Розширений пошук

406 результатів

Словник букмола 193 oppslagsord

salg

іменник середній

Походження

norrønt sal ‘betaling’; beslektet med selge

Значення та вживання

  1. det å selge
    Приклад
    • salget går strykende;
    • være til salgs
  2. Приклад
    • forretningen har gode dresser på salg

stæsje

дієслово

Походження

av stæsj

Значення та вживання

pynte eller legge til ekstra utstyr;
Приклад
  • stæsje opp boliger for salg;
  • pynte og stæsje seg før en date

butikk

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk boutique, opprinnelig fra gresk apotheke; samme opprinnelse som apotek og bodega

Значення та вживання

  1. lokale for salg av forbruksvarer;
    forretning
    Приклад
    • butikken på hjørnet;
    • de liker å gå i butikker
  2. virksomhet som en driver med (for å tjene penger)
    Приклад
    • legge ned hele butikken

Фіксовані вирази

  • dårlig butikk
    ulønnsom virksomhet
  • gjøre butikk på
    tjene gode penger på
  • god butikk
    lønnsom virksomhet
  • stå i butikk
    arbeide som ekspeditør

callsenter

іменник середній

Вимова

kåˊlsenter

Походження

av engelsk call centre ‘oppringingssenter’

Значення та вживання

senter (2, 2) der de ansatte arbeider med kundeservice, salg eller brukerstøtte på telefon

valutaspekulasjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

kjøp og salg av valuta med mål om å tjene penger på endringer i valutakursene

valutahandel

іменник чоловічий

Значення та вживання

kjøp og salg av valuta (1)

valutaomsetning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

kjøp og salg av fremmed valuta (1)

utføring 2

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

salg eller eksport til utlandet;
Приклад
  • utføring av korn

vilkår

іменник середній

Походження

fra lavtysk; jamfør vilje og kår

Значення та вживання

  1. noe en krever oppfylt for å gå med på noe;
    Приклад
    • delta på visse vilkår;
    • stille flere vilkår;
    • du kan få låne bilen under vilkår av at du består førerprøven
  2. omstendighet eller tilstand som påvirker noens framgang, yteevne eller livskvalitet;
    Приклад
    • under ellers like vilkår;
    • leve under harde vilkår;
    • lavere rente gir bedre vilkår for bedriftene
  3. bestemmelse i en avtale, et regelverk eller lignende
    Приклад
    • forhandle om de økonomiske vilkårene;
    • bli enige om vilkårene for salg;
    • tilby svært gunstige vilkår

Фіксовані вирази

  • ikke på vilkår
    ikke under noen omstendighet;
    aldri i verden
    • ikke på vilkår om jeg skal løpe noe maraton

thalidomid

іменник середній

Значення та вживання

roende middel (ikke lenger i salg), utviklet i 1950-årene, som kunne føre til store fosterskader

Словник нюношка 213 oppslagsord

sal 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt salr

Значення та вживання

  1. stort rom eller lokale
    Приклад
    • salen fyltest med folk
  2. folk i ein sal (1, 1)
    Приклад
    • heile salen jubla
  3. om norrøne forhold: bustad, hus

sal 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt sǫðull

Значення та вживання

  1. sete for ryttar på ryggen av eit ridedyr
    Приклад
    • leggje sal på hesten;
    • svinge seg i salen
  2. underlag til å bere og fordele trykket av last på ryggen av lastedyr
  3. særleg på storfe: avvikande fargeparti tvers over ryggen
  4. ryggstykke på slakt
  5. på strengeinstrument: liten tverrpinne som strengene kviler mot øvst på gripebrettet

