Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
394 результатів
Словник букмола
5
oppslagsord
låg
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lág
;
beslektet
med
ligge
Значення та вживання
gammelt, nedfalt tre
Сторінка статті
låg
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lǫgr
‘vann, væske’
Значення та вживання
uttrekk av planter
;
utkok
Приклад
koke en låg av pors, humle og vann
som etterledd i ord som
briskelåg
einerlåg
Сторінка статті
lav
2
II
,
låg
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
lav
,
norrønt
lágr
;
beslektet
med
ligge
Значення та вживання
som har liten høyde
Приклад
en
lav
bebyggelse
;
et
lavt
gjerde
;
lave
åser
;
han er lavere enn kameraten
som står
eller
er stilt langt nede
Приклад
lav
sol
;
nede på det laveste nivået
brukt som adverb:
ligge
lavt
med hodet
;
fly
lavt
som ligger langt nede på toneskalaen
;
dyp, mørk
Приклад
lave
toner
brukt som adverb:
sangen går
lavt
i bassen
om lyd: dempet, svak
Приклад
en
lav
mumling
brukt som adverb:
snakke
lavt
som er liten i tall
eller
verdi
Приклад
et
lavt
tall
;
lave renter
;
lav
kurs
;
lave priser
;
lønnen er for lav
;
lav
temperatur
;
holde lav fart
;
salget ble lavere enn budsjettert
;
de
lavere
klassetrinnene
brukt som adverb:
lavest mulig skatt
som er langt nede på en viss målestokk
Приклад
på et historisk
lavt
nivå
;
offiserer av
lavere
grad
;
lavere
samfunnslag
;
lavere
organismer
simpel, ufin
Приклад
lave
drifter
;
lav
komikk
Фіксовані вирази
ha lave tanker om noe/noen
tro vondt om og ha små forventninger til noe eller noen
partiet har lave tanker om miljøvern
;
de hadde lave tanker om de nye naboene
holde en lav profil
innta en forsiktig, avventende holdning
;
ikke markere seg
hun har holdt en lav profil i mediene
høy og lav
folk fra forskjellige sosiale lag
hun er populær blant høy og lav
høyt og lavt
overalt
lete høyt og
lavt
etter noe
;
de er på farten høyt og lavt i byen og omlandet
lavt under taket
med liten avstand fra gulv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
han synes det er lavt under taket i foreningen
ligge lavt i terrenget
ikke markere seg
hun valgte å ligge lavt i terrenget for ikke å vekke anstøt
over en lav sko
i store mengder, i fleng
e-postadresser ble utvekslet over en lav sko
Сторінка статті
lavalder
,
lågalder
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lǫg
‘lov’, oppfattet som
låg
;
jamfør
lag-
Значення та вживання
myndighetsalder
Приклад
lavalderen
i Norge er 18 år
Фіксовані вирази
kriminell lavalder
alder en person må ha for å kunne bli straffet for lovbrudd, i Norge 15 år
seksuell lavalder
den alder en person må ha nådd for at seksuell omgang med personen ikke skal være forbudt etter loven, i Norge 16 år
Сторінка статті
einerlåg
,
einelåg
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
utkok av
einer
(1)
;
jamfør
låg
(
2
II)
Приклад
vaske håret i
einerlåg
Сторінка статті
Словник нюношка
389
oppslagsord
låg
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lág
;
samanheng med
liggje
Значення та вживання
gammalt, nedfalle tre
;
trestamme som ligg i myr
eller
vatn
Сторінка статті
låg
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lágr
;
samanheng med
liggje
Значення та вживання
som ikkje er høg, som ikkje når langt opp
Приклад
ei låg dør
;
ein låg stol
;
eit lågt hus
;
låge støvlar
;
