Розширений пошук

145 результатів

Словник букмола 72 oppslagsord

klippe 2

дієслово

Походження

norrønt klippa

Значення та вживання

  1. kutte eller skjære med saks, tang eller maskin
    Приклад
    • klippe håret;
    • klippe sauene;
    • klippe gresset
  2. sette merke med saks eller tang
    Приклад
    • klippe billetter
  3. bevege raskt;
    Приклад
    • klippe med øyelokkene
  4. i IT: merke og ta ut tekst, bilde eller fil som skal flyttes til et annet sted
    Приклад
    • klippe ut et avsnitt;
    • klippe og lime i teksten
  5. om digitale bilder, filmer og lydopptak: redigere, forme;
    Приклад
    • klippe til lydopptakene;
    • klippe sammen en kortfilm

Фіксовані вирази

  • klippe av
    fjerne en del fra noe;
    forkorte
    • klippe av seg alt håret;
    • buksa var klippet av nederst
  • klippe bort
    fjerne en opprinnelig del fra noe
    • klippe bort døde greiner;
    • stemmen hans er klippet bort fra opptaket
  • klippe over
    dele i to
    • klippe over navlestrengen;
    • klippe over et silkebånd
  • klippe ut
    ta ut tekst eller bilde for å samle på det eller bruke det
    • klippe ut en avisartikkel;
    • bildene på veggen er klippet ut fra et magasin

klippe 1

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. bratt fjell;
    Приклад
    • steile klipper;
    • falle utfor en bratt klippe
  2. i overført betydning: noe som er stødig og urokkelig
    Приклад
    • en klippe i midtforsvaret;
    • være en klippe i stormen

Фіксовані вирази

  • Den tarpeiske klippe
    utgangspunktet for fornedrelse
    • politikeren nærmer seg Den tarpeiske klippe;
    • det er kort vei fra Kapitol til Den tarpeiske klippe

klippe seg snau

Значення та вживання

klippe håret helt kort;
Se: snau

snaue

дієслово

Значення та вживання

  1. hogge trær eller skog
    Приклад
    • hele skogen er snauet ned
  2. klippe
    Приклад
    • de skal snaue lammene

snau 2

прикметник

Походження

norrønt snauðr

Значення та вживання

  1. uten noe på;
    Приклад
    • en snau fjellkolle
  2. Приклад
    • snau i hodet
  3. blakk, pengelens
    Приклад
    • ikke være helt snau
  4. ikke fullt;
    noe mindre enn;
    knapp
    Приклад
    • om en snau uke;
    • dressen var i snaueste laget
    • brukt som adverb:
      • ha snaut med penger;
      • det var snaut noen som visste om det

Фіксовані вирази

  • ikke være snauere enn
    ikke være dårligere enn
    • han var ikke snauere enn at han ble blant de tre beste
  • klippe seg snau
    klippe håret helt kort

tarpeisk

прикметник

Походження

etter latin mons Tarpeius, skrent ved Kapitol i det gamle Roma der en pleide å styrte forrædere og forbrytere utfor

Фіксовані вирази

  • Den tarpeiske klippe
    utgangspunktet for fornedrelse
    • politikeren nærmer seg Den tarpeiske klippe;
    • det er kort vei fra Kapitol til Den tarpeiske klippe

Den tarpeiske klippe

Значення та вживання

utgangspunktet for fornedrelse;
Приклад
  • politikeren nærmer seg Den tarpeiske klippe;
  • det er kort vei fra Kapitol til Den tarpeiske klippe

telefontang

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

stor nebbtang som en blant annet kan klippe ledningstråder med

skinn 1

іменник середній

Походження

norrønt skinn

Значення та вживання

  1. ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller uten hår, fjær eller lignende;
    Приклад
    • stek fisken til skinnet er sprøtt;
    • klippe pelsen ned til skinnet
  2. flådd og preparert hud av dyr, med eller uten hår, fjær eller lignende;
    Приклад
    • jakka er av ekte skinn;
    • bøkene er bundet i skinn
  3. hinne, skall eller hud på frukt, bær og lignende;
    hinne og lignende på mat
    Приклад
    • flå skinnet av en tomat;
    • pølser uten skinn
  4. gammelt, men utholdende menneske eller dyr
    Приклад
    • hun er et seigt skinn, og kommer til å overleve alle;
    • et pokkers skinn;
    • det gamle skinnet er sprekere enn du tror

