Розширений пошук

73 результатів

Словник букмола 36 oppslagsord

stopp 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

materiale til å stoppe (1 med
Приклад
  • de kjøpte stopp til putene

stopp 2

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • de arbeidet uten stopp
  2. det at noe er slutt
    Приклад
    • det er stopp i utbyggingen i området
  3. Приклад
    • jeg skal av på neste stopp;
    • neste stopp: Finse

Фіксовані вирази

  • si stopp
    si fra at en ikke vil mer;
    protestere
    • til slutt måtte jeg si stopp på grunn av alt stresset

stoppe 1

дієслово

Походження

norrønt stoppa; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. fylle en åpning eller et hulrom med noe;
    Приклад
    • stoppe pipa
  2. fylle med stopp (1
    Приклад
    • stoppe møbler
    • brukt som adjektiv:
      • en stoppet lenestol
  3. reparere med nål og garn;
    Приклад
    • stoppe strømper

Фіксовані вирази

  • stoppe ut
    fylle skinnet til et dødt dyr med stopp slik at det beholder den naturlige fasongen sin;
    preparere (2), utstoppe
    • stoppe ut fugler og dyr

stoppe 2

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. slutte å bevege seg;
    Приклад
    • bussen stoppet med et rykk;
    • de stoppet opp foran vinduet
  2. få til å slutte;
    Приклад
    • kan du stoppe motoren?
    • stopp tyven!

Фіксовані вирази

  • stoppe munnen på
    få til å tie

stoppe ut

Значення та вживання

fylle skinnet til et dødt dyr med stopp slik at det beholder den naturlige fasongen sin;
Se: stoppe
Приклад
  • stoppe ut fugler og dyr

si stopp

Значення та вживання

si fra at en ikke vil mer;
protestere;
Se: stopp
Приклад
  • til slutt måtte jeg si stopp på grunn av alt stresset

stoppsignal

іменник середній

Значення та вживання

  1. skilt eller lyssignal som varsler stopp

stopplys

іменник середній

Значення та вживання

lys som varsler stopp (2
Приклад
  • stopplys er oftest rødt

søvn

іменник чоловічий

Походження

norrønt svefn; jamfør sove

Значення та вживання

  1. fysisk og mental hviletilstand der en lukker øynene;
    det å sove (1)
    Приклад
    • ligge i dyp søvn;
    • få for lite søvn;
    • vekke noen av søvnen;
    • bli rykket ut av søvnen av vekkerklokka;
    • jeg må få meg litt søvn
  2. tilstand (hos levende organismer) med nedsatt aktivitet, stopp i vekst og nedsatte livsfunksjoner;
  3. materie en får i øyekroken når en sover
    Приклад
    • søvnen klistret seg til øyevippene;
    • pirke søvnen ut av øyekroken

Фіксовані вирази

  • evig søvn
  • falle i søvn
    gå fra våken til sovende tilstand;
    sovne
  • gni søvnen ut av øynene
  • i søvne
    mens en sover;
    i ørska
    • gå i søvne;
    • hun går omkring som i søvne

skiskyting

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

skisport der en går fort på ski og har stopp der en, både stående og liggende, skal skyte på en blink fra 50 meters avstand
Приклад
  • skiskyting er en populær idrett;
  • NM i skiskyting

Словник нюношка 37 oppslagsord

stopp 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

materiale til å stoppe (2 med
Приклад
  • vi treng ny stopp til lenestolen

stopp 2

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • dei arbeidde utan stopp
  2. det at noko er slutt
    Приклад
    • det er stopp i utbygginga i området
  3. Приклад
    • vi skal av på neste stopp;
    • neste stopp: Namsos

Фіксовані вирази

  • seie stopp
    seie frå at ein ikkje vil meir;
    protestere
    • med dette får vi seie stopp

stoppe 2

stoppa

дієслово

Походження

norrønt stoppa; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. fylle ei opning eller eit holrom med noko;
    Приклад
    • stoppe pipa
  2. fylle med stopp (1
    Приклад
    • stoppe møblar
    • brukt som adjektiv:
      • ein stoppa lenestol
  3. reparere med nål og tråd;
    Приклад
    • stoppe strømper

Фіксовані вирази

  • stoppe ut
    fylle skinnet til eit daudt dyr med stopp slik at det held den naturlege fasongen sin;
    preparere (2)
    • stoppe ut fuglar og dyr

stoppe 3

stoppa

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. slutte å røre seg;
    halde opp, stå still;
    Приклад
    • bussen stoppa med eit rykk;
    • utbygginga har stoppa opp
  2. få til å slutte;
    Приклад
    • stopp tjuven!
    • kan du stoppe bilen her?

