Розширений пошук

25 результатів

Словник букмола 10 oppslagsord

skamfull

прикметник

Значення та вживання

  1. som skammer seg;
    som er fylt av skam (4)
    Приклад
    • bli skamfull over noe
  2. som bringer skam over noen
    Приклад
    • dette var hans skamfulle hemmelighet

med halen mellom beina

Значення та вживання

som viker unna;
skamfull, engstelig;
Se: bein, hale
Приклад
  • stikke av med halen mellom beina

skjemmes

дієслово

Походження

norrønt skemmast

Значення та вживання

kjenne skam over noe en gjør;
være skamfull
Приклад
  • at du ikke skjemmes!
  • hun skjemtes av oppførselen sin

skamme seg

Значення та вживання

føle skam;
bli skamfull;
Se: skamme
Приклад
  • han skammer seg over kroppen sin;
  • du skulle skamme deg

skamme

дієслово

Походження

norrønt skamma ‘skjemme, vanære’

Фіксовані вирази

  • skamme seg
    føle skam;
    bli skamfull;
    skjemmes
    • han skammer seg over kroppen sin;
    • du skulle skamme deg

hale 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt hali

Значення та вживання

  1. bøyelig, ofte lang og smal, kroppsdel i bakenden på visse dyr;
    Приклад
    • logre med halen
  2. noe som ligner på en hale (1, 1)
    Приклад
    • halen på flyet ble helt ødelagt;
    • kometen har en lang, lysende hale
  3. noe som følger etter noe
    Приклад
    • de hadde en hale med unger etter seg

Фіксовані вирази

  • med halen mellom beina
    som viker unna;
    skamfull, engstelig
    • stikke av med halen mellom beina

flau

прикметник

Походження

fra lavtysk ‘matt, veik’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • flau vin;
    • en ost med flau smak
  2. som er eller viser at noen er pinlig berørt;
    Приклад
    • bli flau over noe;
    • en flau tenåring;
    • flau latter
  3. som gjør en skamfull;
    Приклад
    • en flau affære;
    • dette var flaut
  4. Приклад
    • fortelle flaue vitser

Фіксовані вирази

  • flau vind
    vind med hastighet 0,3–1,5 m/s

bein 1, ben 1

іменник середній

Походження

norrønt bein; jamfør dansk ben

Значення та вживання

  1. del av et skjelett (1) hos menneske eller dyr;
    Приклад
    • beina i kroppen;
    • lammekjøtt med bein
  2. knokkel med kjøttrester på;
    Приклад
    • kaste et bein til hunden
  3. Приклад
    • redskaper av bein
  4. kroppsdel som brukes til å gå med;
    kroppsdel fra hofte til fotblad hos menneske
    Приклад
    • alle insekter har tre par bein;
    • ha lange bein;
    • brekke beinet;
    • stå på ett bein
  5. noe som (i form og funksjon) ligner et bein (1, 4)

Фіксовані вирази

  • armer og bein
    • voldsom bevegelse med armer og bein
      • det var mye armer og bein i 1500-meterfeltet
    • travel, oppjaget aktivitet
      • det ble mye armer og bein og høylytt diskusjon;
      • det har vært litt armer og bein for den nye regjeringen
  • bare skinn og bein
  • bein i nesa
    sterk vilje og evne til å tåle motstand
  • flere bein å stå på
    mer enn én måte å skaffe seg inntekter på
    • sauebonden kjøpte seg sjark for å ha flere bein å stå på
  • få bein å gå på
    om penger eller andre goder: forsvinne fort
    • feriepengene fikk bein å gå på
  • få et bein innenfor
    få innpass
  • gjennom marg og bein
    inn til det innerste (så det gjør vondt)
    • skriket gikk gjennom marg og bein
  • ha beina på jorda
    være realistisk, jordnær
  • ikke sette sine bein …
    med stedsadverbial: ikke dra til eller være (på et bestemt sted)
    • der vil jeg ikke sette mine bein mer
  • komme ned på beina
    komme seg ut av en vanskelig situasjon på en god måte
    • partiet kom ned på beina i denne saken også
  • mange om beinet
    mange som konkurrerer om noe
  • med begge beina
    uten forbehold;
    fullt og helt
    • et regime som står med begge beina i en blodig borgerkrig
  • med ett bein i hver leir
    med sympatier for begge parter
  • med halen mellom beina
    som viker unna;
    skamfull, engstelig
    • stikke av med halen mellom beina
  • på beina
    • oppe og i aktivitet;
      ute av senga
      • hele huset var på beina klokka seks
    • frisk etter sykdom
      • være på beina etter en kraftig forkjølelse
    • i gang etter stillstand;
      i virksomhet
      • stable en kriserammet økonomi på beina igjen
  • skjære til beinet
    redusere så mye det går an
    • antallet turnusplasser er skåret helt inn til beinet
  • slå beina vekk under
    fjerne grunnlaget for
    • oppdagelsen slo beina vekk under alle tidligere teorier
  • stå med det ene beinet i graven
    være døden nær
  • stå opp med det gale beinet først
    være morgengretten;
    være i dårlig humør
  • stå på egne bein
    klare seg selv;
    være (økonomisk) uavhengig
  • ta beina fatt
    • begynne å gå
      • turforslag som skal inspirere oss til å ta beina fatt
    • legge på sprang
      • tyvene tok beina fatt
  • ta beina på nakken
    skynde seg, flykte av sted
  • ta til beins
    løpe sin vei
  • til beins
    med adjektiv: som går på den måten som adjektivet forteller
    • være dårlig til beins;
    • lett til beins;
    • skrøpelig til beins;
    • en fotballspiller som er kjapp til beins;
    • ungdom som er raske til beins

