Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
40 результатів
Словник букмола
17
oppslagsord
omtanke
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å tenke seg om
;
overveielse
,
vurdering
Приклад
handle uten
omtanke
omsorg
Приклад
ha
omtanke
for andre
Сторінка статті
sirlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
av
sir
(
1
I)
opprinnelig
‘pyntelig, med sans for det pyntelige’
Значення та вживання
som er gjort med omtanke og svært nøyaktig
;
pertentlig, ordentlig, elegant
Приклад
en
sirlig
håndskrift
Сторінка статті
tanke
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
danke
;
beslektet
med
takk
(
1
I)
og
tykke
(
3
III)
Значення та вживання
det å
tenke
(1)
;
tankevirksomhet
Приклад
klarne tankene
;
komme i dype tanker
;
tankene gikk i alle retninger
;
ha noe i tankene
noe man tenker på
;
forestilling i bevisstheten
Приклад
ha flere tanker i hodet samtidig
;
det var en fornuftig tanke
;
bli kvalm bare av tanken på mat
;
tanken slo ned i henne
;
leke med tanken
måte å tenke om noe på
;
oppfatning
(2)
,
idé
(4)
,
formening
Приклад
tenke gamle tanker
;
hvem har satt deg på den tanken?
ha høye tanker om seg selv
;
våre innerste tanker
evne til tenking
;
forstand
,
intelligens
Приклад
den menneskelige
tanke
;
tankens begrensninger
;
la tanken være fri
plan
(
1
I
, 3)
,
hensikt
Приклад
ha tanker om å legge opp
;
selv om det ble en fiasko, var tanken god
;
hva var tanken bak vedtaket?
medfølende
tanke
(
1
I
, 3)
;
omsorg
,
hensyn
(2)
,
omtanke
(2)
Приклад
uten å ofre sine medmennesker en tanke
;
sende en tanke til de som trenger det
Фіксовані вирази
en tanke
lite grann
;
en smule
filmen var en tanke kjedelig
;
buksa er en
tanke
for stor
falle i tanker
være åndsfraværende
få ut av tankene
slutte å tenke på noe eller noen
han sliter med å få problemet ut av tankene
med tanke på
når det gjelder
Сторінка статті
ha et stort hjerte
Значення та вживання
ha omtanke for andre
;
Se:
hjerte
Приклад
hen har et stort hjerte for samfunnets svake
Сторінка статті
omsorg
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
beslektet med
sørge
Значення та вживання
det å passe på noen
;
omtanke
(2)
;
tilsyn
Приклад
være full av
omsorg
for familien
;
vise omsorg for andre
;
ha omsorg for barn
Фіксовані вирази
delt omsorg
ordning der barn bor like mye hos begge foreldrene etter en skilsmisse
dra omsorg for
sørge for
;
ta seg av
Сторінка статті
lutter
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
‘ren, ublandet’
Значення та вживання
ikke annet enn
;
ren og skjær
Приклад
gjøre noe av
lutter
omtanke
;
det var
lutter
glede
Фіксовані вирази
være lutter øre
høre godt etter
Сторінка статті
hjerte
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hjarta
Значення та вживання
knyttnevestor hul muskel i blodkarsystemet som pumper blodet rundt i kroppen
Приклад
ha dårlig
hjerte
;
ha vondt i
hjertet
;
kula traff midt i
hjertet
;
hjertet
hamret i brystet på meg
hjerte
(1)
tenkt som sete for livsfunksjonene, følelser, sinnstilstander
Приклад
bli så redd at
hjertet
står stille
;
en klam hånd grep meg om
hjertet
;
gjøre noe med lett
hjerte
;
stå ens
hjerte
nær
noe som ligner
hjerte
(1)
Приклад
et hus med
hjerte
i døra
;
et halsbånd med
hjerte
i gull
innerste del, kjerne
Приклад
være fra
hjertet
av Norge
Фіксовані вирази
alt hva hjertet begjærer
alt hva en ønsker seg
av hele sitt hjerte
dypt, inderlig
elske en av hele sitt hjerte
;
han elsker Start av hele sitt hjerte
bære et barn under hjertet
være gravid
det hjertet er fullt av, løper munnen over med
det en er svært opptatt av, greier en ikke å la være å snakke om
etter ens hjerte
etter ens ønske
det er et prosjekt etter mitt hjerte
;
et spennende spill helt etter hans hjerte
granske hjerte og nyrer
granske sinnets innerste tanker
ha et stort hjerte
ha omtanke for andre
hen har et stort hjerte for samfunnets svake
ha hjerte for
vise medfølelse med, omsorg for
ha hjertet på rette sted
være modig; være godhjertet
ha noe på hjertet
ha noe å fortelle
i sitt hjerte
innerst inne
i sitt hjerte er han borgerlig
ikke ha hjerte til
ikke kunne få seg til
komme fra hjertet
være oppriktig, alvorlig ment
legge seg noe på hjertet
legge seg noe på sinne, innprente seg
lett om hjertet
glad til sinns
ligge på hjertet
ha trang til å tale om
med hjertet i halsen
svært spent, redd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
mitt hjerte banker for
jeg er glad i, forelsket i
mitt hjerte banker for ham
på fastende hjerte
uten å ha spist
skjære i hjertet
gjøre vondt følelsesmessig
;
jamfør
hjerteskjærende
skyte hjertet opp i livet
ta mot til seg
tape/miste sitt hjerte til
bli forelsket i
han mistet sitt hjerte til henne
;
amerikaneren har tapt sitt hjerte til Norge
varm om hjertet
glad, rørt
han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
vinne alles hjerter
vinne alle for seg
;
få alles sympati
Сторінка статті
hensyn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av eldre
hense
Значення та вживання
det å ta noe med i beregningen
Приклад
det er mange
hensyn
å ta
;
veie kryssende
hensyn
mot hverandre
;
ture fram uten
hensyn
til følgene
omsorg, omtanke
Приклад
vise
hensyn
Фіксовані вирази
av hensyn til
for noens skyld
;
på grunn av
holde seg hjemme av hensyn til familien
med hensyn til
når det gjelder
;
forkortet
mht.
