Розширений пошук

32 результатів

Словник букмола 16 oppslagsord

mutter 1

іменник чоловічий

Походження

fra tysk; jamfør fatter

Значення та вживання

Приклад
  • mutter, hvor er jakka mi?
  • mutteren kommer snart hjem;
  • mutter’n er ute

mutter 2

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som mutter (1

Значення та вживання

flerkantet metallstykke med gjenget hull i midten, brukt til å feste en skrue eller bolt
Приклад
  • mutteren er løs

mudd, mutt 1

іменник чоловічий

Походження

av samisk muoddá, akkusativ og genitiv muottá

Значення та вживання

pelskofte, pesk

vinge, ving 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt vængr, med betydning ‘flyvinge’ fra engelsk; jamfør ving (1

Значення та вживання

  1. kroppsdel til å fly med hos fugler og insekter
    Приклад
    • fuglen slo med vingene;
    • ørnens mektige vinger;
    • spurven foldet ut vingene;
    • kråka flakser med vingene;
    • sommerfugler har store, fargerike vinger
  2. noe som ligner en vinge (1)
    Приклад
    • vingene på en propell;
    • vingene på et fly;
    • en mutter med vinger
  3. i botanikk: hinnelignende sveveorgan på frukt eller frø;
    jamfør vingefrukt
  4. Приклад
    • stå på vingen på kommandobrua

Фіксовані вирази

  • få luft under vingene
    • om fugl: komme så høyt at vingene bærer
    • få utfolde seg fritt
      • gutten fikk for alvor luft under vingene da han flyttet hjemmefra
  • gi noen vinger
    gi noen stor selvtillit
    • utmerkelsen gav meg vinger
  • komme på vingene
  • stekke/klippe vingene på
    kue, hemme
    • målet er å stekke vingene på ham;
    • vi må passe på så vi ikke klipper vingene på de yngre talentene
  • ta under sine vinger
    ta seg av;
    beskytte
    • styrmannen tok den unge matrosen under sine vinger

vingemutter

іменник чоловічий

Значення та вживання

mutter (2 med utstående håndtak, som kan strammes uten verktøy;

sprengskive

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

fjærende skive som brukes under mutter eller skruehode for å hindre at skruen løsner

unbrakonøkkel

іменник чоловічий

Походження

varemerke

Значення та вживання

sekskantet skrunøkkel som passer inn i en tilsvarende fordypning i skruehode eller mutter;

slakke opp

Значення та вживання

løse;
fire;
Se: slakke
Приклад
  • slakke opp vaieren;
  • slakke opp en mutter

slakke

дієслово

Походження

samme opprinnelse som slak; jamfør engelsk slack

Значення та вживання

  1. løse på et tau, en line eller lignende;
    gjøre noe slakkere (2, mindre stramt eller fast;
    Приклад
    • slakke på en trosse;
    • kusken slakket på tømmene;
    • far slakker alltid ut beltet etter julemiddagen
  2. redusere;
    minke
    Приклад
    • bilen slakket farten;
    • slakke på kravene;
    • vi må ikke slakke på prinsippene våre
  3. om is: bli mindre tett eller fast

Фіксовані вирази

  • slakke av på
    redusere;
    minske, senke
    • slakke av på tempoet;
    • slakke av på kravene;
    • bilen slakket av på farten;
    • hun slakket av på gassen
  • slakke ned
    la gå langsommere;
    senke tempoet
    • slakke ned farten
  • slakke opp
    løse;
    fire
    • slakke opp vaieren;
    • slakke opp en mutter

gjenge 1

іменник чоловічий або середній

Походження

norrønt gengi ‘følge, hjelp’; fra tysk flertall av Gang

Значення та вживання

  1. spor eller rille på skrue, mutter, rør og lignende;
    Приклад
    • en skrue med utvendige gjenger;
    • skru en mutter over gjengen
  2. spor eller rom som en mekanisme går (rundt) i, for eksempel nøkkel i en lås, hengsel på en dør

