Розширений пошук

122 результатів

Словник букмола 60 oppslagsord

sky 3

дієслово

Походження

trolig av lavtysk schuwen

Значення та вживання

holde seg borte fra;
unngå
Приклад
  • sky tobakk og alkohol;
  • han skyr ikke noe

Фіксовані вирази

  • brent barn skyr ilden
    en unngår å gjøre samme feilen to ganger

sky 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt ský

Значення та вживання

  1. tett samling av vanndråper eller iskrystaller i atmosfæren
    Приклад
    • tunge skyer samlet seg ute i horisonten;
    • de flyr inn i skyene
  2. tett samling av røyk, støv eller lignende
    Приклад
    • skyer av sand og støv;
    • en sky av mygg
  3. brus av hår eller lignende
    Приклад
    • håret stod i en sky om ansiktet
  4. i IT: samling av datatjenester der store mengder data kan lagres og nås via internett
    Приклад
    • lagre i skya

Фіксовані вирази

  • heve til skyene
    rose sterkt
  • i skyene
    svært lykkelig
    • han var høyt oppe i skyene;
    • de var helt i skyene etter seieren
  • i vilden sky
    så det lyder høyt
    • juble i vilden sky
  • ikke en sky på himmelen
    1. klarvær
      • i dag er det ikke en sky på himmelen
    2. problemfri tilstand
      • det var ikke en sky på himmelen i forholdet mellom de to landene
  • rose noen opp i skyene
    skryte av noen
  • sveve oppe i skyene
    ikke ha føling med virkeligheten

sky 2

прикметник

Походження

trolig av lavtysk schu(we)

Значення та вживання

  1. om dyr: som er lett å skremme og vanskelig å komme inn på
    Приклад
    • oteren er sky og vanskelig å få øye på
  2. om person: som prøver å unngå andre mennesker;
    jamfør folkesky (1)
    Приклад
    • han var sky og forsiktig
  3. sjenert, unnvikende
    Приклад
    • et sky blikk
  4. i sammensetninger: som ikke tåler eller vil prøve å slippe det som førsteleddet angir;
    i ord som arbeidssky, lyssky

skye

дієслово

Значення та вживання

danne seg skyer;
jamfør skyet (1
Приклад
  • skye over;
  • det skyet til

vann 1, vatn

іменник середній

Походження

norrønt vatn, beslektet med våt

Значення та вживання

  1. klar, gjennomsiktig væske som er en kjemisk forbindelse mellom hydrogen og oksygen
    Приклад
    • den kjemiske formelen for vann er H2O
  2. vann (1, 1) i mer eller mindre ren tilstand
    Приклад
    • drikke et glass vann;
    • du kan drikke vannet fra springen;
    • fylle opp vann i badekaret
  3. samling av vann (1, 2) i naturen
    Приклад
    • det er mye vann i elva;
    • vannet skvulpet mot skroget;
    • vi må sette båten på vannet;
    • det er 20 °C i vannet
  4. Приклад
    • svømme under vannet
  5. mindre innsjø
    Приклад
    • landskapet er fullt av bekker og små vann;
    • turfølget slo leir ved et lite vann;
    • de stoppet ved flere av vannene langs stien
  6. kroppsvæske som ligner vann (1, 1)
    Приклад
    • vannet er gått;
    • ha vann i kneet

