Розширений пошук

38 результатів

Словник букмола 20 oppslagsord

plyndre

дієслово

Походження

fra lavtysk; av plunder

Значення та вживання

ta noe med makt;
Приклад
  • fienden herjet og plyndret;
  • rev som plyndrer reir

robbe

дієслово

Походження

av engelsk rob

Значення та вживання

Приклад
  • bli robbet for klokke og lommebok

ribbe/flå til skinnet

Значення та вживання

ta alt fra noen;
røve, plyndre;
Se: skinn
Приклад
  • turistene blir ribbet til skinnet;
  • huseieren flår oss til skinnet

skinn 1

іменник середній

Походження

norrønt skinn

Значення та вживання

  1. ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller uten hår, fjær eller lignende;
    Приклад
    • stek fisken til skinnet er sprøtt;
    • klippe pelsen ned til skinnet
  2. flådd og preparert hud av dyr, med eller uten hår, fjær eller lignende;
    Приклад
    • jakka er av ekte skinn;
    • bøkene er bundet i skinn
  3. hinne, skall eller hud på frukt, bær og lignende;
    hinne og lignende på mat
    Приклад
    • flå skinnet av en tomat;
    • pølser uten skinn
  4. gammelt, men utholdende menneske eller dyr
    Приклад
    • hun er et seigt skinn, og kommer til å overleve alle;
    • et pokkers skinn;
    • det gamle skinnet er sprekere enn du tror

Фіксовані вирази

  • bare skinn og bein
    veldig tynn;
    radmager
    • hun var bare skinn og bein og kunne knapt løfte hodet
  • gå ut av sitt gode skinn
    miste beherskelsen;
    bli veldig sint
  • holde seg i skinnet
    kontrollere følelsene sine;
    beherske seg
  • i sinn og skinn
    tvers igjennom;
    fullstendig, totalt
  • ikke selge skinnet før bjørnen er skutt
    ikke satse på noe en ikke har
  • redde skinnet
    berge seg, gå klar
  • ribbe/flå til skinnet
    ta alt fra noen;
    røve, plyndre
    • turistene blir ribbet til skinnet;
    • huseieren flår oss til skinnet
  • som et pisket skinn
    på en svært travel eller heseblesende (2) måte
    • hun springer rundt som et pisket skinn
  • våge skinnet
    gjøre noe som er risikabelt;
    tore å ta en risiko
  • våt til skinnet
    våt helt gjennom klærne;
    gjennomvåt

rutte

дієслово

Походження

fra lavtysk ‘røve, plyndre’; opprinnelig ‘sløse’

Фіксовані вирази

  • ha/få å rutte med
    disponere, kunne bruke (ressurser, penger eller lignende)
    • han har ikke mye å rutte med for tiden;
    • de vil få mer å rutte med

plunder

іменник середній

Походження

fra lavtysk ‘brukt kjøkkentøy, skrap’; jamfør plyndre

Значення та вживання

besværlig omstendighet;
bry, strev, kluss
Приклад
  • plunder med mobiltelefonen

Фіксовані вирази

  • plunder og heft
    besvær, problemer, hindringer

vrakplyndring

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å plyndre skipsvrak

spolere

дієслово

Походження

gjennom tysk; fra latin spoliare ‘plyndre’

Значення та вживання

ødelegge, forspille
Приклад
  • spolere hele ferien sin;
  • dermed var den sjansen spolert

utplyndre

дієслово

Значення та вживання

plyndre fullstendig

raide 2

дієслово

Вимова

raide, ræide

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

  1. gjøre et raskt (militært) angrep;
    overfalle
    Приклад
    • korsfarerne raidet borgen
  2. utføre en rassia;
    Приклад
    • politiet raidet kontoret til den mistenkte
  3. fjerne eller ribbe mye eller alt fra et sted;
    Приклад
    • tyvene raidet hotellrommene;
    • hun raidet kjøleskapet;
    • selskapet raidet konkurrenten

