Розширений пошук

85 результатів

Словник букмола 32 oppslagsord

leven

іменник середній

Походження

av lavtysk leven ‘liv’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det var mye leven utenfor vinduet;
    • forslaget skapte leven på årsmøtet
  2. Приклад
    • gjøre noe på leven;
    • holde leven med noen

lev

іменник чоловічий

Походження

fra bulgarsk ‘løve’

Значення та вживання

myntenhet i Bulgaria
Приклад
  • 1 lev = 100 stotinki

syndig

прикметник

Значення та вживання

  1. belastet med, preget av synd
    Приклад
    • et syndig menneske;
    • denne syndige verden;
    • jeg har aldri i mitt syndige liv opplevd noe sånt
  2. Приклад
    • holde et syndig leven

romstere

дієслово

Походження

fra lavtysk ‘arrestere, beslaglegge’

Значення та вживання

  1. skape uorden;
    Приклад
    • tyvene hadde romstert forferdelig
  2. holde leven, fare hardt fram;
    Приклад
    • ungene romsterte ute i stua

stim 3

іменник середній

Походження

samme opprinnelse som stim (2

Значення та вживання

Приклад
  • ståk og stim

sprell 1

іменник середній

Походження

av sprelle

Значення та вживання

  1. sprellende bevegelse
    Приклад
    • fisken gjorde et veldig sprell og forsvant
  2. løssluppen handling;
    Приклад
    • med så lav lønn kan en ikke tillate seg mange sprell

Фіксовані вирази

  • gjøre/lage sprell
    få i stand leven;
    vekke oppstuss
    • komikeren lagde sprell med forestillingen;
    • hun liker å gjøre sprell

gjøre/lage sprell

Значення та вживання

få i stand leven;
vekke oppstuss;
Se: sprell
Приклад
  • komikeren lagde sprell med forestillingen;
  • hun liker å gjøre sprell

tøyse 2

дієслово

Значення та вживання

  1. holde leven;
    fjase, tulle, spøke
    Приклад
    • tøyse og tulle med ungene
  2. gjøre eller si noe dumt
    Приклад
    • dere må følge forskriftene og ikke tøyse;
    • du tøyser vel bare?

Фіксовані вирази

  • tøyse bort
    sløse vekk
    • de tøyset bort pengene

moro 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av mot (1 og ro (1

Значення та вживання

noe en har glede eller skøy av;
Приклад
  • dans og moro;
  • det ble brått slutt på moroa;
  • uskyldig moro;
  • være full av moro;
  • for moro skyld

Фіксовані вирази

  • ha moro av
    • synes at noe eller noen er komisk
    • ha lyst til eller interesse av
      • jeg skulle ha moro av å prøve
  • være med på moroa
    være med på alt som foregår;
    ta det som følger med
    • publikum er med på moroa;
    • folk løp ut i gatene og ble med på moroa

liv

іменник середній

Походження

norrønt líf; beslektet med leve (2

Значення та вживання

  1. det å leve;
    levende tilstand, eksistens, tilværelse
    Приклад
    • holde liv i noe;
    • berge livet;
    • risikere liv og lemmer;
    • ta livet av noen;
    • ta sitt eget liv;
    • kjempe for livet;
    • livet gikk videre;
    • ta livet med ro;
    • det gjelder livet;
    • bøte med livet;
    • sveve mellom liv og død;
    • det er liv om å gjøre;
    • er det liv på andre planeter?
  2. livlig aktivitet;
    livskraft, energi, iver
    Приклад
    • et yrende liv;
    • en skildring full av liv
  3. Приклад
    • et langt liv;
    • ikke drive det til noe særlig i livet;
    • det er mitt livs sjanse;
    • bo på samme sted hele livet;
    • det er det verste jeg har hørt i hele mitt liv
  4. måte å leve på;
    livsform
    Приклад
    • et rolig liv;
    • leve sitt eget liv;
    • et liv i luksus;
    • liv og levnet;
    • livet i gamle dager
  5. område for menneskelig aktivitet
    Приклад
    • i det praktiske liv
  6. moro, leven
    Приклад
    • er det noe liv i byen?
  7. noe som lever;
    levende skapning
    Приклад
    • det var ikke et liv å se
  8. tenkt tilværelse etter døden
    Приклад
    • i det neste liv;
    • tro på et liv etter døden
  9. kropp
    Приклад
    • få seg en skrekk i livet;
    • har du ingen følelser i livet
  10. (nedre del av) overkropp;
    Приклад
    • være lang i livet;
    • være smal om livet;
    • buksa er vid i livet;
    • ta noen om livet
  11. mage, buk
    Приклад
    • få litt mat i livet
  12. Приклад
    • barnet i mors liv
  13. (ermeløst) klesplagg som dekker overkroppen
    Приклад
    • bunaden har rødt liv og svart stakk