Фіксовані вирази

  • blod er tykkere enn vann
    slektskap betyr mer enn vennskap
  • bløtt vann
    kalkfattig vann;
    mykt vann
  • bære vann i såld
    drive med noe nytteløst
  • fiske i rørt vann
    utnytte en forvirret situasjon til egen fordel
  • få vann på mølla
    få stadfestet meningen sin og derfor kunne hevde den enda ivrigere enn før;
    bli ivrig
    • kritikerne fikk vann på mølla etter tapet
  • gå for lut og kaldt vann
    få for lite stell og omsorg
    • ungene gikk for lut og kaldt vann
  • gå gjennom ild og vann
    ikke sky noe for å hjelpe
    • han ville gå gjennom ild og vann for henne
  • gå i vannet
    1. bade
      • det var så varmt at vi gikk i vannet flere ganger
    2. falle i vannet
      • padleturen endte med at vi gikk i vannet
    3. dumme seg ut;
      mislykkes
      • jeg gikk i vannet på det siste spørsmålet
  • gå over bekken etter vann
    1. gå langt bort etter noe som er nær ved
    2. løse et problem unødig tungvint
  • ha/holde hodet over vannet
    så vidt greie seg
    • nå har vi endelig hodet over vannet;
    • det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
  • hardt vann
    kalkholdig vann
  • helle/slå kaldt vann i blodet på noen
    dempe sterke følelser hos noen;
    skuffe
  • holde vann
    1. ikke la vann trenge gjennom;
      være vanntett
      • båten holdt ikke vann
    2. tåle nærmere undersøkelse;
      være logisk eller rimelig
      • vi må undersøke om argumentene holder vann
  • late vannet
    tisse, urinere
  • legge inn vann
    ordne det slik at en få vann i springen innendørs;
    føre ledning for rennende vann inn i hus
    • vi har fått lagt inn vann og strøm på hytta
  • mykt vann
    kalkfattig vann;
    bløtt vann
  • prelle av som vann på gåsa
    ikke ha noen virkning
    • kritikken prellet av som vann på gåsa
  • på dypt vann
    uten ordentlig greie på det en driver med eller snakker om;
    ille ute;
    som innebærer risiko;
    på tynn is
    • vi kaster oss ut på dypt vann, men noen garanti for at vi lykkes, kan vi ikke gi
  • sitte på vann og brød
    sitte i fengsel
  • skremme vannet av noen
    gjøre noen veldig redd
    • vi kledde oss ut som spøkelser og skremte vannet av naboene
  • som ild og vann
    totalt ulike
    • de to søsknene er som ild og vann
  • som ringer i vannet
    om rykte eller nyhet: som fort blir kjent av mange;
    som ild i tørt gress
  • som å skvette vann på gåsa
    aldeles nytteløst, bortkastet
  • stille vann har dypest grunn
    den som sier lite, kan ofte være den mest dyptenkte eller den som har mest gjemt i seg
  • ta seg vann over hodet
    ta på seg noe en ikke greier
    • jeg er redd huset var så dyrt at vi har tatt oss vann over hodet
  • til vanns
    på vannet;
    på sjøen
    • fartøyet går like godt til vanns som til lands
  • trives som fisken i vannet
    være i sitt rette element;
    ha det bra
  • trå vannet
    1. holde seg flytende i vannet ved å bevege beina opp og ned
    2. holde en situasjon ved like uten mulighet for framgang
      • de må bare trå vannet enn så lenge
  • være like som to dråper vann
    være så like at en ikke kan skille den ene fra den andre;
    være identiske
    • far og sønn var like som to dråper vann
  • åpent vann
    isfritt vann

uselskapelig

прикметник

Значення та вживання

som ikke søker selskap med andre;
lite omgjengelig, tilbakeholden, reservert
Приклад
  • en sky og uselskapelig katt

vaktsom

прикметник

Значення та вживання

som er på vakt (1, 1);
som følger oppmerksomt eller mistenksomt med på det som skjer;
Приклад
  • hjorten er sky og vaktsom;
  • hun var vaktsom overfor fremmede;
  • vi må ha et vaktsomt blikk på utviklingen;
  • han holdt et vaktsomt øye med barna

lyssky

прикметник

Походження

jamfør sky (2

Значення та вживання

  1. som ikke tåler eller liker (dags)lys
    Приклад
    • lysskye fugler
  2. i overført betydning: som ikke kan foregå eller vise seg åpenlyst;
    som ikke tåler dagens lys;
    suspekt
    Приклад
    • lyssky virksomhet;
    • ha kontakt med lysskye miljøer

tam

прикметник

Походження

norrønt tamr

Значення та вживання

  1. som holdes som husdyr;
    til forskjell fra vill (1)
    Приклад
    • tamme kaniner
  2. som tør nærme seg folk;
    til forskjell fra sky (2, 1)
    Приклад
    • en tam rev
  3. som er fargeløs (2) eller lite spennende
    Приклад
    • en tam smak;
    • debatten var tam
  4. om person: tiltaksløs eller tafatt
    Приклад
    • tamme motspillere

skjerr

прикметник

Походження

norrønt skjarr

Значення та вживання

redd, sky
Приклад
  • skjerre sauer;
  • reinen er skjerr

Словник нюношка 62 oppslagsord

sky 3

дієслово

Походження

truleg av lågtysk schuwen

Значення та вживання

halde seg borte frå;
unngå
Приклад
  • sky tobakk og alkohol;
  • han skyr folk;
  • ho skydde ikkje noko

Фіксовані вирази

  • brent barn skyr elden
    ein unngår å gjere same feilen to gonger

sky 1

іменник жіночий

Походження

norrønt ský

Значення та вживання

  1. tett samling av vassdropar eller iskrystallar i atmosfæren
    Приклад
    • det samla seg mørke skyer i vest;
    • sjå eit lysskjær gjennom skyene
  2. tett samling av røyk, støv eller liknande
    Приклад
    • skyer med giftig gass;
    • ei sky av mygg
  3. brus av hår eller liknande
    Приклад
    • håret stod i ei sky rundt hovudet hennar
  4. i IT: samling av datatenester der store mengder data kan lagrast og nåast via internett
    Приклад
    • lagre i skya

