Розширений пошук

71 результатів

Словник букмола 28 oppslagsord

sprekk

іменник чоловічий

Походження

av sprekke

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fjellet var fullt av sprekker;
    • en isbre med svære sprekker
  2. smal åpning
    Приклад
    • putte brevet i sprekken på postkassa
  3. det å gå tom for krefter eller ikke kunne fullføre en plan;
    jamfør sprekke (4)
    Приклад
    • løperen fikk en sprekk etter 35 km;
    • stoffmisbrukeren var redd for en ny sprekk
  4. det at en plan, en beregning eller lignende slår feil
    Приклад
    • sprekken i kommunens boligprogram skyldes tomtemangel

Фіксовані вирази

  • slå sprekker
    i ferd med å ryke
    • samholdet slår sprekker

sprekke

дієслово

Походження

av norrønt sprakk, fortid av springa

Значення та вживання

  1. få sprekker;
    revne, briste;
    jamfør sprukken
    Приклад
    • glasset sprakk;
    • muren sprakk opp på flere steder;
    • skia hadde sprukket;
    • spise til en nesten sprekker;
    • holde på å sprekke av nysgjerrighet;
    • stemmen sprakk
    • brukt som adjektiv:
      • en sprukket leppe;
      • de sprukne rørene
  2. bli splittet
    Приклад
    • regjeringen sprakk på den saken
  3. tilstå under press
    Приклад
    • den mistenkte sprakk under forhøret
  4. plutselig mislykkes i noe en har satt seg fore
    Приклад
    • han sprakk totalt på 5000 m;
    • en tørrlagt alkoholiker kan lett sprekke

Фіксовані вирази

  • sprekke nullen
    få det første målet i ballspill
    • endelig sprakk nullen

trekk 1

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som trekk (2

Значення та вживання

  1. luftstrøm utenfra som lager et kaldt drag gjennom en dør, et vindu, en sprekk eller lignende
    Приклад
    • det står trekk fra døra;
    • kjenne trekken fra vinduet
  2. tilførsel av luft til peis, ovn eller lignende
    Приклад
    • stenge for trekken;
    • få god trekk i peisen

slå sprekker

Значення та вживання

i ferd med å ryke;
Se: sprekk
Приклад
  • samholdet slår sprekker

tette 2

дієслово

Значення та вживання

  1. gjøre tett
    Приклад
    • tette et rør;
    • han tettet en sprekk
  2. gjøre melk tykk ved hjelp av tette (1, 1)

Фіксовані вирази

  • tette seg
    • bli tett
      • avløpet tettet seg
    • få mindre mellomrom
      • trafikken tetter seg
  • tette seg til
    bli tett(ere);
    tetne
    • skylaget tettet seg til

revne 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av revne (2

Значення та вживання

  1. revnet, avlang åpning;
    Приклад
    • en revne i buksa
  2. smal sprekk i overflate;
    kløft
    Приклад
    • en revne i fjellet

Фіксовані вирази

  • slå revner
    danne eller få sprekker

knekk 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. plutselig, kort sammenbøyning
    Приклад
    • det gav en knekk i knærne for hvert skritt
  2. vinkelformet bøyning
    Приклад
    • kurven har en knekk
  3. sprekk, revne
    Приклад
    • glasset har fått en knekk
  4. fysisk eller psykisk skade etter stor påkjenning, ulykke eller lignende
    Приклад
    • få seg en knekk for livet
  5. brunt, hardt slikkeri av blant annet brunet sukker

Фіксовані вирази

  • ta knekken på
    gjøre det av med;
    få bukt med

tetningslist

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

list til å tette en fuge eller sprekk (i dør, vindu eller lignende);
Приклад
  • selvklebende tetningslister

sprunge

іменник жіночий або чоловічий

Походження

beslektet med springe

Значення та вживання

sprik

іменник чоловічий або середній

Походження

av sprike

Значення та вживання

  1. åpning, sprekk
  2. forskjell
    Приклад
    • stort sprik i meninger;
    • spriket mellom ord og handling

Словник нюношка 43 oppslagsord

sprekk

іменник чоловічий

Походження

av sprekke (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • isen var full av sprekkar
  2. smal opning
    Приклад
    • putte brevet inn sprekken på postkassa
  3. det å gå tom for krefter eller ikkje kunne fullføre ein plan;
    Приклад
    • skiløparen fekk ein sprekk etter 35 km;
    • han hadde vore rusfri i mange år da han gjekk på ein sprekk
  4. feil i vurdering av kostnad eller liknande
    Приклад
    • sprekk i budsjettet

