Розширений пошук

85 результатів

Словник букмола 45 oppslagsord

sesong

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk saison ‘årstid’, ‘såtid’; fra latin, av serere ‘så’

Значення та вживання

  1. periode eller årstid for et bestemt arbeid, en bestemt virksomhet eller en tilbakevendende prosess
    Приклад
    • sesong for skreifiske;
    • skiløperne våre har alt begynt sesongen
  2. rekke av episoder i en tv-serie
    Приклад
    • de ventet spent på sesong fire

tyvfisker, tjuvfisker

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som fisker uten fiskekort eller utenfor sesong

spillesesong, spellesesong

іменник чоловічий

Значення та вживання

sesong (1) da teatrene spiller eller serien i en idrett pågår

skisesong

іменник чоловічий

Значення та вживання

tid på året da en kan gå på ski;
jamfør sesong (1)
Приклад
  • nå venter vi bare på skisesongen

få fornyet tillit

Значення та вживання

få fortsette i samme posisjon, stilling eller gruppe som før;
bli gjenvalgt;
Se: fornye
Приклад
  • få fornyet tillit i regjering;
  • treneren fikk fornyet tillit etter forrige sesong

dryle på

Значення та вживання

arbeide (videre) med høy intensitet;
fortsette ivrig;
kjøre på;
Se: dryle
Приклад
  • motivasjon til å dryle på med ny sesong

dryle

дієслово

Значення та вживання

  1. kaste eller sparke hardt og målrettet;
    Приклад
    • dryle ballen i mål;
    • dryle frisbeen av gårde
  2. føre hardt mot eller ned i;
    Приклад
    • de drylte løs på hverandre;
    • få hodet drylt ned i asfalten;
    • dryle toalettveska ned i den fulle kofferten
  3. bevege seg raskt
    Приклад
    • de drylte av gårde på hver sin sykkel

Фіксовані вирази

  • dryle på
    arbeide (videre) med høy intensitet;
    fortsette ivrig;
    kjøre på
    • motivasjon til å dryle på med ny sesong
  • dryle til
    slå eller sparke hardt
    • det var like før vi drylte til hverandre i trynet;
    • dryle til ballen

fornye

дієслово

Походження

av for- (2 og ny (2

Значення та вживання

  1. gjøre ny igjen, bytte ut
    Приклад
    • fornye møblementet;
    • fornye maskinene
    • brukt som adjektiv:
      • etter fornyet overveielse;
      • med fornyet kraft la de i vei;
      • se på noen med fornyet interesse
  2. etablere på nytt;
    gjøre gyldig på nytt;
    Приклад
    • fornye et vennskap;
    • fornye en kontrakt;
    • passet må fornyes hvert tiende år

Фіксовані вирази

  • fornye seg
    gi seg selv et nytt utseende, innhold, preg eller lignende
    • fornye seg hos frisøren;
    • miste evnen til å fornye seg;
    • bli tvunget til å fornye seg
  • få fornyet tillit
    få fortsette i samme posisjon, stilling eller gruppe som før;
    bli gjenvalgt
    • få fornyet tillit i regjering;
    • treneren fikk fornyet tillit etter forrige sesong

bite

дієслово

Походження

norrønt bíta

Значення та вживання

  1. sette tennene i
    Приклад
    • bite negler;
    • hunden bet meg;
    • bli bitt av mygg
  2. lage (noe) eller nå et resultat med å bite (1)
    Приклад
    • bite hull i noe
  3. om fisk: ta agnet
    Приклад
    • fisken biter
  4. om skarp redskap: ha evne til å skjære eller hogge
    Приклад
    • ljåen biter godt
  5. forårsake smerte;
    trenge inn
    Приклад
    • kulda biter

Фіксовані вирази

  • bite fra seg
    forsvare seg, ta igjen
    • laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
  • bite hodet av all skam
    undertrykke skamfølelsen
  • bite i det sure eplet
    finne seg i noe en ikke liker
  • bite i gresset
    tåle nederlag;
    tape (2, 2)
  • bite i seg
    undertrykke, holde tilbake
    • hun måtte bite i seg all stolthet
  • bite på
    • la seg narre
      • de bet på spøken
    • ha virkning på
      • alderen biter ikke på henne
  • bite seg fast
    sette seg fast;
    bli værende
    • arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
  • bite seg merke i
    legge merke til
    • det er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
  • bite tennene sammen
    ta seg sammen;
    holde ut
  • noe å bite i
    mat;
    jamfør biteti
    • kaffe og noe å bite i
  • når krybben er tom, bites hestene
    knappe kår volder strid

år

іменник середній

Походження

norrønt ár

Значення та вживання

  1. tidsrom som omtrent svarer til jordklodens omløpstid omkring sola, tidsrom på 365 dager (i skuddår 366 dager), regnet fra nyttår til nyttår;
    Приклад
    • året er inndelt i tolv månder;
    • i begynnelsen av året;
    • vente til neste år;
    • i året 2024;
    • tjene 700 000 i året;
    • modellen er ny av året;
    • laget har hatt en bra sesong dette året
  2. tidsrom på tolv måneder (brukt som mål for tid og alder)
    Приклад
    • barnet fyller snart to år;
    • en tre år gammel hund;
    • gå i sitt 20. år;
    • for noen år siden;
    • gjennom årene;
    • i senere år;
    • en blir eldre for hvert år som går
  3. tid innenfor et tidsrom på tolv månder da en viss i virksomhet er i gang;
    jamfør skoleår (1)
  4. år (1) med tanke på avling, virksomhet eller visse naturfenomener
    Приклад
    • 2020 ble et middels år for bedriften;
    • firmaet har hatt et godt år

