Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
62 результатів
Словник букмола
31
oppslagsord
krum
прикметник
Показати відмінювання
Походження
lavtysk
Значення та вживання
som danner en bue
;
bøyd
Приклад
en
krum
linje
;
ha
krum
nese
;
være
krum
i ryggen
Фіксовані вирази
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
de gikk løs på oppgaven med krum hals
Сторінка статті
krumme
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
gjøre krum
;
bøye i bue
Приклад
krumme
ryggen og gå på
Сторінка статті
sirkellinje
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
krum, lukket linje der alle punktene ligger like langt fra sentrum
;
sirkel
(1)
Сторінка статті
sirkel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
sirkulus
‘liten ring’, av
circus
‘krets’
Значення та вживання
krum, lukket linje der alle punkter ligger like langt fra sentrum
Приклад
tegne en sirkel
plan figur som begrenses av en
sirkel
(1)
Приклад
flatevidden til en sirkel er lik kvadratet av radiusen multiplisert med 3,14
ring av personer eller gjenstander
;
krets
(1)
Приклад
de stod i en
sirkel
gruppe personer som hører sammen ut fra arbeidsområde, interesser eller lignende
;
krets
(2)
Приклад
ferdes i de høyere sirkler
som etterledd i ord som
lesesirkel
studiesirkel
Фіксовані вирази
en ond/vond sirkel
det at to
eller
flere uheldige forhold, symptomer
eller lignende
forverrer hverandre
manglende tilbud førte de unge inn i en ond sirkel
;
du må bryte den vonde sirkelen
Сторінка статті
med krum hals
Значення та вживання
med stor kraft og sterk vilje
;
Se:
hals
,
krum
Приклад
de gikk løs på oppgaven med krum hals
Сторінка статті
gå på
Значення та вживання
Se:
gå
sette i gang med
Приклад
gå på med krum hals
;
gå på med dødsforakt
få som resultat
Приклад
landslaget gikk på et kjempetap
være avhengig av, bruke
Приклад
gå på stoff
;
gå på medisin
gjelde
Приклад
kritikken går ikke på person, men på sak
Сторінка статті
sabel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
,
trolig
fra ungarsk, av
szabni
‘skjære’
Значення та вживання
hoggvåpen med krum, enegget
klinge
(
1
I)
Приклад
fekte med sabel
Фіксовані вирази
rasle med sabelen/sablene
true med ufred
presidenten rasler med sabelen
;
kritikerne raslet med sablene
Сторінка статті
rund
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
av
latin
rotundus
, av
rota
‘hjul’
Значення та вживання
med form som en sirkel, ellipse
eller lignende
Приклад
en
rund
bordplate
;
et rundt hull
;
et barn med store,
runde
øyne
med form som en kule, sylinder
eller lignende
Приклад
være
rund
som et egg
;
jorda er rund
;
runde stokker
lubben
(1)
,
fyldig
(1)
Приклад
en bestemor med trinne,
runde
armer
krum
,
lut
(
3
III)
Приклад
være
rund
i ryggen
om fisk: hel, med hode, gjeller og innmat
;
ikke sløyd
Приклад
frysing av rund fisk
blid og omgjengelig
;
medgjørlig
Приклад
en
rund
fyr
som ikke støter noen
;
som unngår problemer
Приклад
runde og ufarlige samtaler
omtrentlig
Приклад
runde formuleringer
;
runde
talemåter
om tall eller sum: som er delelig med 10
;
avrundet
Приклад
sende en rund sum
;
feire runde år
om tone:
klangfull
,
fyldig
(3)
Приклад
musikk med runde klanger og bedagelige rytmer
om smak:
fyldig
(4)
Приклад
vinen er
rund
i smaken
Фіксовані вирази
ligge rund
ligge fullt påkledd
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
rund i kantene
tolerant og medgjørlig
;
romslig
(2)
rundt regnet
omtrent
Сторінка статті
krank
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
krankr
;
fra
lavtysk
‘krum’
Значення та вживання
dårlig
,
skral
Приклад
kranke
tider
;
få en
krank
skjebne
syk
Приклад
jeg er
krank
i dag
Фіксовані вирази
uta blank, inna krank
om folk: med finere fasade enn innhold
Сторінка статті
krampe
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
beslektet
med
krum
Значення та вживання