beskrive beliggenheten med hensyn til vær, vind og sol
ta hensyn til
ta med i beregningen
;
la seg påvirke av
ta hensyn til kundenes krav
behandle hensynsfullt
ta hensyn til de minste barna
Сторінка статті
omhu
,
omhug
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
hu
(
1
I)
og
hug
;
jamfør
omhyggelig
Значення та вживання
omsorg
,
omtanke
(2)
Приклад
vise
omhu
for noen
;
gjøre noe med
omhu
Сторінка статті
dure
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gi en skarpt brummende lyd
Приклад
fossen durer
;
det
durer
i ovnen
drive på uten omsyn
eller
omtanke
Приклад
dure
fram
;
han durte i vei
Сторінка статті
Словник нюношка
23
oppslagsord
omtanke
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å tenkje seg om
;
vurdering
Приклад
handle utan omtanke
omsyn
(2)
Приклад
vise omtanke
Сторінка статті
sirleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
;
av
sir
(
1
I)
Значення та вживання
som er gjort med omtanke og særs nøyaktig
;
elegant, nett, ordentleg, pen, pynteleg
Приклад
ei
sirleg
handskrift
Сторінка статті
tanke
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
danke
;
samanheng
med
takk
(
1
I)
og
tykkje
Значення та вживання
det å tenkje på noko
;
tankeverksemd
Приклад
vere klar i tanken
;
kome i djupe tankar
;
ha noko i tankane
;
tankane gjekk i alle retningar
det ein tenkjer
;
førestilling i medvitet
Приклад
berre ha éin tanke i hovudet
;
ein edel tanke
;
eg kan ikkje halde ut den tanken
;
tanken slo ned i han
;
leike med tanken
måte å tenkje om noko på
;
syn
(8)
,
oppfatning
(2)
,
formeining
Приклад
tenkje gamle tankar
;
tanken har slått meg
;
kven har sett dei på den tanken?
ha høge tankar om seg sjølv
evne til tenking
;
forstand
,
intelligens
,
vit
Приклад
den menneskelege tanken
;
late tanken vere fri
;
ein tankens mann
plan
(
1
I)
,
meining
,
avgjerd
,
føremål
Приклад
jau, det er tanken
;
det var tanken å kome
;
tanken bak vedtaket
medfølande
tanke
(
1
I
, 3)
;
omsorg
,
omsyn
,
omtanke
(2)
Приклад
ho har slik tanke for dei sjuke
;
sende ein tanke til dei fattige
lita mengd av noko
;
smak
(3)
Приклад
ein tanke sukker i teen
;
flytte bordet ein tanke lenger til høgre
Фіксовані вирази
ein tanke
lite grann
;
ein smule
ein tanke sukker i teen
;
flytte bordet ein tanke lenger til høgre
falle i tankar
vere åndsfråverande
få ut av tankane
slutte å tenkje på
ho fekk ikkje hendinga ut av tankane
med tanke på
av eller med omsyn til
;
når det gjeld
Сторінка статті
sunn
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
og
tysk
Значення та вживання
som har god helse
;
frisk
(
2
II
, 4)
Приклад
vere sunn og frisk
;
sjå sterk og sunn ut
god for helsa
;
helsesam
Приклад
sunn og nærande kost
;
mosjon er sunt
som syner omtanke
;
fornuftig, praktisk
Приклад
sunn skepsis
bra, positiv
Приклад
sunn ungdom
;
slikt er ikkje sunn lesnad for barn
god, solid
Приклад
verksemda har ein sunn økonomi
Фіксовані вирази
ei sunn sjel i ein sunn lekam
god psykisk helse i ein frisk og sterk kropp
sunn fornuft
allmenn evne til å oppfatte kva som er hensiktsmessig, rett, klokt eller liknande
;
folkevit
bruke sunn fornuft for å avgjere saka
;
vere utstyrt med sunn fornuft
Сторінка статті
ro
2
II
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ró
Значення та вживання
det å vere urørleg
;
tilstand utan rørsle
Приклад
halde hendene i ro
;
vere i ro
kvile
(
1
I)
Приклад
leggje seg til ro
stille
(
1
I)
,
fred
Приклад
få ro til å lese
;
ro og orden
;
elevane kom til ro
fred
,
tryggleik
Приклад
få ro i sjela
;
ikkje ha ro på seg
fatning
,
omtanke
Приклад
ta noko med stor ro
Фіксовані вирази
gå til ro
gå til sengs
;
leggje seg
i ro og mak
smått og seint, roleg
slå seg til ro
roe seg
ho slår seg til ro for natta
busetje seg
;
opphalde seg
han slo seg til ro på garden
slå seg til ro med
nøye seg, vere nøgd med
;
slå seg til tols med
Сторінка статті
omsyn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å ha tanke på noko
eller
ta det med i vurderinga
Приклад
det er mange omsyn å ta
omhug
, omtanke
Приклад
vise omsyn
Фіксовані вирази
av omsyn til
på grunn av
utsetje turen av omsyn til vêret
med omsyn til
når det gjeld
;
forkorta
m.o.t.
