Розширений пошук

31 результатів

Словник букмола 13 oppslagsord

ramle

дієслово

Походження

lydord

Значення та вживання

  1. larme, bråke (med en kraftig og hul lyd)
    Приклад
    • kjerra ramlet på brusteinene
  2. Приклад
    • ramle ned trappa;
    • myntene hadde ramlet ut av vesken;
    • han ramlet i sjøen;
    • huset holdt på å ramle sammen
  3. komme brått og uventet eller planløst
    Приклад
    • ordene ramlet ut av henne

Фіксовані вирази

  • tomme tønner ramler mest
    de som kan og vet minst, er ofte de mest høyrøstede

tomme tønner ramler mest

Значення та вживання

de som kan og vet minst, er ofte de mest høyrøstede;

gå på trynet

Значення та вживання

Se: tryne
  1. Приклад
    • syklisten gikk på trynet i svingen
  2. dumme seg ut
    Приклад
    • på skolen gikk hun for det meste på trynet

tryne 2

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • tryne på sykkel

tryne 1

іменник середній

Походження

norrønt trýni

Значення та вживання

  1. langstrakt snute på visse dyr
    Приклад
    • grisen stikker trynet i søla
  2. Приклад
    • bli hvit i trynet;
    • få en snøball midt i trynet;
    • la oss håpe de ikke viser trynene sine

Фіксовані вирази

  • gå på trynet
  • helt på trynet
    svært dumt eller dårlig;
    bak mål, idiotisk
    • manuset er helt på trynet
  • ikke tåle trynet på
    ikke fordra;
    mislike, avsky (2
    • han tåler ikke trynet på hensynsløse bøller
  • slag i trynet
    uventet uhell eller nederlag
    • forslaget er et slag i trynet på folk i skolen
  • tøff i trynet
    med selvsikker framtoning;
    eplekjekk
    • etter tapet var de ikke like tøffe i trynet

gå i bakken

Значення та вживання

ramle, falle i bakken (2;
Se: bakke
Приклад
  • gå i bakken med et smell;
  • syklisten gikk i bakken

dette 2

дієслово

Походження

norrønt detta

Значення та вживання

  1. falle;
    ramle
    Приклад
    • dette på baken;
    • dette over ende
  2. komme brått eller planløst
    Приклад
    • dette borti en butikk;
    • ordene datt ut av henne

Фіксовані вирази

  • dette av lasset
    ikke greie å holde følge;
    bli etter
  • dette fra hverandre
    falle fra hverandre;
    gå sund
    • kjøttet datt fra hverandre på gaffelen

bakke 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt bakki

Значення та вживання

  1. terrengskråning, særlig om side av en ås
    Приклад
    • en bratt bakke;
    • vi gikk bakke opp og bakke ned;
    • huset ligger oppe i bakken
  2. Приклад
    • falle i bakken
  3. rygg på forskjellige redskap;
    motsatt egg (1, 1)

Фіксовані вирази

  • gå i bakken
    ramle, falle i bakken (2
    • gå i bakken med et smell;
    • syklisten gikk i bakken
  • gå nedover bakke med
    gå (sterkt) tilbake, bli svakere
    • det begynte å gå nedover bakke med økonomien;
    • livet skled utfor bakke
  • legge i bakken
    bringe til liggende stilling på bakken, takle;
    overvinne (i slåssing)
    • bli lagt i bakken av politiet
  • liten bakke
    i skihopp: normalbakke
  • på bar bakke
    uten nødvendige ressurser;
    uten kunnskap
    • begynne på bar bakke;
    • politiet står på bar bakke i etterforskningen
  • sette på bakken
    i luftfart: parkere, ta ut av trafikk
    • flyet ble satt på bakken etter en teknisk svikt
  • stor bakke
    i skihopp: stor hoppbakke;
    storbakke
  • ta seg en pust i bakken
    ta seg en pause

kante

дієслово

Походження

av kant (1

Значення та вживання

  1. velte, ramle over ende
    Приклад
    • syklisten ble lettere skadd etter at hun kantet
  2. sette kant på
    Приклад
    • kjolen var kantet med fløyel
  3. danne kant rundt
    Приклад
    • veien er kantet med lønnetrær

dratte

дієслово

Походження

norrønt dratta ‘gå tungt og langsomt’