du er lågare enn meg
som står
eller
er stilt langt nede
Приклад
låg sol
;
låg himmel
;
lågt tak
;
på det lågaste punktet
brukt som
adverb
:
liggje lågt med hovudet
;
fly lågt
som ligg langt nede på toneskalaen, djup
Приклад
ein låg orgeltone
brukt som adverb:
songen går lågt i bassen
om lyd: dempa, svak
Приклад
ei låg kviskring
brukt som adverb:
snakke lågt
som er liten i tal
eller
verdi
Приклад
eit lågt tal
;
låge prisar
;
låge kostnader
;
ha låg løn
;
inntektene er lågare enn forventa
;
halde seg på eit lågt nivå
;
låg temperatur
;
lågt lufttrykk
;
halde låg fart
;
dei lågare klassestega i skulen
brukt som adverb:
vere lågt lønt
;
lågast mogleg kostnader
som står langt nede i rang
;
lite vørd
Приклад
offiserar av lågare grad
;
lågare organismar
;
låg levestandard
simpel, ufin
Приклад
lågare drifter
;
låg komikk
Фіксовані вирази
ha låge tankar om noko/nokon
tru vondt om og ha små forventingar til noko eller nokon
vi hadde låge tankar om arbeidet hennar
;
mange veljarar har låge tankar om partiet
halde ein låg profil
ha ei forsiktig, avventande haldning
;
ikkje markere seg
han har halde ein låg profil i media
høg og låg
folk frå forskjellige sosiale lag
eit samfunn med kort avstand mellom høg og låg
høgt og lågt
overalt
ho leita høgt og lågt etter boka
liggje lågt i terrenget
ikkje markere seg
ho låg lågt i terrenget for ikkje å irritere han
lågt under taket
med liten avstand frå golv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
det var ikkje lågt under taket i avisredaksjonen
over ein låg sko
i fleng, uhemma
dei bedrog kvarandre over ein låg sko
Сторінка статті
liggje
,
ligge
liggja, ligga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
liggja
Значення та вживання
om person eller dyr: vere i meir
eller
mindre vassrett stilling
Приклад
liggje
både på magen og på sida
;
ho låg utstrekt
;
hunden låg på graset
brukt som adjektiv
liggjande stilling
vere på ein viss plass, ofte over tid
;
vere i ei viss stilling
Приклад
boka ligg på bordet
;
pengane ligg i skuffa
;
byen ligg på nordsida
;
huset ligg fint til
;
prisen ligg på om lag 100 kr
;
liggje
lågt i terrenget
;
reinhaldsverket ligg under kommunen
;
skipet
ligg
i land
i
overført tyding
: vere naturleg, forståeleg
;
hengje saman med
;
jamfør
nærliggjande
(2)
Приклад
det ligg nær å tru det
;
årsaka ligg i dei låge strømprisane
kvile i seng, halde senga
Приклад
liggje
til sengs
;
liggje
og fryse
;
liggje
sjuk med feber
vere utbreidd over, dekkje
Приклад
snøen låg meterhøg
;
det låg rim på marka
vere i ein viss tilstand
Приклад
liggje
på latsida
;
liggje
i bløyt
;
liggje
brakk
;
golvet låg fullt av klede
;
liggje
vêrfast
;
liggje
på lur
;
liggje
i trening
;
liggje
i tingingar
Фіксовані вирази
liggje an
vere plassert (i høve til andre)
;
stille seg, teikne, ha utsikt (til)
liggje dårleg an
;
det norske laget låg godt an etter første etappe
liggje att
vere att, vere gløymd
liggje etter
ikkje halde følgje
liggje for
passe til evnene og interessene til nokon
grammatikk ligg ikkje for dei
liggje for døden
vere døyande
;
liggje på
dødsleiet
liggje for døden i ei veke
;
det året han låg for døden
liggje føre
vere til stades
;
finnast
(1)
,
eksistere
(1)
materialet ligg endeleg føre i bokform
;
det ligg ikkje føre konkrete planar for gjennomføringa
liggje i
tyde, implisere
kva ligg det i den utsegna?