store skilnader med omsyn til alder og røynsle
ta omsyn til
ta med i vurderinga
;
la seg påverke av
ta omsyn til dei særeigne tilhøva i landet vårt
fare omsynsfullt fram
lære å ta omsyn til kvarandre
Сторінка статті
omsorg
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
sørgje
Значення та вживання
det å passe nokon
;
omtanke
(2)
;
tilsyn
Приклад
ha omsorg for seg og sine
;
vise omsorg for elevane
Фіксовані вирази
delt omsorg
ordning der barn bur like mykje hos begge foreldra etter ei skilsmisse
dra omsorg for
sørgje for
;
ta seg av
Сторінка статті
hjarte
,
hjarta
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hjarta
Значення та вживання
muskelorgan i blodkarsystemet som pumpar blodet rundt i kroppen
Приклад
ha dårleg
hjarte
;
hjartet banka hardt etter løpet
om hjartet som sete for kjensler, sinnstilstandar
og liknande
:
hug
(
1
I)
,
sjel
,
sinn
(
1
I)
;
indre
(
1
I
, 2)
Приклад
kjenne uro i hjartet
;
gjere noko med lett hjarte
;
gjere noko med tungt hjarte
;
av alt mitt
hjarte
;
bli varm om hjartet
;
opne hjartet sitt for ein
;
bli så redd at hjartet står stille
;
hjartet heldt på å breste av sorg
;
hjartet hoppa i han av glede
kjensler
;
medkjensle
,
hjartelag
hjarteliknande ting av ymist slag
Приклад
eit hus med
hjarte
i døra
;
eit halsband med
hjarte
i gull
inste del, kjerne
Приклад
i hjartet av Oslo
Фіксовані вирази
granske hjarte og nyrer
saumfare dei inste tankane
ha eit godt hjarte
vere snill og miskunnsam
ha eit hjarte av stein
vere hard og kjenslelaus
ha eit stort hjarte
ha omtanke for andre
hen har eit stort hjarte for dei svake i samfunnet
ha hjarte for
ha medkjensle med, vise omsut for
ha
hjarte
for andre
ha hjartet på rette staden
vere godhjarta
ha noko på hjartet
ha noko å fortelje
i hjartet
inst inne
i hjartet er han venstremann
ikkje ha hjarte til
ikkje få seg til å gjere noko
kome frå hjartet
vere ekte og alvorleg tanke eller utsegn
leggje seg noko på hjartet
innprente seg
lett om hjartet
glad til sinns, utan uro i seg
liggje på hjartet
kjenne trong til å tale om
det er noko som ligg meg på hjartet
med handa på hjartet
for å vere heilt ærleg
med hjartet i halsen
svært spent
eller
redd
miste hjartet til
bli glad i (nokon)
på fastande hjarte
utan å ha ete
skyte hjartet opp i livet
ta mot til seg
varm om hjartet
glad, rørt
ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk
Сторінка статті
visleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
vis
(
2
II)
Значення та вживання
klok
(1)
, forstandig, fornuftig
;
grei, omtenksam
;
snill
Приклад
vislegare konge fanst ikkje
;
eit
visleg
barn
om åtferd, handling
eller liknande
: som vitnar om godt skjøn
Приклад
eit
visleg
svar
brukt som
adverb
: med klokskap og omtanke
Приклад
fare
visleg
fram
Сторінка статті
ha eit stort hjarte
Значення та вживання
ha omtanke for andre
;
Sjå:
hjarte
Приклад
hen har eit stort hjarte for dei svake i samfunnet
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100