pinlig

прикметник

Походження

av pine (1

Значення та вживання

  1. som gjør en forlegen;
    flau, skamfull, ubehagelig
    Приклад
    • en pinlig situasjon
    • brukt som adverb:
      • bli pinlig berørt
  2. brukt som forsterkende adverb: svært, veldig
    Приклад
    • være pinlig nøyaktig

beskjemmet, beskjemma

прикметник

Вимова

beskjemˊmet eller  beskjemˊma

Походження

fra tysk; av foreldet beskjemme ‘nedverdige, vanære’

Значення та вживання

ydmyket, skamfull
Приклад
  • virke beskjemmet

Словник нюношка 15 oppslagsord

skamfull

прикметник

Значення та вживання

  1. som skjemmest;
    som er fylt av skam (4)
    Приклад
    • bli skamfull over noko
  2. som fører skam over nokon;
    som skjemmer ut nokon
    Приклад
    • skamfulle handlingar

skjemmast

дієслово

Походження

norrønt skemmast

Значення та вживання

kjenne som ei skam for seg;
vere skamfull;
Приклад
  • skjemmest du ikkje?
  • han skjemdest av tankeløysa si

skjemd 2, skjemt 2

прикметник

Походження

av skjemme

Значення та вживання

  1. Приклад
    • eg er skjemd av det
  2. som har vorte forderva eller dårleg
    Приклад
    • skjemd fisk;
    • kjøleskapet var fullt av skjemde matvarer
  3. om kniv og liknande: som har mista bitet;
    ukvass
    Приклад
    • kniven er skjemd;
    • ein skjemd ljå

fengen

прикметник

Походження

fengje (3 og med innverknad frå sterkt perfektum partisipp av (2 (no unormert)

Значення та вживання

  1. lett mottakeleg, disponert, snar til (å få eller å bli)
    Приклад
    • ho er fengen til å fryse, til å bli krimsjuk
  2. om fangstreiskap: som fangar godt
    Приклад
    • ein fengen ongel
  3. Приклад
    • ein fengen sjukdom

skamme

skamma

дієслово

Походження

norrønt skamma ‘skjemme, vanære’

Фіксовані вирази

  • skamme seg
    kjenne skam;
    bli skamfull;
    skjemmast
    • ho skammar seg over foreldra sine;
    • du skulle skamme deg

hale 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt hali

Значення та вживання

  1. bøyeleg, ofte lang og smal, kroppsdel i bakenden på visse dyr;
    Приклад
    • logre med halen
  2. noko som minner om ein hale (1, 1)
    Приклад
    • draken hadde ein lang hale;
    • halen på flyet vart øydelagd;
    • kometen hadde ein lang, lysande hale
  3. noko som følgjer etter noko
    Приклад
    • dei hadde ein hale med ungar etter seg