Словник нюношка 18 oppslagsord

plyndre

plyndra

дієслово

Походження

frå lågtysk; av plunder

Значення та вживання

ta noko med makt;
Приклад
  • fienden herja og plyndra;
  • dyr som plyndrar reir

robbe

robba

дієслово

Походження

av engelsk rob

Значення та вживання

Приклад
  • bli robba for 8000 kr

ribbe/flå til skinnet

Значення та вживання

ta alt frå nokon;
røve, plyndre;
Sjå: skinn
Приклад
  • ho vart ribba til skinnet av eksen;
  • turistane blir flådd til skinnet

skinn

іменник середній

Походження

norrønt skinn

Значення та вживання

  1. ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller utan hår, fjør eller liknande;
    Приклад
    • flåtten har bite seg fast i skinnet;
    • sauen vart klypt ned til skinnet;
    • steikje fisken med skinnet på
  2. flådd og preparert hud av dyr, med eller utan hår, fjør eller liknande;
    Приклад
    • hanskar av ekte skinn;
    • han var kledd i skinn frå topp til tå;
    • bøker bundne i skinn
  3. hinne, skal eller hud på bær, frukt og liknande;
    hinne og liknande på mat
    Приклад
    • flå skinnet av ein kokt tomat;
    • han fjerna skinnet frå pølsa
  4. gammalt, men uthaldande, menneske eller dyr
    Приклад
    • han er eit seigt skinn;
    • det gamle skinnet krekte seg til postkassa kvar dag;
    • stakkars skinnet, bur heilt åleine

Фіксовані вирази

  • berre skinn og bein
    veldig tynn;
    radmager
    • han var berre skinn og bein og kunne knapt stå på føtene
  • gå ut av sitt gode skinn
    miste sjølvtøyminga;
    bli veldig sint
  • halde seg i skinnet
    kontrollere kjenslene sine;
    styre seg, beherske seg
  • i sinn og skinn
    tvers igjennom;
    fullstendig, totalt
  • ikkje selje skinnet før bjørnen er skoten
    ikkje rekne for visst noko ein ikkje har
  • redde skinnet
    berge seg
  • ribbe/flå til skinnet
    ta alt frå nokon;
    røve, plyndre
    • ho vart ribba til skinnet av eksen;
    • turistane blir flådd til skinnet
  • som eit piska skinn
    på ein travel eller heseblesande måte
    • springe som eit piska skinn;
    • ho stressa rundt som eit piska skinn
  • våge skinnet
    gjere noko som er risikabelt;
    tore å ta ein risiko
  • våt til skinnet
    våt heilt gjennom kleda;
    gjennomvåt

plunder

іменник середній

Походження

frå lågtysk ‘brukt kjøkentøy, skrap’; jamfør plyndre

Значення та вживання

ugreie med noko;
bry, strev, kluss
Приклад
  • plunder med bilmotoren

Фіксовані вирази

  • plunder og heft
    ugreie, problem, hindringar

spolere

spolera

дієслово

Походження

gjennom tysk; frå latin spoliare ‘plyndre’

Значення та вживання

sløse bort;
øydeleggje
Приклад
  • spolere heile ferien sin;
  • dermed var den sjansen spolert

plyndringstokt

іменник жіночий

Значення та вживання

ferd (1) der nokon har til føremål å plyndre noko eller nokon

plyndring

іменник жіночий

Значення та вживання

det å plyndre
Приклад
  • plyndring av privat eigedom

marodør

іменник чоловічий

Вимова

marodøˊr

Походження

frå fransk; samanheng med maroder

Значення та вживання

om eldre forhold: soldat som (under påskot av sjukdom) la seg etter avdelinga si for å plyndre;

raide 2

raida

дієслово

Вимова

raide, ræide

Походження

frå engelsk

Значення та вживання

  1. det å gjere eit raskt (militært) åtak;
    overfalle
    Приклад
    • vikingane raida fleire kloster i England
  2. utføre ein rassia;
    Приклад
    • politiet planla å raide tilhaldsstaden til narkobaronen
  3. fjerne eller ribbe mykje eller alt frå ein stad;
    Приклад
    • tjuvane raida heile huset;
    • ho raida kjøkenskapa mine;
    • selskapet raidar marknaden for aksjar