ufrivillig sammentrekning av en
eller
flere muskler
Приклад
gå til en får
krampe
i leggene
;
i kaldt vann er det lett å få
krampe
Фіксовані вирази
til krampa tar en
alt en orker
vi lover å prøve til krampa tar oss
Сторінка статті
Словник нюношка
31
oppslagsord
krum
прикметник
Показати відмінювання
Походження
lågtysk
Значення та вживання
som lagar ein boge
;
bøygd
Приклад
krum nase
;
synsranda er krum
om rygg, person: bøygd
;
kruksen
Фіксовані вирази
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
vi gjekk laus på problemet med krum hals
Сторінка статті
krumme
krumma
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
gjere krum
;
bøye i boge
Приклад
krumme ryggen mot uvêret
Сторінка статті
sirkellinje
,
sirkelline
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
krum, lukka linje der alle punkta ligg like langt frå sentrum
;
sirkel
(1)
Сторінка статті
sirkel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
circulus
‘liten ring’, av
circus
‘krins’
Значення та вживання
krum, lukka linje der alle punkta ligg like langt frå sentrum
Приклад
teikne ein sirkel
plan figur som blir avgrensa av ein
sirkel
(1)
Приклад
flatevidda til ein sirkel er lik kvadratet av radiusen multiplisert med 3,14
ring av personar eller ting
;
krins
(1)
Приклад
dei stod i ein sirkel
gruppe personar som høyrer saman ut frå virkefelt, interesser eller liknande
;
krins
(2)
Приклад
dei ferdast i sirklar som var ukjende for han
som etterledd i ord som
lesesirkel
studiesirkel
Фіксовані вирази
ein vond sirkel
noko vondt, leitt eller vanskeleg som berre blir verre
Сторінка статті
sabel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
, truleg frå ungarsk av
szabni
‘skjere’
Значення та вживання
hoggvåpen med krum, einegga
klinge
(
1
I)
Приклад
fekte med sabel
Фіксовані вирази
rasle med sabelen/sablane
true med ufred
avisa raslar med sabelen
;
presidenten raslar med sablane
Сторінка статті
rund
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
av
latin
rotundus
, av
rota
‘hjul’
Значення та вживання
med form som ein sirkel, ellipse
eller liknande
Приклад
ei rund bordplate
;
eit rundt hol
;
barnet har store, runde auge
med form som ei kule, ein sylinder
eller liknande
Приклад
rund som eit egg
;
jorda er rund
;
runde stokkar
lubben
(1)
,
fyldig
(1)
Приклад
han har runde armar
krum
(2)
,
lut
(
3
III)
Приклад
vere rund i ryggen
om fisk: heil, med hovud, gjeller og innmat
;
ikkje sløgd
Приклад
frysing av rund fisk
blid og omgjengeleg
;
medgjerleg
Приклад
ein rund type
som ikkje støyter nokon
;
som unngår problem
Приклад
runde og ufarlege samtalar
omtrentleg
Приклад
runde formuleringar
;
runde talemåtar
om tal eller sum: som kan delast med 10
;
avrunda
Приклад
sende ein rund sum
;
feire runde år
om tone:
klangfull
,
fyldig
(3)
Приклад
eit flygel med ein syngjande, rund klang
om smak:
fyldig
(4)
Приклад
vinen er rund i smaken
Фіксовані вирази
liggje rund
liggje fullt påkledd
med rund hand
rikeleg, raust
dele ut gåver med rund hand
rund i kantane
tolerant og medgjerleg
;
romsleg
(2)
rundt rekna
om lag
Сторінка статті
nase
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nǫs
Значення та вживання
lukteorgan i andletet på menneske og hos visse dyr
;
jamfør
snute
(
2
II
, 1)
Приклад
ha krum nase
;
vere tett i nasen
;
det lukta så ille at eg måtte halde meg for nasen
som etterledd i ord som
haukenase
oppstopparnase
evne til å lukte (med nasen)
;
luktesans
Приклад
hunden har ein skarp nase
i
overført tyding
: evne til å oppdage
eller
oppfatte noko
;
sans
(2)
,
teft
(3)
Приклад
ha nase for det som rører seg i tida
framspringande, spiss del av noko som fortel kva retning ein rører seg i
Приклад
nasen på eit fly
;
skipet snudde nasen mot aust
;
det var på tide å vende nasen heimover
Фіксовані вирази
bein i nasen
sterk vilje og evne til å tole motstand