Фіксовані вирази

  • bare skinn og bein
    veldig tynn;
    radmager
    • hun var bare skinn og bein og kunne knapt løfte hodet
  • gå ut av sitt gode skinn
    miste beherskelsen;
    bli veldig sint
  • holde seg i skinnet
    kontrollere følelsene sine;
    beherske seg
  • i sinn og skinn
    tvers igjennom;
    fullstendig, totalt
  • ikke selge skinnet før bjørnen er skutt
    ikke satse på noe en ikke har
  • redde skinnet
    berge seg, gå klar
  • ribbe/flå til skinnet
    ta alt fra noen;
    røve, plyndre
    • turistene blir ribbet til skinnet;
    • huseieren flår oss til skinnet
  • som et pisket skinn
    på en svært travel eller heseblesende (2) måte
    • hun springer rundt som et pisket skinn
  • våge skinnet
    gjøre noe som er risikabelt;
    tore å ta en risiko
  • våt til skinnet
    våt helt gjennom klærne;
    gjennomvåt

tang 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tǫng

Значення та вживання

redskap til å gripe, klippe eller klype med
Приклад
  • behøve mange ulike typer tenger

Словник нюношка 73 oppslagsord

klippe 2

klippa

дієслово

Походження

norrønt klippa

Значення та вживання

  1. skjere med saks, tong eller maskin
    Приклад
    • klippe neglene;
    • klippe plenen;
    • klippe til stoffet
  2. setje merke med saks eller tong
    Приклад
    • klippe billettar
  3. bevege raskt;
    Приклад
    • klippe med auga
  4. i IT: merkje og ta ut tekst, bilete eller fil som skal bli flytta til ein annan plass
    Приклад
    • klippe ut eit avsnitt;
    • klippe og lime i teksten
  5. om digitale bilete, filmar eller lydopptak: redigere, forme;
    Приклад
    • klippe til lydopptaka;
    • klippe saman ein kortfilm

Фіксовані вирази

  • klippe av
    fjerne ein del frå noko;
    korte av
    • klippe av seg alt håret;
    • buksa var klipt av nedst
  • klippe bort
    fjerne ein opphavleg del frå noko
    • klippe bort daude greiner;
    • andletet er klipt bort frå biletet
  • klippe over
    dele i to
    • klippe over navlestrengen;
    • klippe over eit silkeband
  • klippe ut
    ta ut tekst eller bilete for å samle på det eller bruke det
    • klippe ut eit avisbilete;
    • klippe ut ein blomster frå teikneboka

klippe 1

іменник жіночий

Походження

gjennom bokmål; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. bratt fjell;
    Приклад
    • steile klipper;
    • falle utfor ei bratt klippe
  2. i overført tyding: noko som er stødig og urokkeleg
    Приклад
    • ei klippe i midtforsvaret;
    • vere ei klippe i stormen

Фіксовані вирази

  • Den tarpeiske klippa
    utgangspunktet for fornedring
    • ho styrtar utfor Den tarpeiske klippa og mistar all makt;
    • det er ikkje langt frå Kapitol til Den tarpeiske klippa

snaue

snaua

дієслово

Значення та вживання

  1. hogge trær eller skog
    Приклад
    • heile skogen er snaua ned
  2. klippe
    Приклад
    • dei skal snaue lamma

snauing

іменник жіночий

Походження

av snaue

Значення та вживання

  1. det å hogge ned tre;
    Приклад
    • snauing av skogen
  2. det å klippe hår heilt kort
    Приклад
    • snauing av hårlokkane

telefontong

іменник жіночий

Значення та вживання

stor nebbtong som ein mellom anna kan klippe leidningstråd med

skjegg 1

іменник середній

Походження

norrønt skegg; av skage (2 ‘stikke fram’

