Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
40 результатів
Словник букмола
21
oppslagsord
irritasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
irritatio
, av
irritare
;
jamfør
irritere
Значення та вживання
det å
irritere
(1)
Приклад
irritasjon
av halsen
ergrelse
,
forbitrelse
Приклад
la sin
irritasjon
gå ut over omgivelsene
Сторінка статті
utblåsning
іменник
чоловічий або жіночий
utblåsing
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å puste
eller
blåse ut
Приклад
utblåsing
gjennom munnen
;
holde pusten mellom hver
utblåsing
brått og uønsket utslipp av olje eller gass
;
blowout
Приклад
ukontrollert
utblåsing
av gass
som etterledd i ord som
oljeutblåsning
strøm av skjellsord, kritikk
eller lignende
;
(brå og tankeløs) utløsning av oppdemmet frustrasjon og irritasjon
Приклад
treneren hadde en
utblåsing
etter nederlaget
Сторінка статті
ømt/sårt punkt
Значення та вживання
noe som er særlig sårbart hos en person
;
noe som lett vekker irritasjon
eller lignende
;
Se:
øm
,
punkt
,
sår
Приклад
kommentaren traff et ømt punkt
;
du etterlater deg et sårt punkt
Сторінка статті
søren
вигук
Походження
av mannsnavnet
Søren
, brukt som omskriving for
satan
;
jamfør
søtten
Значення та вживання
brukt som
kraftuttrykk
for å uttrykke irritasjon eller annen følelse
Приклад
for
søren
!
hva søren er det der?
søren
, der gjorde jeg en feil
Фіксовані вирази
fy søren
brukt til å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon
fy søren, for et show!
Сторінка статті
gi noen grå hår
Значення та вживання
påføre noen sorg eller irritasjon
;
Se:
hår
Сторінка статті
torn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þorn
Значення та вживання
spiss, stikkende planteutvekst
Приклад
ingen roser uten
torner
;
torn
med mothaker
Фіксовані вирази
en torn i øyet/kjøttet
en årsak til uvilje, misunnelse, irritasjon
eller lignende
;
noe som (stendig) plager en
;
jamfør
ha et horn i siden til
journalistene var en torn i øyet på diktatoren
;
bli oppfattet som en torn i kjøttet
en torn i kjødet
(fra 2. Kor 12,7) ha noe som stadig plager en
Сторінка статті
punkt
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
punktr
;
samme opprinnelse som
punktum
Значення та вживання
lite, rundt merke
;
prikk
(
1
I
, 1)
Приклад
et punkt etter en note
;
stjernene stod som lysende
punkter
på himmelen
sted uten utstrekning
Приклад
to linjer krysser hverande i et punkt
som etterledd i ord som
brennpunkt
skjæringspunkt
avgrenset område
;
sted
(1)
,
plass
(4)
,
plett
(
1
I
, 3)
Приклад
det nordligste punktet i Europa
som etterledd i ord som
utsiktspunkt
trinn i bevegelse, prosess, utvikling
eller lignende
;
stadium
Приклад
komme til et visst
punkt
som etterledd i ord som
frysepunkt
kokepunkt
nullpunkt
side av sak
;
del
(2)
,
avsnitt
(1)
,
post
(
3
III
, 1)
Приклад
han la fram et forslag i tre
punkter
;
på det
punktet
tar du feil
;
hun påviste feilene
punkt
for
punkt
typografisk målenhet
Приклад
åtte
punkts
skrift
;
et punkt er 0, 37549 mm
eller
¹⁄₁₂
cicero
Фіксовані вирази
det springende punkt
kjernen i en sak
;
det avgjørende
kritisk punkt
sted i unnarennet i hoppbakke der overgangen begynner
bakkens kritiske punkt er på 90 meter
svært viktig eller avgjørende del av noe
prisen er et kritisk punkt i forhandlingene
til punkt og prikke
helt nøyaktig
;
til minste detalj
jeg fulgte oppskriften til punkt og prikke
ømt/sårt punkt
noe som er særlig sårbart hos en person
;
noe som lett vekker irritasjon
eller lignende
kommentaren traff et ømt punkt
