Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
49 результатів
Словник букмола
22
oppslagsord
som regel
Значення та вживання
som oftest
;
til vanlig
;
Se:
regel
Сторінка статті
småhøy
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
smått høy, som regel fra villeng
Сторінка статті
i gjennomsnitt
Значення та вживання
jevnt over
;
som regel
;
Se:
gjennomsnitt
Приклад
nordmenn drikker i gjennomsnitt 160 liter kaffe hvert år
Сторінка статті
senior
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
senior
(
2
II)
Значення та вживання
(klasse for) idrettsutøver over en bestemt alder (som regel 18
eller
20 år)
;
til forskjell fra
junior
(
1
I
, 1)
Приклад
han har deltatt i NM for seniorer
;
i år stiller hun i senior
i ubestemt form entall: eldstemann innenfor en viss krets
;
den eldste av to mannlige familiemedlemmer
;
far i huset
;
til forskjell fra
junior
(
1
I
, 2)
Приклад
jeg skulle snakke med
senior
i familien
eldre person
;
pensjonist
Приклад
seniorene er en ressurs for arbeidslivet
Сторінка статті
skjorte
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skyrta
Значення та вживання
klesplagg til å ha på overkroppen, som regel med stiv krage og lukning foran
Приклад
langermet skjorte
;
ta på seg skjorta
som etterledd i ord som
bunadsskjorte
flanellsskjorte
hawaiiskjorte
Фіксовані вирази
en sjel og en skjorte
person uten eiendeler
jobbe skjorta av seg
arbeide svært hardt
;
anstrenge seg til det ytterste
koste skjorta
være svært dyr
spille skjorta av noen
vise seg som overlegen i spill
Сторінка статті
regel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
,
fra
latin
regula
‘linjal, rettesnor’
;
jamfør
regle
Значення та вживання
norm
(1)
som en retter seg etter
;
rettesnor
,
forskrift
Приклад
følge spillets regler
;
han ble straffet for å ha brutt reglene
;
det er en uskrevet regel at en rydder plassen sin før en går
som etterledd i ord som
fjellvettregel
forholdsregel
leveregel
forhold som stadig gjentar seg
Приклад
hun har gjort det til en fast regel å stå tidlig opp i helgene
Фіксовані вирази
etter alle kunstens regler
nøyaktig slik noe skal gjøres
;
svært grundig
gyllen regel
klok og god regel
det er en gyllen regel ikke å legge igjen verdisaker i bilen
i regelen
som oftest
;
vanligvis
ingen regel uten unntak
det fins alltid enkelte tilfeller der regelen ikke gjelder
som regel
som oftest
;
til vanlig
Сторінка статті
mest
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mestr
Значення та вживання
størst i mengde, vidde og så videre
Приклад
Ola har
mest
penger av dem
;
hvem fikk
mest
fisk?
brukt som
substantiv
:
størstepart
det
meste
av tiden
brukt som
adverb
: i høyest grad, i størst monn, framfor alt
Приклад
mest
av alt har jeg lyst til å snu
;
få
mest
mulig ut av noe
;
være
mest
lik faren sin
oftest, som regel, vesentlig
Приклад
holde seg
mest
hjemme
brukt til å lage
superlativ
(
1
I)
av noen adjektiv
Приклад
mest
kjent
;
mest
krevende
;
mest
sannsynlig
brukt som
adverb
, trykklett: nesten
Приклад
mest
alle kom
Фіксовані вирази
for det meste
i de fleste tilfeller
;
vanligvis
for det
meste
røyker han pipe
i meste laget
vel mye
Сторінка статті
gjerne
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gjarna
av
gjarn
‘lysten’
;
beslektet
med
gir
(
2
II)
og
gjerrig
Значення та вживання
med sterkt ønske
Приклад
vi vil gjerne sitte langt bak
med glede
;
gladelig
Приклад
det gjør jeg så
gjerne
!