Фіксовані вирази

  • slå sprekkar
    i ferd med å ryke
    • samhaldet slår sprekkar

sprekkje, sprekke 3

sprekkja, sprekka

дієслово

Значення та вживання

få til å sprekke (2, 1)
Приклад
  • sprekkje ballongen

sprekke 2

sprekka

дієслово

Походження

av norrønt sprakk, fortid av springa

Значення та вживання

  1. få sprekkar;
    breste, rivne
    Приклад
    • glaset sprakk;
    • røysta sprakk;
    • sprekke av sinne
    • brukt som adjektiv:
      • ei sprokken leppe;
      • sprokne røyr;
      • ei sprokken røyst
  2. bli splitta
    Приклад
    • regjeringa sprakk på den saka
  3. skilje seg, breste
    Приклад
    • mjølka sprakk
  4. tilstå under press
    Приклад
    • han sprakk under forhøyret
  5. brått gå tom for krefter eller mislykkast
    Приклад
    • skeiseløparen sprakk totalt på 10 000-meteren;
    • ein tørrlagd alkoholikar kan lett sprekke

Фіксовані вирази

  • sprekke nullen
    få det første målet i ballspel
    • 30 minutt ut i kampen sprakk nullen

trekk 1

іменник чоловічий

Походження

same opphav som trekk (3

Значення та вживання

  1. luftstraum utanfrå som lagar eit kaldt drag gjennom ei dør, eit vindauge, ein sprekk eller liknande;
    Приклад
    • sitje i trekken frå glaset;
    • det kjem trekk frå fjellet;
    • ein svak og kjøleg trekk
  2. tilførsel av luft til peis, omn eller liknande
    Приклад
    • stengje for trekken;
    • få god trekk i peisen

tette 2

tetta

дієслово

Походження

av tett

Значення та вживання

  1. gjere tett
    Приклад
    • tette eit røyr;
    • ho tetta ein sprekk
  2. gjere mjølk tjukk med tette (1, 1)

Фіксовані вирази

  • tette seg
    • bli tett
      • kummane tetta seg av sand og lauv
    • få mindre mellomrom
      • det tettar seg i rundkøyringa
  • tette seg til
    bli tett(are);
    tetne
    • røyret tetta seg til

knekk 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å knekke (1 eller knekkje;
    det å bli knekt
    Приклад
    • få ein knekk i knea
  2. vinkelforma bøyg
    Приклад
    • ein knekk på kurva
  3. sprekk, rivne
    Приклад
    • glaset har fått ein knekk
  4. fysisk eller psykisk skade etter stor påkjenning, ulykke eller liknande
    Приклад
    • få seg ein knekk for livet
  5. hard karamell av mellom anna smelta sukker

Фіксовані вирази

  • ta knekken på
    gjere det av med;
    få has på

kile 2

kila

дієслово

Походження

av kile (1

Значення та вживання

  1. drive inn ein kile i noko;
    feste med kilar
  2. skunde seg, gå fort;
    Приклад
    • kile på

Фіксовані вирази

  • kile seg fast
    setje seg fast
    • sykkelhjulet kilte seg fast i ein sprekk i asfalten
  • kile seg inn
    trengje seg inn
    • han kilte seg inn blant dei fem beste

brot, brott

іменник середній

Походження

norrønt brot, samanheng med bryte

Значення та вживання

  1. det å bryte eller bli broten;
    det å vere broten
    Приклад
    • få eit brot i ei hand;
    • brotet er grodd;
    • brot på avløpssystemet
  2. det at bårene bryt på grunnar og skjer;
    Приклад
    • segle gjennom brot og brann
  3. i overført tyding: det at eit tilhøve eller vilkår er eller blir brote
    Приклад
    • brot på handelsavtale;
    • brot på lov og orden
  4. stong (av tre) til å bryte med;
  5. avbrote stykke;
  6. på klede: oppslag, brett (1
  7. Приклад
    • strikke brotet på ermet først
  8. stad der noko blir laga med bryting (1)
  9. bratt bakke eller berg;
  10. i sykkelritt eller løp: det å bryte ut frå hovudfelt (2)
    Приклад
    • ho var med i eit brot med ti andre ryttarar

Фіксовані вирази

  • gå i brot
    bryte ut frå hovudfeltet
    • han gjekk i brot tidleg i rittet

tetningslist

іменник жіночий

Значення та вживання

list til å tette ei fuge eller ein sprekk (i dør, vindauge eller liknande)
Приклад
  • tetningslistene rundt vindauga

sprunge

іменник жіночий

Походження

samanheng med springe

Значення та вживання

Приклад
  • ha sprunger i huda