Розширений пошук

50 результатів

Словник букмола 25 oppslagsord

slange 2

дієслово

Походження

av slange (1

Фіксовані вирази

  • slange seg
    • hvile seg, ligge avslappet
      • jeg slanget meg på sofaen;
      • han ligger og slanger seg i sola
    • bevege seg i svinger;
      sno seg, bukte seg
      • de slanget seg fram mellom stolene;
      • køen slanget seg nedover veien

slange 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt slangi ‘orm’; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. langstrakt krypdyr uten bein med kropp som er dekket av små skjell;
    Serpentes
    Приклад
    • noen slanger kan bli over fem meter lange;
    • buorm, hoggorm og slettsnok er de tre slangene som lever i Norge
  2. i overført betydning: listig, slu person
    Приклад
    • den slangen ødela livet mitt
  3. bøyelig ledning eller rør av gummi, plast og lignende til å lede væske eller gass gjennom
    Приклад
    • slangen til vannsprederen;
    • hun vanner plantene med slange
  4. rørformet ring av gummi til å pumpe luft i på bildekk, sykkeldekk eller lignende til å ha luft i
    Приклад
    • han måtte skifte slange på sykkelen
  5. noe som har form som en slange;
    buktende linje

Фіксовані вирази

  • listig som en slange
    svært listig eller slu
  • nære en slange ved sin barm/sitt bryst
    hjelpe en som senere blir en trussel eller kan skade en
  • slangen i paradiset
    den som skjult skaper misstemning, uenighet og splid

listig som en slange

Значення та вживання

svært listig eller slu;
Se: slange

slange seg

Значення та вживання

Se: slange
  1. hvile seg, ligge avslappet
    Приклад
    • jeg slanget meg på sofaen;
    • han ligger og slanger seg i sola
  2. bevege seg i svinger;
    sno seg, bukte seg
    Приклад
    • de slanget seg fram mellom stolene;
    • køen slanget seg nedover veien

slangen i paradiset

Значення та вживання

den som skjult skaper misstemning, uenighet og splid;
Se: slange

slank

прикметник

Походження

fra tysk; beslektet med slange (1 og slynge (2

Значення та вживання

  1. som har en kropp uten overflødig fett, men som ikke er mager;
    til forskjell fra fet (2) og tykk (1)
    Приклад
    • en slank kropp;
    • slanke legger og lår
  2. som har lang og smal form
    Приклад
    • en høy, slank trestamme;
    • den slanke og elegante vasen
  3. om smak: som ikke er kraftig og rikt sammensatt, som ikke er fyldig (4)
    Приклад
    • en vin med en slank profil

Фіксовані вирази

  • slank lommebok
    (det å ha) lite penger
    • et godt valg for en slank lommebok;
    • dårlig økonomi og slankere lommebøker

nære 2

дієслово

Походження

trolig fra lavtysk neren ‘underholde’, jamfør norrønt næra; beslektet med nøre

Значення та вживання

  1. gi mat eller næring;
    skaffe livsopphold til;
    , underholde, livnære
    Приклад
    • jorda kan ikke nære stort flere mennesker
  2. holde ved like, holde i gang, stimulere
    Приклад
    • nære fantasien;
    • jeg vil ikke nære slike ondsinnete rykter
  3. kjenne på;
    føle, huse
    Приклад
    • han nærer en stor interesse for brettspill;
    • hun nærer en intens uvilje mot dem

Фіксовані вирази

  • nære en slange ved sin barm/sitt bryst
    hjelpe en som senere blir en trussel eller kan skade en
  • nære seg
    livnære, livberge
    • fisken nærer seg av planktonet i havet;
    • han nærte seg av oppmerksomheten deres

felg

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

hjul som slange og dekk er festet på
Приклад
  • skifte felgen på forhjulet

Фіксовані вирази

  • på felgen
    • på bil- eller sykkeldekk som lufta har gått ut av
      • han punkterte og måtte sykle på felgen
    • i dårlig forfatning;
      utslitt, nedbrutt
      • er kommunen helt på felgen?
  • være på felgen etter noen
    være svært forelsket i noen
    • han er helt på felgen etter henne

visle

дієслово

Походження

norrønt hvísla, lydord, beslektet med hviske

Значення та вживання

lage en s- eller sj-lignende lyd;
gi fra seg en fresende, hvesende eller susende lyd
Приклад
  • visle mellom tennene;
  • vinden vislet i sivet
  • brukt som adjektiv:
    • en vislende slange