jeg tar
gjerne
kaffe
;
jeg vil
gjerne
se på den boka
med fordel
;
godt
Приклад
du kan
gjerne
være med
;
nå kan du
gjerne
komme
;
du kan
gjerne
hjelpe til
;
det tror jeg så
gjerne
;
gjerne
for meg
;
bruk
gjerne
fløte i sausen
muligens, trolig
Приклад
det kan
gjerne
være
som regel
;
ofte
Приклад
det er
gjerne
slik
;
barn blir
gjerne
utålmodige på lange bilturer
;
de sover
gjerne
middag på denne tiden
Фіксовані вирази
like gjerne
brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet
jeg kan like gjerne lese som å se på tv
;
det kan like gjerne være slik
Сторінка статті
gjennomsnitt
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Durchschnitt
;
jamfør
snitt
(
2
II)
Значення та вживання
summen av en rekke tall dividert med antallet av dem
;
middelverdi
Приклад
gjennomsnittet
av 8 og 12 er 10
;
bilen kjørte 70 km/t i
gjennomsnitt
middels, normal
Приклад
hun hever seg godt over gjennomsnittet
;
årsomsetningen ligger under gjennomsnittet
Фіксовані вирази
i gjennomsnitt
jevnt over
;
som regel
nordmenn drikker i gjennomsnitt 160 liter kaffe hvert år
Сторінка статті
typisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er karakteristisk for en viss type
eller
et visst individ
;
særegen
Приклад
gribben er en
typisk
åtseleter
;
et typisk turiststed
;
typiske symptomer på korona
;
det er typisk meg å komme for sent
brukt som
adverb
:
typisk norsk
brukt som
adverb
: som regel
;
vanligvis, oftest
Приклад
hjerteinfarkt starter typisk med smerter i brystet
akkurat så irriterende eller dumt som ventet
Приклад
etter ti minutter begynte det å regne. Typisk!
Сторінка статті
Словник нюношка
27
oppslagsord
som regel
Значення та вживання
som oftast
;
til vanleg
;
Sjå:
regel
Сторінка статті
singelplate
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lita grammofonplate, som regel med éin melodi på kvar side
;
singel
(
2
II
, 1)
;
til skilnad frå
langspelplate
Сторінка статті
senior
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
senior
(
2
II)
Значення та вживання
(klasse for) idrettsutøvar over ein viss alder (som regel 18 eller 20 år)
;
til skilnad frå
junior
(
1
I
, 1)
Приклад
ho blir senior neste år
;
han stiller i senior
i ubunden form eintal: eldstemann innanfor ein viss krins
;
den eldste av to mannlege familiemedlemer
;
far i huset
;
til skilnad frå
junior
(
1
I
, 2)
Приклад
ta ein prat med senior i familien
eldre person
;
pensjonist
Приклад
seniorane er ein viktig ressurs i arbeidslivet
Сторінка статті
skjorte
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skyrta
;
samanheng
med
skjere
(
3
III)
Значення та вживання
klesplagg til å ha på overkroppen, som regel med stiv krage og lukking i brystet
Приклад
korterma skjorte
;
ta på seg skjorta
som etterledd i ord som
bunadsskjorte
flanellskjorte
hawaiiskjorte
Фіксовані вирази
ei sjel og ei skjorte
person utan eige
jobbe skjorta av seg
arbeide svært hardt
;
anstrengje seg til det ytste
koste skjorta
vere svært dyr
spele skjorta av nokon
vise seg overlegen i spel
Сторінка статті
regel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
,
frå
latin
regula
‘linjal, rettesnor’
;
jamfør
regle
(
1
I)
Значення та вживання
norm
(1)
som ein rettar seg etter
;
rettesnor
,
forskrift
Приклад
klassa har reglar for god åtferd
;
ho følgjer alltid reglane
;
det er ein uskriven regel at bursdagsbarnet har med kake på jobben
som etterledd i ord som
kommaregel
leveregel
speleregel
tilhøve som stadig tek seg opp att
Приклад
han har gjort det til ein fast regel å ta trappa i staden for heisen