Фіксовані вирази

  • i skyene
    svært lykkeleg
    • ho er oppe i skyene;
    • han var heilt i skyene
  • ikkje ei sky på himmelen
    1. klarvêr
      • det er ikkje ei sky å sjå på himmelen
    2. problemfri tilstand
      • det var ikkje ei sky på himmelen i tilhøvet mellom dei to landa
  • rose nokon opp i skyene
    skryte av nokon
  • sveve oppe i skyene
    ikkje ha kontakt med røyndomen

sky 2

прикметник

Походження

truleg av lågtysk schu(we)

Значення та вживання

  1. om dyr: som er lett å skremme og vanskeleg å kome inn på;
    Приклад
    • trana er ein sky fugl
  2. om person: som prøver å halde seg unna andre menneske;
    jamfør folkesky (1)
    Приклад
    • vere sky og redd folk
  3. sjenert, atterhalden
    Приклад
    • eit sky blikk
  4. i samansetningar: som ikkje toler, eller vil prøve å sleppe det som førsteleddet nemner;
    i ord som arbeidssky, lyssky

skye

skya

дієслово

Значення та вживання

lage seg skyer;
jamfør skya
Приклад
  • skye over;
  • det skyar til

varsku 2

дієслово

Походження

frå lågtysk, samanheng med vare (2; vare (3 og sky (3

Значення та вживання

  1. varsle om noko farleg;
    åtvare
    Приклад
    • varsku om brann
  2. gje melding om noko
    Приклад
    • varsku meg når de kjem

støvsky

іменник жіночий

Значення та вживання

sky av støv
Приклад
  • i det tørre vêret stod støvskya etter bilane

uselskapeleg, uselskapleg

прикметник

Значення та вживання

som ikkje vil ha selskap med andre;
lite omgjengeleg, tilbakehalden, reservert
Приклад
  • katta er sky og uselskapeleg

vaktsam

прикметник

Походження

etter tysk

Значення та вживання

som er på vakt (1, 1);
som følgjer merksamt eller mistenksamt med på det som skjer;
Приклад
  • hjorten er sky og vaktsam;
  • ho er vaktsam mot framande;
  • vi må ha eit vaktsamt blikk på utviklinga;
  • han held eit vaktsamt auge med dei som badar

stygg 2

прикметник

Походження

norrønt styggr

Значення та вживання

  1. som tek seg dårleg ut;
    med utiltalande utsjånad
    Приклад
    • vere stygg å sjå på;
    • vere stygg på håret;
    • ha stygge tenner;
    • ei stygg handskrift;
    • dressen var flekkete og stygg;
    • eit stygt måleri;
    • det eine huset styggare enn det andre;
    • det styggaste bygget i byen
  2. slem, uskikkeleg, vond
    Приклад
    • vere stygg mot nokon;
    • ei stygg skulding;
    • stygge gjerningar
    • brukt som adverb:
      • fare stygt fram
  3. farleg, skremmande
    Приклад
    • ein stygg sving;
    • ein stygg sjukdom;
    • stygge våpen;
    • ei stygg ulykke;
    • eit stygt sår
  4. fæl, lei
    Приклад
    • ein stygg affære;
    • vere stygg til å banne
  5. faretruande, illevarslande
    Приклад
    • sjå stygt ut for nokon
    • brukt som adverb:
      • drøyme stygt
  6. dumdristig, tankelaus
    Приклад
    • stygg køyring
  7. om lyd: høg og skremmande
    Приклад
    • eit stygt skrik;
    • det var stygt å høyre
  8. ufyseleg, ruskete
    Приклад
    • stygt vêr
  9. Приклад
    • fortelje stygge historier;
    • skrive stygge ord på doveggen
  10. redd, sky;
    jamfør folkestygg
  11. brukt som forsterkande forledd;

Фіксовані вирази

  • vere stygg i kjeften
    bruke harde, ufine ord

lyssky, ljossky

прикметник

Походження

jamfør sky (2

Значення та вживання

  1. som ikkje liker eller toler (dags)lys
    Приклад
    • lysskye fuglar
  2. i overført tyding: som ikkje kan gå føre seg eller vise seg openlyst;
    som ikkje toler dagens lys;
    Приклад
    • lyssky verksemd;
    • lysskye individ