spord

іменник чоловічий

Походження

norrønt sporðr

Значення та вживання

hale på fisk, slange eller lignende
Приклад
  • fisken slo med sporden

Словник нюношка 25 oppslagsord

slange 2

slanga

дієслово

Походження

av slange (1

Фіксовані вирази

  • slange seg
    • kvile seg, liggje avslappa
      • han slanga seg på stranda;
      • vi slangar oss på sofaen
    • bevege seg i svingar;
      sno seg, bukte seg
      • du slanga deg fram mellom benkeradene;
      • køen slanga seg ut på gata

slange 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt slangi ‘orm’; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. langstrakt krypdyr utan bein med kropp som er dekt av små skjel;
    Serpentes
    Приклад
    • nokre slangar kan bli over fem meter lange;
    • hoggorm, buorm og slettsnok er dei tre slangane som lever i Noreg
  2. i overført tyding: listig, slu person
    Приклад
    • den slangen lurte oss alle
  3. bøyeleg leidning eller røyr (av gummi, plast eller liknande) til å leie væske eller gass i
    Приклад
    • slangen til vasspreiaren;
    • han vanna blomstrane med slange
  4. røyrforma ring av gummi til å pumpe luft i på bildekk, sykkeldekk eller liknande
    Приклад
    • sleppe å kjøpe nye slangar og dekk
  5. noko som har form som ein slange;
    buktande linje

Фіксовані вирази

  • listig som ein slange
    særs listig eller utspekulert
  • nære ein slange ved sitt bryst
    hjelpe ein som seinare blir ein trugsel eller som kan skade ein
  • slangen i paradiset
    den som skapar misstemning, usemd og splid

skjelete

прикметник

Значення та вживання

som er dekt av eller full av skjel
Приклад
  • botnen er skjelete og gjer vondt å gå på;
  • den skjelete huda på ein slange

nære 2

næra

дієслово

Походження

truleg frå lågtysk neren ‘underhalde’, jamfør norrønt næra; samanheng med nøre (2

Значення та вживання

  1. gje næring til;
    (1), halde opp
    Приклад
    • nære plantene;
    • landet kan knapt nære folket sitt
  2. halde i gang eller ved like;
    Приклад
    • dagdrøyming nærer fantasien;
    • eg vil ikkje nære sladderen
  3. ha i hugen, kjenne på;
    Приклад
    • nære interesse for noko;
    • dei nærer stor kjærleik til musikken;
    • han nærer inga frykt for det ukjende

Фіксовані вирази

  • nære ein slange ved sitt bryst
    hjelpe ein som seinare blir ein trugsel eller som kan skade ein
  • nære seg
    livnære, livberge
    • dyra nærer seg av graset;
    • det var så vidt vi kunne nære oss;
    • lykka hennar nærte seg frå kjærleiken

felg

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

hjul som slange og dekk er festa på
Приклад
  • ta dekket av felgen

Фіксовані вирази

  • på felgen
    • på bil- eller sykkeldekk som lufta har gått ut av
      • sykle på felgen
    • i dårleg forfatning;
      utsliten, nedbroten
      • han var heilt på felgen av manglande søvn
  • vere på felgen etter nokon
    vere svært forelska i nokon
    • ho er heilt på felgen etter han

visle

visla

дієслово

Походження

norrønt hvísla, lydord; samanheng med kviskre

Значення та вживання

lage ein s- eller sj-liknande lyd;
gje frå seg ein fresande, kvesande eller susande lyd
Приклад
  • katten visla;
  • visle mellom tennene
  • brukt som adjektiv:
    • ein vislande slange;
    • vislande vind

spord

іменник чоловічий

Походження

norrønt sporðr

Значення та вживання

hale på fisk, slange eller liknande
Приклад
  • fisken slo med sporden

listig som ein slange

Значення та вживання

særs listig eller utspekulert;
Sjå: slange

slangebit

іменник середній

Значення та вживання

bit (3, 4) av slange;
det at ein slange bit nokon
Приклад
  • slangebit kan vere farlege

slangeyngel

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. unge av slange
  2. i overført tyding: ussel person
    Приклад
    • fordømte slangeyngel som øydelegg alt