Фіксовані вирази
etter alle kunstens reglar
etter god skikk for det som skal gjerast
;
svært grundig
gyllen regel
klok og god regel
det er ein gyllen regel aldri å gå frå eit brennande lys
i regelen
som oftast
;
vanlegvis
ingen regel utan unntak
det finst alltid enkelte tilfelle der regelen ikkje gjeld
som regel
som oftast
;
til vanleg
Сторінка статті
ofte
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
opt
Значення та вживання
mange gonger
;
til vanleg
;
hyppig
,
stadig
(2)
,
tidt
Приклад
dei møtest ofte
;
han syklar oftare til jobb om sommaren
Фіксовані вирази
som oftast
som regel
det går som oftast bra til slutt
tidt og ofte
heile tida
;
stadig vekk
(1)
;
støtt og stadig
han kjem
tidt
og ofte innom
Сторінка статті
mest
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mestr
Значення та вживання
størst i mengd, vidd og så vidare
Приклад
Ole har mest pengar av dei
;
det er Oslo som har mest folk
brukt som
substantiv
:
størstepart
det meste av tida
brukt som
adverb
: i størst mon, i høgast grad, framfor alt
Приклад
likne mest på far sin
oftast, som regel, vesentleg
Приклад
halde seg mest heime
brukt til å lage
superlativ
(
1
I)
av somme
adjektiv
Приклад
mest kjend
;
mest krevjande
;
mest sannsynleg
brukt som
adverb
, trykklett: nær på, ikkje langt frå, nesten, mesta
Приклад
mest alle
;
mest vaksen
;
mest alltid
;
det regna mest kvar dag
;
det kan eg mest ikkje tru
;
det var mest så han fraus
Фіксовані вирази
for det meste
i dei fleste tilfelle
;
vanlegvis
bruene er for det meste av betong
i meste laget
vel mykje
Сторінка статті
gjerne
2
II
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gjarna
av
gjarn
‘lysten’
,
samanheng
med
gir
(
2
II)
,
gjer
;
gjerrig
Значення та вживання
med sterkt ynske
eller
sterk vilje
Приклад
han vil så gjerne, men han greier det ikkje
;
eg såg gjerne at du flytta deg
med glede
;
gladeleg
Приклад
det gjer eg meir enn gjerne
med fordel
;
godt
Приклад
du kunne gjerne hjelpe til
;
den kan du gjerne få
;
no kan du gjerne kome
;
det trur eg gjerne
;
gjerne for meg
kanskje, mogleg, truleg
Приклад
det kan gjerne hende
;
det kan like gjerne vere slik
som regel
;
ofte
Приклад
det er gjerne slik
;
eg søv gjerne middag på den tida
Фіксовані вирази
like gjerne
brukt for å uttrykkje at eitt alternativ er like godt som eit anna
du kan like gjerne bu på luksushotell for kva det kostar å ha hytte
Сторінка статті
gjennomsnitt
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Durchschnitt
;
jamfør
snitt
(
3
III)
Значення та вживання
sum av ei rekke tal dividert med talet av dei
;
middelverdi
Приклад
gjennomsnittet av 8 og 12 er 10
;
bilen køyrde 80 km/t i gjennomsnitt
middels, normal
Приклад
årsomsetjinga er over gjennomsnittet
;
han hevar seg ikkje over gjennomsnittet
Фіксовані вирази
i gjennomsnitt
jamt over
;
som regel
nordmenn drikk i gjennomsnitt to koppar kaffi kvar dag
Сторінка статті
typisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er karakteristisk for ein viss type
eller
eit visst individ
;
særmerkt
Приклад
gribben er ein typisk åtselfugl
;
desse draga er typiske hos Ibsen
;
målarstykket er typisk romantikk
;
det er typisk han å gløyme dette
brukt som
adverb
:
typisk norsk
brukt som
adverb
: som regel
;
vanlegvis, oftast
Приклад
slike lågtrykk fører typisk med seg store mengder nedbør
nett så irriterande eller dumt som venta
Приклад
og så litt for sein! Er det ikkje typisk!
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100