Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
176 результатів
Словник букмола
174
oppslagsord
sang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǫngr
Значення та вживання
det å synge
Приклад
være glad i
sang
og musikk
;
undervise i
sang
;
flerstemt
sang
;
måltrostens
sang
som etterledd i ord som
fuglesang
korsang
dikt som det hører melodi til
Приклад
stemme i en munter
sang
;
kunne mange
sanger
;
synge salmer og sanger
avdeling i et dikterverk
Приклад
Iliaden består av 24
sanger
Сторінка статті
synge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
syngja
Значення та вживання
frambringe toner med stemmen
Приклад
synge
en sang
;
juble og
synge
;
synge
i et kor
;
han har gått og sunget i flere år
–
tatt undervisning i sang
;
synge
på en tilstelning
;
synge
julen inn
–
begynne julefeiringen med sang
;
alle sang med
;
gå og
synge
på en slager
kvitre
,
spille
(
3
III
, 5)
Приклад
fuglene sang
frambringe lyder som minner om sang
gresshoppene sang langs veikanten
skifte mellom høye og lave toner når en snakker
Приклад
nordlendingene
synger
så når de snakker
klinge
(
2
II)
Приклад
det sang i stålet når hammeren traff
smelle
(
3
III)
han slo i bordet så det sang
suse
bekken
synger
i sommerkvelden
;
det suste og sang for ørene
dikte
Приклад
som dikteren
synger
om
Фіксовані вирази
synge fore
lede sangen
synge ut
si det en virkelig mener
Сторінка статті
falsk
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
fallere
‘bedra’
Значення та вживання
ikke virkelig
eller
egentlig
(1)
;
usann
Приклад
gi en falsk forklaring
;
falske
forhåpninger
;
på
falske
premisser
;
falsk
alarm
uekte
(1)
;
imitert
Приклад
falske
perler
;
falske
penger
;
falskt
pass
;
falsk
beskjedenhet
brukt som
adverb
skrive
falskt
villedende
,
upålitelig
,
troløs
Приклад
falske
venner
;
gi et
falskt
bilde av noe
med urene toner
Приклад
falsk sang
brukt som adverb:
hun synger falskt
Фіксовані вирази
falsk krupp
krupplignende betennelse i strupehodet
;
jamfør
krupp
falsk nyhet
sak som blir presentert som en nyhet, men som ikke har grunnlag i faktiske forhold
de sprer falske nyheter på nettet
spille falskt
jukse i kortspill
Сторінка статті
uren
,
urein
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke er
ren
(1)
;
skitten
(1)
,
tilsølt
Приклад
urene
hender
;
en uren kjele
;
det er ikke bra å drikke urent vann
ujevn, uklar, grumsete
;
oppblandet
;
iblandet feil
Приклад
urene
farger
;
uren uttale
;
urene toner
brukt som
adverb
:
elevene sang
urent
ikke korrekt
;
ureglementert, ulovlig
;
sjofel
Приклад
de ble beskyldt for å bruke urene metoder
usedelig
, syndig
Приклад
ha
urene
tanker
i religion: regnet som syndig, uverdig
eller
besmittet og derfor farlig
eller
noe en må holde seg helt borte fra
Приклад
uren
mat
;
urene
ånder
;
kasteløse ble regnet for å være ureine
Фіксовані вирази
urent farvann
sjøvei
(1)
med mange båer og skjær
uoversiktlig og vanskelig situasjon
statsråden hadde beveget seg inn i svært urent farvann
urent trav
brudd på regelen om at hesten skal gå i
trav
(
1
I
, 1)
i travløp
bli diskvalifisert for urent trav
uredelig virksomhet
;
ureglementert eller skittent spill
ha mistanke om urent trav i saken
Сторінка статті
tro
4
IV
,
tru
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
trúr
;
beslektet
med
tro
(
1
I)
og
tro
(
5
V)
Значення та вживання
pålitelig
,
trofast
(1)
Приклад
en
tro
tjener
;
lang og
tro
tjeneste
;
være
tro
mot sin ektefelle
;
være noen tro
nøyaktig
(1)
Приклад
en
tro
kopi
Фіксовані вирази
tradisjonen tro
i samsvar med tradisjonen
tradisjonen tro ble møtet avsluttet med sang
Сторінка статті
tater
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
;
fra
tyrkisk
tartar
Значення та вживання
person som hører til en folkegruppe som i stor grad har levd som omreisende og med norsk
romani
som nedarvet språk
;
reisende
(2)
;
jamfør
romanifolk
;
til forskjell fra
romer
(
2
II)
Приклад
taterne/romanifolket har status som én av de fem nasjonale minoritetene i Norge
;
musikk og sang har alltid vært en viktig del av identiteten til taterne
nedsettende, om eldre forhold: person som levde i utkanten av samfunnet og livnærte seg med håndverk, småhandel og til dels tigging
Сторінка статті
rolle
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
og
fransk
,
opprinnelig
‘papirrull’
;
samme opprinnelse som
rulle
(
2
II)
Значення та вживання
person
eller
figur som en skuespiller skal framstille
Приклад