Фіксовані вирази

  • aldri i livet
    absolutt ikke
  • blåse liv i
    få i gang igjen
    • blåse liv i fredsprosessen
  • det evige liv
    livet etter døden
    • tro på Gud og det evige liv
  • gå på livet løs
    gå hardt for seg
  • ha livets rett
    ha eksistensberettigelse
  • ha ni liv
    opprinnelig om katter: være seiglivet
  • holde fra livet
    holde (noen) på avstand
  • i levende live
    • i levende tilstand
      • jeg trodde ikke jeg skulle få se ham igjen i levende live
    • i virkeligheten
      • de fikk se løver i levende live
  • i live
    levende, virksom, i funksjon
    • holde seg i live;
    • de ble funnet i live
  • ikke eie skam i livet
    ikke ha skamfølelse for noe
  • kjenne liv
    kjenne fosteret bevege seg
  • komme nærmere inn på livet
    bli bedre kjent med
  • leve livet
    nyte livet
    • de lever livet i Spania
  • liv i leiren
    liv og oppstyr i flokken
  • liv og lære
    det en gjør, og det en sier en bør gjøre;
    teori og praksis
    • hos han er det langt mellom liv og lære
  • liv og røre
    livlig virksomhet;
    aktivitet
    • det er liv og røre i hovedgata;
    • her er det alltid liv og røre
  • livs levende
    tydelig i live;
    lys levende
  • med liv og sjel
    helt og fullt
    • gå opp i besteforeldrerollen med liv og sjel
  • med livet i hendene
    med fare for når som helst å miste livet
  • på/for harde livet
    så fort eller mye en kan;
    alt en orker, av all makt
    • vi jobber på harde livet for å bli ferdige;
    • hun skrev for harde livet
  • på liv og død
    som gjelder livet;
    som står om overlevelse
    • en kamp på liv og død
  • sette livet inn
    risikere å dø
    • soldatene satte livet inn for fedrelandet
  • sette livet til
    omkomme, dø (i ulykke eller lignende)
  • sette til livs
    spise og drikke;
    fortære
  • sette ut i livet
    realisere en plan;
    sette i verk
  • skyte hjertet opp i livet
    ta mot til seg
  • stå om livet
    • være fare for at noen kan dø
      • infeksjonen er så alvorlig at det kan stå om livet
    • være svært viktig for å kunne fortsette med en aktivitet
      • det står om livet for verftet
  • stå til liv
    gå (ganske) bra
  • til live
    til en aktiv og levende tilstand
    • vekke drømmen til live;
    • vulkanen har våknet til live;
    • en idé kommer til live
  • ville til livs
    • ønske eller forsøke å ta livet av
      • mange vil ulven til livs
    • få slutt på
      • han vil rasismen til livs
  • være liv laga
    være levedyktig;
    ha en framtid
    • prosjektet er liv laga
  • være ute på livet
    feste, rangle

Словник нюношка 53 oppslagsord

leven

іменник середній

Походження

av lågtysk leven ‘liv’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det er slikt leven på ungane;
    • framlegget skapte leven på årsmøtet
  2. Приклад
    • gjere noko på leven;
    • halde leven med nokon

lev

іменник чоловічий

Походження

frå bulgarsk ‘løve’

Значення та вживання

mynteining i Bulgaria
Приклад
  • 1 lev = 100 stotinki

romstere

romstera

дієслово

Походження

frå lågtysk ‘arrestere, beslagleggje’

Значення та вживання

  1. skape uorden;
    Приклад
    • tjuvane hadde romstert forferdeleg
  2. halde leven, fare hardt fram;
    Приклад
    • ungane romsterte ute i stova

stim 3

іменник середній

Походження

same opphav som stim (2

Значення та вживання

Приклад
  • ståk og stim

tur 3

іменник чоловічий

Походження

av ture (2

Значення та вживання

leik, leven, lystig liv, ståk

tummel

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. travel verksemd
    Приклад
    • tummelen i storbyen
  2. røre, ståk, oppstyr, leven
    Приклад
    • dans og tummel

ståke

ståka

дієслово

Походження

kanskje av lågtysk stoken ‘stikke, støyte’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ungane ståka utanfor
  2. ha det travelt;
    Приклад
    • ha mykje å ståke med

sirkus

іменник середній

Походження

frå latin ‘krins, sirkel’

Значення та вживання

  1. rund bygning eller telt der akrobatar, dressørar og opptamde dyr, klovnar osv. syner kunstane sine
  2. framsyning i sirkus (1)
    Приклад
    • gå på sirkus
  3. omreisande selskap av personar og dyr som opptrer på sirkus (1)
  4. avlang veddeløpsbane i det gamle Roma
  5. leven, oppstyr, vilt ståk
    Приклад
    • det var eit sirkus utan like

sprell 1

іменник середній

Походження

av sprelle

Значення та вживання

  1. sprellande rørsle
    Приклад
    • fisken gjorde eit kraftig sprell og vart borte
  2. laussleppt handling;
    Приклад
    • med så lita løn kan du ikkje tillate deg store sprell

Фіксовані вирази

  • gjere/lage sprell
    få i stand leven;
    vekkje oppstuss
    • komikarane var kjende for å gjere sprell;
    • naboane lagar sprell i gata

tøyse 2

tøysa

дієслово

Значення та вживання

  1. halde leven;
    fjase, tulle, spøke
    Приклад
    • han tøyser med ungane
  2. gjere eller seie noko dumt
    Приклад
    • vi må ikkje tøyse med miljøet;
    • du tøyser vel berre?

Фіксовані вирази

  • tøyse bort
    sløse vekk
    • dei tøyste bort pengane