Фіксовані вирази

  • i gjenge
    i drift;
    i aktivitet
    • alt er i god gjenge
  • komme ut av gjenge
    komme eller gå ut av normal drift eller funksjon
    • alle rutinene kom ut av gjenge i ferien;
    • han er lett å få ut av gjenge
  • være ute av gjenge
    være ute av normal drift eller funksjon
    • nå er alt ute av gjenge;
    • livet mitt var helt ute av gjenge

Словник нюношка 16 oppslagsord

mutter 1

іменник чоловічий

Походження

frå tysk; jamfør fatter

Значення та вживання

Приклад
  • mutter, kan eg låne jakka di?
  • mutteren er ingeniør

mutter 2

іменник чоловічий

Походження

frå tysk; same opphav som mutter (1

Значення та вживання

fleirkanta metallstykke med gjenga hol i midten, brukt til å feste ein skrue eller bolt
Приклад
  • mutteren er laus

vengemutter

іменник чоловічий

Значення та вживання

mutter (2 med utståande handtak, som kan strammast utan verktøy;
jamfør veng (2)

sprengskive

іменник жіночий

Значення та вживання

fjørande skive til å bruke under ein mutter eller eit skruehovud for å hindre at skruen losnar

unbrakonøkkel, unbrakonykel

іменник чоловічий

Походження

varemerke

Значення та вживання

sekskanta skrunøkkel som passar inn i ei tilsvarande fordjuping i eit skruehovud eller ein mutter;

slakke 3

slakka

дієслово

Походження

same opphav som slakk (2; jamfør engelsk slack

Значення та вживання

  1. løyse på eit tau, ei line eller liknande;
    gjere noko slakkare (1, mindre stramt eller fast;
    Приклад
    • slakke på ei trosse;
    • kusken slakka på taumane;
    • eg slakkar ut beltet etter middagen
  2. redusere;
    minke på
    Приклад
    • båten slakka farten;
    • slakke på krava;
    • vi må ikkje slakke på prinsippa våre
  3. om is: bli mindre tett eller fast
    Приклад
    • isen slakka opp

Фіксовані вирази

  • slakke av på
    redusere;
    minske, seinke
    • bilen slakka av på farten;
    • slakke av på krava;
    • dei slakka ikkje av på tempoet;
    • du kan gjerne slakke litt av på gassen
  • slakke ned
    la gå seinare;
    seinke tempoet
    • etter løpeturen slakkar vi ned tempoet
  • slakke opp
    løyse;
    fire
    • slakke opp ein mutter;
    • ho slakka opp vaieren

gjenge 1

іменник середній

Походження

norrønt gengi ‘følgje, hjelp’; frå tysk fleirtal av Gang

Значення та вживання

  1. spiralforma spor eller rille på skrue, mutter, røyr eller liknande;
    Приклад
    • skru ein skrue over gjenga
  2. spor eller rom som ein mekanisme går (rundt) i, til dømes nøkkel i ein lås eller ei hengsle (1 på dør
  3. Приклад
    • ha sitt gjenge der i huset

Фіксовані вирази

  • i gjenge
    i drift;
    i aktivitet
    • livet har kome i sitt gamle, vande gjenge;
    • arbeidet er i godt gjenge
  • kome ut av gjenge
    kome eller gå ut av normal drift eller funksjon
    • alt har kome ut av gjenge etter ferien;
    • ho er ikkje lett å gå ut av gjenge
  • vere ute av gjenge
    vere ute av normal drift eller funksjon
    • livet mitt var heilt ute av gjenge;
    • no er alt ute av gjenge

skrumutter

іменник чоловічий

Значення та вживання

mutter (2 til å skru inn på ein skrue

skrugjenge

іменник середній

Значення та вживання

gjenga del av ein skrue eller mutter;

skruegang

іменник чоловічий

Значення та вживання

gjenga del av ein skrue eller mutter;