Фіксовані вирази

  • sitje fast/trygt i salen
    ha ei trygg maktstode
    • statsministeren har sete fast i salen i fleire år;
    • ho trudde ho sat trygt i salen

sal 3

іменник середній

Походження

norrønt sal ‘betaling’; samanheng med selje (2

Значення та вживання

  1. det å selje
    Приклад
    • salet går strykande;
    • vere til sals
  2. Приклад
    • kjøpe seg ei skjorte på sal

sale

sala

дієслово

Походження

norrønt sǫðla

Значення та вживання

leggje sal på (hest eller anna ridedyr)
Приклад
  • sale ein hest

Фіксовані вирази

  • sale av
    ta av sal
    • sale av hestane
  • sale om
    1. leggje salen på igjen og på ein ny måte
    2. gjere noko annleis;
      skifte taktikk
      • mange salar om og satsar på eit nytt yrke
  • sale på
    leggje sal på
    • han salar på hesten

stæsje

stæsja

дієслово

Походження

av stæsj

Значення та вживання

pynte eller leggje til ekstra utstyr;
Приклад
  • stæsje opp bilen for sal;
  • alle hadde pynta og stæsja seg heilt likt

stykksal

іменник середній

Походження

av sal (3

Значення та вживання

det å selje noko (som òg kan seljast i større mengder) einskildvis
Приклад
  • stykksal av skruar

bodrunde

іменник чоловічий

Значення та вживання

type auksjon ved sal av eigedom der overbod (1) kan følgje eit bod (3)
Приклад
  • dei nådde ikkje opp i bodrunden;
  • seks personar deltok i første bodrunde

by 2, byde

byda

дієслово

Походження

norrønt bjóða

Значення та вживання

  1. gje ordre om å gjere noko;
    gje pålegg om;
    Приклад
    • gjere det som lova byr
  2. føre fram helsing eller liknande
    Приклад
    • by velkomen
  3. gje tilbod om;
    invitere til å bli med
    Приклад
    • by nokon drikke;
    • dei vart bodne til bords
  4. vere villig til å betale;
    gje pristilbod
    Приклад
    • by 100 kroner for kniven;
    • kjøparen baud 3 millionar for huset

Фіксовані вирази

  • by av
    nekte, avslå
  • by fram
    1. setje fram mat eller drikk og be nokon forsyne seg
      • by fram eit fat med kaker
    2. stille til rådvelde
      • kvalitetar som berre bygdene kan by fram
    3. leggje fram for sal
      • biletet vart bode fram til sal
  • by imot
    vekkje mothug eller kvalme
    • maten baud han imot
  • by inn
    invitere
    • by inn til kyrkjekonsert
  • by opp
    1. be nokon om å danse (med seg);
      engasjere
      • han baud opp til dans
    2. drive opp prisen med høgare bod (3)
  • by over
    gje eit høgare bod (3)
  • by på
    1. tilby mat eller drikk
      • by på kaffi
    2. føre med seg;
      ha (eit visst trekk)
      • arbeidet baud på store utfordringar;
      • byen baud på eit pulserande liv
    3. gje bod (3)
      • by på ein antikk vase
  • by på seg sjølv
    la andre ta del i eigne tankar og kjensler;
    syne fram personlegdomen sin
  • by seg
    1. oppstå;
      melde seg
      • nytte høvet når det byr seg;
      • det baud seg betre sjansar for arbeid i byen;
      • ta det som byr seg
    2. seie seg villig
      • ho baud seg til å følgje han
  • by seg fram
    gjere seg attraktiv for bruk;
    stå til rådvelde
    • kroppar som byr seg fram på reklameflater;
    • næringslivet nytta ut den arbeidskrafta som baud seg fram
  • by til
    1. byrje
      • plantene baud til å vekse
    2. gjere seg klar til
      • by til kamp
  • by under
    gje eit lågare bod (3)
  • by ut
    gjere kjent at ein ønskjer å selje ei vare, ei teneste eller liknande
    • dei baud ut odelsjord til sal
  • takk som byr
    brukt som (ironisk) svar på tilbod, innbyding eller liknande

hagebruk

іменник середній

Походження

jamfør bruk (2

Значення та вживання

det å dyrke frukt, bær, grønsaker og blomstrar for sal eller privat bruk

innspela, innspelt

прикметник

Походження

av inn (2 og spele

Значення та вживання

  1. som er spela inn
    Приклад
    • ein ferdig innspela film
  2. som er tent inn ved sal av billettar til framsyning, kamp eller liknande
    Приклад
    • dei innspela pengane dekte ikkje utgiftene