Фіксовані вирази

  • med halen mellom beina
    som vik unna;
    skamfull, engsteleg
    • stikke av med halen mellom beina

flau

прикметник

Походження

frå lågtysk ‘matt, veik’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • flau vin;
    • flau smak
  2. som skjemmest eller syner at nokon skjemmest;
    Приклад
    • bli flau over noko;
    • ein flau unggut;
    • eit flautt smil
  3. som gjer ein skamfull;
    Приклад
    • ei flau sak;
    • dette var flautt
  4. Приклад
    • flau vits

Фіксовані вирази

  • flau vind
    vind med styrke 0,3–1,5 m/s

bein 1

іменник середній

Походження

norrønt bein

Значення та вживання

  1. del av eit skjelett (1) hos menneske eller dyr;
    Приклад
    • brusk og bein;
    • det er mykje bein i sild
  2. Приклад
    • kaste eit bein til hunden
  3. emne av bein (1, 1)
    Приклад
    • eit knivskaft av bein
  4. lem til å gå med;
    ganglem frå hofte til fotblad hos menneske
    Приклад
    • insekt med tre par bein;
    • ha lange bein;
    • brekke beinet;
    • stå på eitt bein
  5. noko som (i form og funksjon) liknar eit bein (1, 4)

Фіксовані вирази

  • armar og bein
    • svært mykje bruk av armar og bein
      • det er mykje armar og bein på bana når 6-åringane spelar handball
    • travel, oppjaga verksemd
      • det er litt armar og bein for tida med tilsette som skal lære mykje nytt
  • bein i nasen
    sterk vilje og evne til å tole motstand
  • berre skinn og bein
    radmager
    • han var berre skinn og bein og kunne knapt stå på føtene
  • fleire bein å stå på
    meir enn éin måte å skaffe seg utkome på
    • verksemda treng fleire bein å stå på
  • få bein å gå på
    om pengar eller andre gode: bli fort borte
    • dei varme skillingsbollane fekk bein å gå på
  • få eit bein innanfor
    få innpass
  • gjennom merg og bein
    inn til det inste (så det gjer vondt)
    • skriket gjekk gjennom merg og bein
  • ha beina på jorda
    vere realistisk, jordnær
  • ikkje beinet
    ikkje nokon ting
  • ikkje setje sine bein …
    med stadadverbial: ikkje dra til eller vere (på ein viss stad)
    • han hadde ikkje sett sine bein på garden på fleire år
  • kome ned på beina
    kome seg ut av ei knipe på ein god måte
  • mange om beinet
    mange som kappast om eit gode
  • med begge beina
    utan atterhald;
    fullt og heilt
    • hoppe i det med begge beina
  • med eitt bein i kvar leir
    med forståing for eller tilhøyrsel til begge partar
  • med halen mellom beina
    som vik unna;
    skamfull, engsteleg
    • stikke av med halen mellom beina
  • på beina
    • oppe og i aktivitet;
      ute av senga
      • ho var på beina og påkledd klokka sju
    • frisk etter sjukdom
      • ho er på beina igjen etter eit lengre sjukdomstilfelle
    • i gang etter stillstand;
      i verksemd
      • korpset er på beina att
  • skjere til beinet
    ta bort eller redusere så mykje som råd
    • budsjettet er skore til beinet
  • slå beina vekk under
    fjerne grunnlaget for
    • tollen på matimport vil slå beina vekk under mange bønder
  • stå med eitt bein i grava
    vere døden nær
  • stå opp med det galne beinet først
    vere morgongretten;
    vere i dårleg humør
  • stå på eigne bein
    klare seg sjølv;
    vere (økonomisk) uavhengig
  • ta beina fatt
    • byrje å gå
      • bilvegen er stengd, så folk må ta beina fatt
    • leggje på sprang
      • tjuvane tok beina fatt og sprang til skogs
  • ta beina på nakken
    skunde seg;
    flykte av stad
  • ta til beins
    springe sin veg
  • til beins
    med adjektiv: som går på den måten som adjektivet fortel
    • vere dårleg til beins;
    • kjapp til beins;
    • svak til beins;
    • han er ikkje så god til beins lenger

skamme seg

Значення та вживання

kjenne skam;
bli skamfull;
Sjå: skamme
Приклад
  • ho skammar seg over foreldra sine;
  • du skulle skamme deg

med halen mellom beina

Значення та вживання

som vik unna;
skamfull, engsteleg;
Sjå: bein, hale
Приклад
  • stikke av med halen mellom beina