Значення та вживання

ramle (brått)
Приклад
  • dratte ned;
  • komme drattende

Словник нюношка 18 oppslagsord

ramle

ramla

дієслово

Походження

lydord

Значення та вживання

  1. larme, bråke (med ein kraftig og hol, døyvd lyd)
    Приклад
    • kjerra ramla på brusteinane
  2. Приклад
    • ramle ned trappa;
    • ramle av stolen;
    • steinen ramla ut i vegbana;
    • sjøbua hadde ramla saman
  3. kome brått og uventa eller planlaust
    Приклад
    • spørsmålet ramla ut av meg

Фіксовані вирази

  • tomme tønner ramlar mest
    dei som kan og veit minst, er ofte dei mest høgrøysta

bakke 3

іменник чоловічий

Походження

norrønt bakki

Значення та вживання

  1. terrengskråning, særleg om sida av ein ås eller haug
    Приклад
    • ein bratt bakke i vegen;
    • gå opp bakken;
    • huset låg oppi bakken
  2. Приклад
    • dette i bakken;
    • miste noko i bakken
  3. rygg på ymse bitjern;
    motsett egg (1, 1)

Фіксовані вирази

  • bere utfor bakke med
    gå (sterkt) attende, bli svakare;
    gå ille
    • det ber utfor bakke med økonomien;
    • livet gjekk utfor bakke etter ulykka
  • gå i bakken
    ramle, falle i bakken (3
    • gå i bakken med eit smell;
    • fleire stillas gjekk i bakken under stormen
  • leggje i bakken
    bringe til liggjande stilling på bakken, takle;
    vinne over (i slåsting)
    • bli lagt i bakken av politiet
  • liten bakke
    i skihopp: normalbakke
  • på berr bakke
    utan naudsynte ressursar;
    utan kunnskap
    • familien stod på berr bakke etter flaumen;
    • politiet står på berr bakke i etterforskinga
  • setje på bakken
    i luftfart: parkere, ta ut av trafikk
    • flyet vart sett på bakken etter ein teknisk svikt;
    • selskapet har vorte tvinga til å setje fleire pilotar på bakken
  • stor bakke
    i skihopp: stor hoppbakke;
    storbakke
  • ta seg ein pust i bakken
    ta seg ein pause

gå på trynet

Значення та вживання

Sjå: tryne
  1. Приклад
    • skeiseløparen gjekk på trynet i svingen
  2. dumme seg ut
    Приклад
    • gå på trynet i selskapslivet

tryne 2

tryna

дієслово

Значення та вживання

ramle framover;
Приклад
  • tryne i grøfta

tryne 1

іменник середній

Походження

norrønt trýni

Значення та вживання

  1. langstrekt snute på visse dyr
    Приклад
    • grisen stikk trynet i søla
  2. Приклад
    • bli kvit i trynet;
    • få eit slag midt i trynet;
    • eg vil ikkje sjå trynet på ho