bite seg i nasen på
vere sikker på
få lang nase
bli narra
grine på nasen
vise misnøye
ho grein på nasen av det dårlege resultatet
;
kaffien var kald, og han grein på nasen
gå etter nasen
gå rett fram (utan å vite vegen)
gå med nasen i ein klut
ha sorg
eller
kjenne skam
vere kraftig forkjølt med rennande nase
eg har gått med nasen i ein klut heile jula
gå på nasen
dette framover
ikkje sjå lenger enn nasen rekk
vere kortsynt
med nasen i
heilt oppslukt av, intenst oppteken med
sitje med nasen i ei avis
;
han går konstant med nasen i mobilen
nasen i sky/vêret
brukt om å ha ei overlegen mine eller vere
høg på pæra
utan eit ord sette ho nasen i sky og gjekk sin veg
;
sprade forbi alle med nasen i vêret
;
stikke nasen høgt i sky
peike nase av
setje hendene framfor nasen med fingrane i vêret for å håne nokon
pusse nasen
snyte seg
rett framfor/for nasen på nokon
like framfor nokon
ho snappa det siste kakestykket rett framfor nasen på meg
;
boka låg rett for nasen på han utan at han fann henne
rive i nasen
lukte skarpt
lukta av mugg riv i nasen
;
ei skarp lukt av sprit reiv han i nasen
rukke på nasen
vise misnøye
som snytt ut av nasen på
oppsiktsvekkjande lik
den guten er som snytt ut av nasen på far sin
stikke nasen fram
markere seg, bli lagd merke til
;
stikke seg fram
takk til alle som våga å stikke nasen fram og skrive under
stikke nasen i
blande seg opp i (noko som ikkje vedkjem ein)
ta ved nasen
narre, snyte (nokon)
Сторінка статті
krampe
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng med
krum
Значення та вживання
uvilkårleg, meir
eller
mindre sterk samandraging av musklar
Приклад
få krampe
;
ha krampe
Фіксовані вирази
til krampa tar ein
alt ein orkar
vi skal halde på til krampa tar oss
Сторінка статті
hals
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hals
Значення та вживання
kroppsdel mellom hovudet og resten av kroppen
Приклад
strekkje hals for å sjå betre
;
leggje armane om halsen på nokon
;
kaste seg om halsen på nokon
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Приклад
ha trong hals
;
fukte halsen
;
få noko i halsen
;
stå med gråten i halsen
(del av) klesplagg som skal dekkje halsen
Приклад
skjorta er litt vid i halsen
;
genser med høg hals
;
ta på seg ein hals før ein går ut i kulda
smalnande del som minner om ein
hals
(1)
;
smalt parti, til dømes om landskap
Приклад
halsen på ein gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
myrhals
tannhals
smalnande del fram mot stamnen på ein båt;
jamfør
båthals
Приклад
sitje framme i halsen
(tau eller talje til å feste) fremste, nedste hjørnet på eit segl
Приклад
liggje for babords halsar
brukt
nedsetjande
som etterledd i samansetningar: uvyrden person
i ord som
lygnhals
skrikhals
slukhals
vågehals
Фіксовані вирази
av full hals
med så mykje stemme ein har
;
så høgt ein kan
syngje av full hals
få/ha opp i halsen
vere lei av
;
ha fått nok av noko eller nokon
eg har fått dei langt opp i halsen
;
ho har tomatar langt opp i halsen
gje hals
om hund: gøy
kaste opp
hals over hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
kross på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
vi gjekk laus på problemet med krum hals
over hals og hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
på sin hals
med liv og sjel
dei er fotballfans på sin hals
setje latteren i halsen
brått synast at noko ikkje er morosamt lenger
vri halsen om på
gjere det av med nokon
;
drepe
viss du ikkje teier no, vrir eg halsen om på deg!
Сторінка статті
gag
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gag-
i
samansetningar
;
samanheng
med
gane
(
1
I)
Значення та вживання
som står bøygd attover
;
bakoverbøygd,
krum
Приклад
gag hals
;
gag ljå
kåt
,
kipen
;
munter
Фіксовані вирази
gag vinkel
vinkel mellom 90 og 180°, stump vinkel
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100