd på handei gjer han urett;
    • ho hadde inga synd for detinga skuld;
    • det var både synd og skam;
    • det er synd å seie at det er vakkertdet er uråd å seie
  3. Приклад
    • det var synd at han slapp;
    • nei, så synd!sørgjeleg, ille

Фіксовані вирази

  • leve i synd
    • leve eit syndefullt liv
    • særleg om eldre forhold: ha eit seksuelt forhold til ein person ein ikkje er gift med
  • synast synd på/i
    ha medkjensle med
    • elevane synest synd på læraren;
    • eg syntest synd i spelaren som bomma på målet
  • synast synd i
    ha medkjensle med

synde

synda

дієслово

Значення та вживання

  1. gjere synd
    • synde mot Gud, mot det femte bodet;
    • den som søv, syndar ikkje
    • synde mot ei lov, eit forbod

straffedom

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. dom (1, 1) som legg straff på nokon
  2. refsing, eller tukting for synd eller misgjerd
    Приклад
    • Herrens straffedom

avle 2

avla

дієслово

Походження

norrønt afla

Значення та вживання

  1. Приклад
    • avle fram gode frukttre;
    • avle poteter
  2. særleg i bibelmål: gje liv til, få avkom
    Приклад
    • avle barn;
    • bli avla i synd
  3. vere opphav eller årsak til
    Приклад
    • landet har avla mange store kvinner og menn;
    • kjærleik avlar kjærleik;
    • pengar avlar misunning og hat

vere skit

Значення та вживання

vere synd, vere trist;
Sjå: skit
Приклад
  • det var skit at du ikkje fekk jobben

skit 2, skitt 2

прикметник

Походження

av skit (1

Значення та вживання

dårleg, elendig;
ussel
Приклад
  • ei skit løysing på problemet
  • brukt som adverb:
    • det gjekk skit med han

Фіксовані вирази

  • skit fiske
    brukt for å ynskje nokon lykke til (fordi ein trudde at eit ynske om godt fiske ville øydeleggje fiskelykka)
  • vere skit
    vere synd, vere trist
    • det var skit at du ikkje fekk jobben

træl 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt þræll

Значення та вживання

  1. mest om norrøne forhold: ufri person som eigaren rår heilt over;
    Приклад
    • bli seld som træl;
    • halde trælar;
    • setje trælane fri
  2. trottig arbeidar;
    jamfør arbeidstræl
    Приклад
    • ein træl til å arbeide
  3. person som er underkasta noko
    Приклад
    • vere træl av synd
  4. klump av tjukk hud inni handa etter hardt arbeid og gniking
    Приклад
    • få trælar i hendene av hogginga
  5. fløyt (3, 2), flå (1 på fiskereiskap

stakkarsting

іменник чоловічий

Значення та вживання

hjelpelaus person eller skapnad som det er synd i;

stakkar

іменник чоловічий

Походження

norrønt stafkarl ‘tiggar’; opphavleg ‘kar som går med stav’

Значення та вживання

  1. hjelpelaus person eller skapnad som det er synd i
    Приклад
    • ein fattig stakkar;
    • stakkaren var livredd
  2. redd, veik og feig person
    Приклад
    • ein klønete stakkar
  3. brukt i omtale eller tiltale for å vise medkjensle eller ømheit
    Приклад
    • fekk du ikkje vere med, stakkar?
    • dei var heilt forkomne av svolt, stakkarane

sjølvmedlidande

прикметник

Значення та вживання

som synest synd på seg sjølv
Приклад
  • sjølvmedlidande gråt