få rollen som den slemme ulven
;
dette er en viktig rolle i filmen
som etterledd i ord som
birolle
filmrolle
hovedrolle
replikker
eller
innslag av sang og dans som en skuespiller skal framføre i et teaterstykke
eller
en film
;
rollehefte
Приклад
lære
rollen
sin
i overført betydning
: måte å framstille seg på som ikke gjenspeiler hvordan en virkelig er
Приклад
spille rollen som streng far
part
eller
del av noe med en bestemt funksjon
eller
status
;
oppgave, plass
Приклад
få en avgjørende rolle i bedriften
;
medienes rolle i samfunnet
som etterledd i ord som
pådriverrolle
uskrevne regler og mønstre for oppførsel og handlemåte, særlig knyttet til en bestemt sosial posisjon
eller
status
Приклад
laget følte ikke at treneren tok rollen sin på alvor
som etterledd i ord som
kjønnsrolle
mannsrolle
morsrolle
Фіксовані вирази
falle ut av rollen
glemme innlært rollespill
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 2)
skuespilleren falt ut av rollen og glemte replikkene sine
glemme
eller
komme ut av en innlært måte å være på
;
glemme seg, miste tråden
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 5)
han falt helt ut av rollen som hyggelig kelner
ha utspilt sin rolle
være uten betydning
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
Сторінка статті
krystallklar
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
klar og gjennomsiktig som
krystall
(1)
Приклад
krystallklart
vann
;
de sang med krystallklare stemmer
i overført betydning
: veldig tydelig
;
som det ikke er tvil om
Приклад
krystallklare argumenter
;
på dette punktet var han
krystallklar
Сторінка статті
tostemt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
i musikk: med to forskjellige
stemmer
(
1
I)
;
tostemmig
Приклад
de sang tostemt
;
et tostemt arrangement
Сторінка статті
tonefølge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
musikk som ledsager sang eller instrument som har melodien
;
akkompagnement
(1)
Приклад
allsang med tonefølge
Сторінка статті
Словник нюношка
2
oppslagsord
tone
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tóni
‘tone, musikalsk lyd’
;
opphavleg
frå
gresk
tonos
‘spenning, spent streng, tone’
Значення та вживання
lyd som har ei viss høgd, styrke og kvalitet og er danna av regelfaste svingingar i ein lekam,
til dømes
streng på eit musikkinstrument eller stemmebanda hos menneske
Приклад
sopranane sang dei høgaste tonane
;
høyre vakre tonar
;
han kan ikkje syngje ein tone
brukt som etterledd i ord som
fløytetone
halvtone
kammertone
melodi
(1)
Приклад
setje tone til eit dikt
klang
(1)
Приклад
fiolinen hadde ein vakker tone
heving
eller
senking av røysta som uttrykk for stemning, innstilling
og liknande
;
intonasjon
(3)
Приклад
i ein spørjande tone
;
ikkje ta den tonen!
han sa det i ein fortruleg tone
måte å uttrykkje seg på
;
preg
(1)
,
eigenart
Приклад
brevet har ein venleg tone
;
framføringa hadde ein varm, personleg tone
(rett) måte å te seg
eller
uttrykkje seg på
;
skikk og bruk,
åtferd
Приклад
det er ikkje god tone
lys, skugge og fargar i samspel som gjev eit visst særpreg
;
fargenyanse
Приклад
håret har ein raudleg tone
Фіксовані вирази
blå tone
tone eller melodi med melankolsk preg laga ved å senke
tersen
(
1
I)
eller
septimen
, særleg i jazz og blues
publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
finne tonen
kome godt overeins med
;
like
dei fann tonen under middagen
;
vi finn raskt tonen
gje tonen
spele eller syngje den tonen musikarane skal ta utgangspunkt i når dei skal stemme eller syngje
i høge tonar
særs mykje
han prisa maten i høge tonar
;
dei rosar arbeidet i høge tonar
nye tonar
nye eller annleis haldning, synspunkt eller praksis hos nokon
dette var nye tonar frå leiinga
slå an tonen
spele første tone i eit musikkstykke
vise korleis noko skal gå føre seg
;
gje ramma for noko
opposisjonen slo an tonen for forhandlingane
;
den første låten slo an tonen for konserten
takt og tone
framferd overfor andre menneske
lære seg reglane for god takt og tone
;
vise dårleg takt og tone
Сторінка статті
centi-
префікс
Вимова
senˊti-
eller
sangˊti-
Походження
av
latin
centum
‘hundre’
Значення та вживання
prefiks
(1)
som fortel at heile ordet står for ein hundredel av den måleininga som er nemnd i etterleddet
;
i ord som
centiliter
og
centimeter
Сторінка статті
1
2
3
…
18
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
18
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100