Фіксовані вирази

  • gå på trynet
  • heilt på trynet
    svært dumt eller dårleg;
    bak mål, idiotisk
    • vedtaket er heilt på trynet
  • ikkje tole trynet på
    ikkje fordra;
    mislike, avsky (2
    • slike folk toler eg ikkje trynet på
  • slag i trynet
    uventa uhell eller nederlag
    • forslaget er eit slag i trynet for bønder over heile landet
  • tøff i trynet
    med sjølvsikker framtoning;
    eplekjekk
    • dei var ikkje like tøffe i trynet etter tapet

laus

прикметник

Походження

norrønt lauss; same opphav som tysk los

Значення та вживання

  1. som ikkje er bunden eller festa til noko;
    som har losna eller kan løysast lett
    Приклад
    • rive seg laus;
    • hunden er laus;
    • ein sofa med lause puter;
    • sjuåringen har fleire lause tenner;
    • sleppe laus hestane
    • brukt som adverb:
      • ha håret laust;
      • latteren sit laust
  2. som ikkje er samla til eit heile;
    i enkelte delar
    Приклад
    • lause delar av huset kan ramle ned;
    • skrive ned ord og uttrykk på lause lappar
  3. som ikkje er fast oppbygd, ikkje kompakt eller tett;
    porøs, grisen, lite solid
    Приклад
    • ein laus knute;
    • laus grus;
    • ein laus deig;
    • eit laust handtrykk
    • brukt som adverb:
      • eit laust vove stoff
  4. som ikkje er grundig;
    upåliteleg
    Приклад
    • eit laust overslag;
    • laust snakk;
    • lause rykte;
    • ei lausere tilknyting
  5. utan forpliktingar
    Приклад
    • vere laus og ledig;
    • eit laust kjærleiksforhold
  6. Приклад
    • det gjekk på helsa laus

Фіксовані вирази

  • bere laus/laust
    byrje
    • no ber det laus/laust med uvêr
  • brake laus/laust
    • ta til med dundrande lyd
      • applausen braka laus/laust;
      • uvêret braka laus/laust
    • ta til med futt og fart
      • turistsesongen brakar laus/laust om ein månad
  • bryte laus/laust
    begynne brått og veldig
    • uvêret braut laus/laust
  • gyve laus på
    • ta fatt på
    • gjere åtak på nokon
  • gå laus på
    • gjere åtak på
      • dei gjekk laus på ein parkert bil
    • byrje med;
      ta fatt på
      • skal vi gå laus på oppgåva?
  • ha ein skrue laus
    vere litt skrullete
  • i laus vekt
    om vare: som ikkje er pakka og vegen på førehand
    • selje grønsaker i laus vekt;
    • prisen på matpoteter i laus vekt
  • i lause lufta
    • fritt ut i lufta
      • ho såg ut i lause lufta;
      • han slo i lause lufta med paraplyen
    • utan tilknyting til noko
      • påstandane heng i lause lusfta
  • laus i fisken
    veik, slapp
  • laus i snippen
    uhøgtideleg, laussleppt
    • han var morosam og høveleg laus i snippen
  • lause fuglar
    personar som har falle utanfor i samfunnet og som ikkje har nokon plass å bu
    • bygget er ein tilhaldsstad for byens lause fuglar
  • laust og fast
    likt og ulikt
    • snakke om laust og fast
  • slå seg laus
    retteleg more seg

dette 2

detta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt detta

Значення та вживання

  1. falle;
    ramle
    Приклад
    • dette ned av taket;
    • håret dett av;
    • det datt ei tung bør av meg;
    • dette over ende
  2. kome brått og uventa eller planlaust
    Приклад
    • orda datt ut av han;
    • historiene kom dettande

Фіксовані вирази

  • dette av lasset
    ikkje greie å halde følgje;
    bli etter
  • dette frå kvarandre
    falle frå kvarandre;
    gå sund
    • huset dett nesten frå kvarandre

tomme tønner ramlar mest

Значення та вживання

dei som kan og veit minst, er ofte dei mest høgrøysta;
Sjå: ramle, tom, tønne

gå i bakken

Значення та вживання

ramle, falle i bakken (3;
Sjå: bakke
Приклад
  • gå i bakken med eit smell;
  • fleire stillas gjekk i bakken under stormen

ramling

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. bråk, sterk dur
    Приклад
    • ramling av jernskodde hjul på brustein
  2. det å ramle (2)
    Приклад
    • ramling på isen