liggje med
ha samleie med
liggje nede
stå stille, ikkje vere i gang
straumnettet ligg nede
liggje noko under
vere skjult
eller
hemmeleg
her ligg det noko under
liggje over
om person: overnatte
om fartøy: halle på sida
liggje på likstrå
liggje på seng fram til gravferda
liggje på likstrå
liggje på seng fram til gravferda
liggje til
høyre til
det ligg til familien å vere snobbete
liggje til rette/rettes
høve, passe bra
forholda ligg godt til rette for effektivt arbeid no
liggje til grunn
vere årsak til eller grunnlag for
visjonane som ligg til grunn for satsinga
liggje under for
vere avhengig av
han låg under for alkoholen
Сторінка статті
topp
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
toppr
;
samanheng
med
tupp
(
1
I)
Значення та вживання
øvste del av noko, ofte med rund eller spiss form
Приклад
toppen av bakken
;
på toppen av fjellet
;
snøen låg i kvite toppar
;
i toppen av treet festa dei stjerna
;
katten likte å sove på toppen av vaskemaskina
som etterledd i ord som
fjelltopp
kaltopp
tretopp
samling av hår eller fjør på hovud til menneske
eller
dyr
Приклад
håret var sett opp i ein topp
som etterledd i ord som
fjørtopp
hårtopp
klesplagg til overkroppen for kvinner
;
overdel
Приклад
ho var kledd i raud topp og svart bukse
hovud
(3)
Приклад
vere ør i toppen
;
han er kvikk i toppen
øvste sjikt i ei rangering, eit hieraki
eller liknande
Приклад
toppane i næringslivet
som etterledd i ord som
listetopp
samfunnstopp
høgaste grad av noko
;
høgdepunkt
,
maksimum
(1)
Приклад
dollarkursen nådde ein ny topp
;
banden slutta da dei var på toppen
;
toppen er nådd, frå no går alt berre nedover
brukt som adverb i
bunden form
eintal: maksimalt
Приклад
han får toppen 10 prosent av røystene
Фіксовані вирази
frå topp til tå
frå øvst til nedst
dei er kledd i grønt frå topp til tå
gå til topps
sigre
(1)
,
vinne
(
3
III
, 1)
klar i toppen
ikkje omtåka
;
edru
med sitt fulle vit
jubilanten er klar i toppen
liggje på topp
vere blant dei beste
laget ligg på topp i serien
;
sjølvsagt ligg Noreg på topp
på topp
på høgaste og beste nivå
forma er på topp
med stort fokus, stor merksemd
og liknande
;
viktigast
skule er på topp på prioriteringslista vår
på toppen
i tillegg til noko (allereie bra eller dårleg)
på toppen av det heile vart ho kåra til den beste spelaren i turneringa
;
på toppen av det allereie store lånet sette banken opp renta
;
på toppen kjem 25 % skatt
ti på topp
dei ti mest populære
til topps
heilt til toppen av noko
;
heilt opp
heise flagget til topps
;
dei gjekk heilt til topps før dei tok pause
toppen av/på kransekaka
det beste eller likaste av noko
;
det beste, det som kjem til slutt
besøket hos ordføraren var toppen av kransekaka
;
at laget hennar vann, var toppen på kransekaka
toppen av isfjellet
det vesle som er synleg eller som er kjent, av noko langt større av same slaget som framleis er ukjent
vere i toppen
vere den beste eller blant dei beste
dei er i toppen av serien
vere på toppen
vere best
Сторінка статті
tonehøgd
,
tonehøgde
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
høyrsleinntrykk av ein lyd som kjem av
frekvensen
til tonen, der høg frekvens gjev høg tone og låg frekvens låg tone
Приклад
ulike frekvensar gjev ulike tonehøgder
Сторінка статті
straks
3
III
прислівник
Походження
frå
lågtysk
;
av
strak
Значення та вживання
ikkje så langt frå
;
like, tett
Приклад
huset låg straks bortanfor
med ein gong, utan opphald
Приклад
straks etter gjekk vi
;
det var straks betre
;
ho sa ikkje noko straks
;
gå i gang straks
om ein augeblink
Приклад
klokka er straks ti
brukt som
adjektiv
: med det same
;
omgåande
Приклад
straks levering
Сторінка статті
utmalingsgrad
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
prosentdel mjøl som ein får av korn som blir male
Фіксовані вирази
høg utmalingsgrad
det at kornet har alle
eller
dei fleste bestanddelane etter at det er blitt male
låg utmalingsgrad
det at alle
eller
dei fleste laga som omgjev frøkjernen, blir fjerna når kornet blir male til mjøl
Сторінка статті
benefisert gods
Значення та вживання
jordegods som frå gammalt låg under eit (kyrkjeleg) embete med disposisjonsrett for innehavaren
;
Sjå:
benefisert
Сторінка статті
benefisert
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av forelda
benefisere
, av latin
benefacere
‘gjere godt’
Фіксовані вирази
benefisert gods
jordegods som frå gammalt låg under eit (kyrkjeleg) embete med disposisjonsrett for innehavaren
benefisert sak
sak der det offentlege har gjeve fri sakførsle
Сторінка статті
utbreidd
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
spreidd eller falda ut
;
lagd utover
Приклад
utbreidde venger
;
teppet låg utbreidd på senga
alminneleg
,
vanleg
(2)
;
kjend
Приклад
ei utbreidd oppfatning
;
korrupsjon er utbreidd i heile landet
Сторінка статті
1
2
3
…
39
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
39
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100