Значення та вживання

  1. hår på leppene, haka og kinna på menneske
    Приклад
    • klippe hår og skjegg;
    • stusse skjegget;
    • han har eit stort skjegg
  2. hår eller annan vekst på dyr som liknar skjegg
    Приклад
    • skjegget på ei geit;
    • torsken har skjegg
  3. lange og tette hår på visse planter
  4. (takka) del på nøkkel som går rundt i låsen og låser att eller opp
  5. nedste del av tak som stikk ut over ytterveggen;
    jamfør takskjegg
    Приклад
    • karane stod under skjegget og prata

Фіксовані вирази

  • få skjegg på haka
    bli vaksen
  • med skjegget i postkassa
    vere i ein negativ situasjon ein ikkje kjem seg ut av
    • her sit kunden att med med skjegget i postkassa og tapte pengar
  • mumle i skjegget
    snakke lågt og utydeleg
  • smile/le i skjegget
    smile eller le for seg sjølv
    • han smilte litt i skjegget av påstanden;
    • kaoset fekk dei til å le i skjegget

tong

іменник жіночий

Походження

norrønt tǫng

Значення та вживання

  1. reiskap til å gripe, klippe eller klype med
    Приклад
    • halde fast med ei stor tong
  2. treramme til å presse i hop lass med;
    jamfør høytong

veng

іменник чоловічий

Походження

norrønt vængr, jamfør ving; i tyding ‘flyveng’ frå engelsk

Значення та вживання

  1. flygelem hos fuglar og insekt
    Приклад
    • fuglen flaksa med vengene
  2. noko som liknar ein veng (1)
    Приклад
    • vengene på eit fly;
    • vengene på ei kvern, ein propell, ei vifte
    • i botanikk: hinneliknande sveveorgan på frukt, frø
      • vengene på frukta av lønn
  3. fløy, sidebygg
    Приклад
    • stå på vengen på kommandobrua
  4. kahytt akterut på fartøy

Фіксовані вирази

  • klippe vengene på
    kue, hemje
    • systemet klipper vengene på dei unge talenta
  • kome seg på vengene
  • ta under vengene
    syne omsorg for nokon;
    beskytte
    • den foreldrelause ungen vart teken under vengene til ei einsleg tante

ull

іменник жіночий

Походження

norrønt ull

Значення та вживання

  1. hår på eller av sau (eller visse andre dyr)
    Приклад
    • angoraull;
    • lammeull;
    • saueull;
    • klippe ulla av sauen;
    • tråd, garn, klede av ull
  2. masse av hår, trådar eller fibrar
    Приклад
    • bomull;
    • myrull;
    • steinull;
    • stålull;
    • treull

Фіксовані вирази

  • av same ulla
    av same (tvilsame) slaget
    • ho er av same ulla som resten av familien
  • mykje skrik og lite ull
    • mykje strev utan nyttig resultat
    • mykje oppstyr utan særleg grunnlag

snau 2

прикметник

Походження

norrønt snauðr

Значення та вживання

  1. utan noko på;
    Приклад
    • snaue fjellvidder
  2. Приклад
    • snau i hovudet
  3. blakk, pengelens
    Приклад
    • ikkje vere heilt snau
  4. ikkje fullt;
    noko mindre enn;
    knapp
    Приклад
    • om ei snau veke;
    • dressen var i snauaste laget
    • brukt som adverb:
      • ha snautt med pengar;
      • rekne for snautt;
      • det var snautt nokon som visste om det

Фіксовані вирази

  • ikkje vere snauare enn
    ikkje vere dårlegare enn
    • ho var ikkje snauare enn at ho tok seg jobb som kokk
  • klippe seg snau
    klippe håret heilt kort