Фіксовані вирази

  • stoppe munnen på
    få til å teie

fot 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fótr

Значення та вживання

  1. nedste del av ganglem;
    Приклад
    • fryse på føtene;
    • forstue foten;
    • stå med foten i dørsprekken
  2. Приклад
    • ha lange føter;
    • ikkje greie å stå på føtene;
    • slå føtene unna nokon;
    • stå på éin fot
  3. del av strømpe eller sokk som dekkjer foten (1
    Приклад
    • strikk foten til han er lang nok
  4. fotefar som jakthund kan følgje ved hjelp av lukt
    Приклад
    • få fot;
    • finne foten
  5. nedste del av noko;
    Приклад
    • ved foten av fjellet
  6. rytmisk eining i verselinje;
    jamfør versefot

Фіксовані вирази

  • for fote
    utan å skåne noko eller nokon
    • meie ned for fote
  • få ein fot innanfor
    få innpass (ein stad)
  • få fast fot
    få fotfeste, innpass
    • han fekk fast fot i Noreg
  • få føter å gå på
    gå unna;
    få avsetnad
    • kakene fekk føter å gå på
  • få kalde føter
    vilje dra seg unna
    • ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
  • ikkje vite kva fot ein skal stå på
    ikkje vite kva ein skal gjere
  • kaste seg for føtene på nokon
    vise teikn på undergjevnad
  • leggje noko/nokon for føtene sine
    vinne nokon for seg;
    vinne over
    • Ole Bull la verda for føtene sine;
    • artisten har lagt publikum for føtene sine
  • lett på foten
    stø og rask i gonga;
    snarføtt
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha eit stort forbruk
  • på fallande fot
    sist i svangerskapen
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillande tilstand
    • få noko på fote;
    • hjelpe nokon på fote;
    • kome seg på fote att
  • på like fot
    på like vilkår;
    på same grunnlag
    • bli vurdert på like fot med ein annan
  • på ståande fot
    nett no, straks, i farten
  • setje foten i bakken
    ta ein pause og tenkje seg om
    • dei har ikkje noko anna val enn å setje foten i bakken
  • setje ned foten
    setje ein stoppar for;
    seie stopp
    • utvalet kjem til å setje ned foten og skrinleggje arbeidet
  • sitje ved føtene til nokon
    (etter Apg 22,3) vere saman med nokon som ein ser på som lærar eller rettleiar
  • skyte seg sjølv i foten
    gjere ein feil som skader ein sjølv
  • som fot i hose
    lett, greitt
  • stemme med føtene
    vise meininga si ved å forlate ein stad
    • dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
  • stå på eigne føter
    greie seg sjølv;
    stå på eigne bein
  • stå på god fot med
    ha godt forhold til
  • stå på like fot med
    vere lik;
    bli handsama på same måte som
  • ta foten fatt
    byrje å gå;
    ta beina fatt
  • ta føtene på nakken
    byrje å springe;
    ta beina på nakken
  • til fots
    gåande

stoppe ut

Значення та вживання

fylle skinnet til eit daudt dyr med stopp slik at det held den naturlege fasongen sin;
Sjå: stoppe
Приклад
  • stoppe ut fuglar og dyr

seie stopp

Значення та вживання

seie frå at ein ikkje vil meir;
protestere;
Sjå: stopp
Приклад
  • med dette får vi seie stopp

stoppsignal

іменник середній

Значення та вживання

  1. skilt eller lyssignal som varslar stopp

stogg

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

Приклад
  • det var full stogg i trafikken

søvn, svevn 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt svefn; jamfør sove

Значення та вживання

  1. fysisk og mental kviletilstand der ein lukkar auga;
    det å sove (1)
    Приклад
    • liggje i djup søvn;
    • få for lite søvn;
    • vekkje nokon av søvnen;
    • bli rykt ut av søvnen av vekkjarklokka;
    • eg må få meg litt søvn
  2. tilstand (hos levande organismar) med nedsett aktivitet, stopp i vekst og nedsette livsfunksjonar;
  3. materie ein får i augekroken når ein søv
    Приклад
    • pirke søvnen ut av augekroken

Фіксовані вирази

  • evig søvn
    død (1, 1)
    • han fall i evig søvn;
    • ho søver den evige søvnen
  • falle i søvn
    gå frå vaken til sovande tilstand;
    sovne
  • gni søvnen ut av auga
  • i søvne
    medan ein søv;
    i ørska
    • gå i søvne;
    • han går omkring som i søvne