Фіксовані вирази

  • dra på årene
  • forrige år
    året som var;
    i fjor;
    forkortet f.å.
    • antall arbeidsledige er lavere enn forrige år
  • fylle år
    ha fødselsdag
  • i år
    i inneværende år
    • i år er skolen hundre år
  • med årene
    etter som årene går;
    med alderen
    • oppgavene er blitt mer varierte med årene;
    • en blir ikke yngre med årene
  • oppe i årene
    forholdsvis gammel
  • til års
    • oppe i årene;
      eldre, gammel
      • vi er blitt noe til års
    • til neste år
      • til års kan vi ta flere sykkelturer
  • år etter år
    i mange år, i årevis
  • år og dag
    lang tid
    • det er år og dag siden jeg så henne
  • år om annet
    • hvert år
    • et og annet år;
      av og til
  • år ut og år inn
    i mange år
  • året rundt
    hele året

Словник нюношка 40 oppslagsord

sesong

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk saison ‘årstid’, ‘såtid’; frå latin, av serere ‘så’

Значення та вживання

  1. periode eller årstid for eit visst arbeid, ei viss verksemd eller ein tilbakevendande prosess
    Приклад
    • sesong for skreifiske;
    • kjøpe vinterlager av grønsaker i sesongen;
    • vere heime mellom sesongane
  2. rekkje av episodar i ein tv-serie
    Приклад
    • i januar kjem sesong tre

spelesesong

іменник чоловічий

Значення та вживання

sesong (1) da teatra spelar eller serien i ein idrett går føre seg

fornye

fornya

дієслово

Походження

av for- (2 og ny (2

Значення та вживання

  1. gjere ny att;
    nye opp att;
    skifte ut med nytt
    Приклад
    • fornye kjøkenet;
    • fornye datamaskina
    • brukt som adjektiv:
      • etter fornya vurdering;
      • med fornya styrke gjekk dei på;
      • sjå på nokon med fornya interesse
  2. få i stand på nytt;
    gjere gyldig vidare;
    Приклад
    • fornye ein kjennskap;
    • fornye ein kontrakt;
    • passet må fornyast kvart tiande år

Фіксовані вирази

  • fornye seg
    gje seg sjølv ein ny utsjånad, eit nytt innhald eller preg
    • fornye seg hjå frisøren;
    • miste evna til å fornye seg;
    • bli tvinga til å fornye seg
  • få fornya tillit
    få fortsetje i same posisjon, stilling eller gruppe som før;
    bli vald igjen
    • få fornya tillit i regjering;
    • trenaren fekk fornya tillit etter førre sesong

skisesong

іменник чоловічий

Значення та вживання

tid på året da ein kan gå på ski;
jamfør sesong (1)
Приклад
  • i år håpar vi på ein lang skisesong

terminliste

іменник жіночий

Значення та вживання

i idrett: liste over kampar eller tevlingar i ein sesong

runde 2

runda

дієслово

Походження

av rund

Значення та вживання

  1. gjere rund eller avrunda
    Приклад
    • runde kantane
  2. gå i boge rundt noko
    Приклад
    • runde eit gatehjørne;
    • båten runda odden;
    • runde ein motspelar
  3. passere eit høgt, rundt tal
    Приклад
    • runde 50 år;
    • dyrehagen runda 600 000 gjester

Фіксовані вирази

  • runde av
    • gjere rund
      • rekkverket vart runda av i enden
    • rekne om til nærmaste runde tal
      • runde av til 100 kr
    • avslutte ein aktivitet eller periode
      • sjå fram til å runde av ein travel sesong
  • runde ned
    redusere ein talverdi til nærmaste runde tal
  • runde opp
    auke ein talverdi til nærmaste runde tal

kjøpe

kjøpa

дієслово

Походження

norrønt kaupa

Значення та вживання

  1. skaffe seg mot betaling
    Приклад
    • få kjøpt noko billig;
    • eg har kjøpt sofaen brukt;
    • han er ute og kjøper mat
  2. oppnå med pengar, gåver eller strev;
    Приклад
    • kjøpe seg røyster;
    • kjøpe seg venskap;
    • kjøpe seg fri;
    • domaren var kjøpt og betalt
  3. Приклад
    • eg kjøper ikkje den påstanden utan vidare;
    • læraren kjøpte forklaringa hennar utan fleire spørsmål

Фіксовані вирази

  • kjøpe inn
    kjøpe varer til forbruk, lager, vidaresal eller liknande
    • kjøpe inn til helga;
    • han har alt kjøpt inn varer for neste sesong
  • kjøpe opp
    kjøpe ei stor mengd eller alt som finst av ei vare
    • kjøpe opp aksjar;
    • dei kjøpte opp heile lageret
  • kjøpe ut
    kjøpe nokon andre sin del av eigedom, verksemd eller liknande
    • ho kjøpte ut partnaren sin, så no eig ho heile bedrifta

vintersesong

іменник чоловічий

Значення та вживання

sesong (1) som femner om vinteren
Приклад
  • høgfjellshotella vil auke gjestetalet i vintersesongen

verdscup

іменник чоловічий

Походження

etter engelsk world cup

Значення та вживання

serie av internasjonale idrettstevlingar i éi grein i éin sesong der samanlagtvinnaren blir kåra på slutten av sesongen
Приклад
  • vinne verdscupen i skiskyting

kjøpe inn

Значення та вживання

kjøpe varer til forbruk, lager, vidaresal eller liknande;
Sjå: kjøpe
Приклад
  • kjøpe inn til helga;
  • han har alt kjøpt inn varer for neste sesong