;
du etterlater deg et sårt punkt
Сторінка статті
kløe
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
dansk
;
jamfør
norrønt
kláði
Значення та вживання
irritasjon i huden
Приклад
eksem med
kløe
Фіксовані вирази
etter den søte kløe kommer den sure svie
etter en nytelse følger ubehagelige ettervirkninger
Сторінка статті
hår
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hár
Значення та вживання
trådformet utvekst
eller
hudvedheng hos flercellede dyregrupper
;
særlig
brukt om tynt strå av forhornede overhudsceller hos mennesker og andre pattedyr
Приклад
miste
hår
samlet hårvekst, særlig om hodehår
Приклад
ha langt
hår
;
få grått hår
;
flette håret
;
ha nyvasket hår
;
klippe og farge
håret
hos frisøren
i botanikk
: trådlignende utvekster fra cellene i overhuden på planter
Фіксовані вирази
et hår i suppa
noe som er ubehagelig eller ubeleilig
gi noen grå hår
påføre noen sorg eller irritasjon
henge i et hår
så vidt kunne reddes
;
henge i en tynn tråd
ikke et hår bedre
ikke det spor bedre
ikke krumme et hår på hodet til noen
overhodet ikke skade noen fysisk
ikke skue hunden på hårene
ikke dømme noen etter det ytre
løfte seg selv etter håret
sette seg selv i en bedre situasjon ved hjelp av egne krefter
med hud og hår
fullstendig
;
helt og holdent
ulven slukte dem med hud og hår
;
hun kastet seg inn i jobben med hud og hår
med hår på brystet
mandig
;
sterk og barsk
laget trenger en spiller med hår på brystet
på hengende håret
bare så vidt
;
med nød og neppe
på håret
så vidt
det var på håret at vi rakk flyet
slå ut håret
(etter
engelsk
let one’s hair down
) slå seg løs og more seg
stryke med hårene
føye eller smigre
det er best å stryke ham med hårene
Сторінка статті
pokkers
прикметник
Показати відмінювання
Походження
opprinnelig
genitiv
av
pokker
Значення та вживання
brukt til å uttrykke sinne eller irritasjon
;
hersens
Приклад
de pokkers sjefene
bruk som forsterkende
adverb
: svært, veldig
Приклад
dette er pokkers umulig
Сторінка статті
Словник нюношка
19
oppslagsord
irritasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
irritatio
, av
irritare
;
jamfør
irritere
Значення та вживання
det å
irritere
(1)
eller
bli irritert
Приклад
irritasjon av halsen
;
piperøyking skaper ein stadig irritasjon av lepper og munn
det å vere irritert, oppøsing, egging, misnøye
Приклад
framgangsmåten hans vekte irritasjon
;
i somme land har det vore irritasjon med rolla SN har spela
Сторінка статті
torn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þorn
Значення та вживання
spiss, stikkande utvekst på plante
;
beinliknande, spiss, stikkande utvekst på visse dyr
;
pigg
(
1
I)
,
tagg
(
1
I)
ingen roser utan tornar
;
katten fekk ein torn i poten
i
uttrykk
:
noko som stadig piner og plagar ein,
særleg
i
bibelmål
, i
uttrykk
:
ha ein torn i kroppen
–
jamfør
2. Kor 12,7
Фіксовані вирази
ein torn i auget
årsak til uvilje, misunning, irritasjon
eller liknande
;
noko som (stendig) plagar ein
nybygget var ein torn i auget på naboane
Сторінка статті
søren
вигук
Походження
av mannsnamnet
Søren
, brukt som omskriving for
satan
Значення та вживання
brukt som
kraftuttrykk
for å uttrykkje irritasjon eller anna kjensle
Приклад
kva søren gjer du her?
søren òg
;
søren, der gjorde eg ein feil
Фіксовані вирази
fy søren
brukt til å uttrykkje beundring, avsky eller annan reaksjon
fy søren, som dei åt!
Сторінка статті
anstøyt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
bokmål
anstøt
Значення та вживання
mothug
,
harme
(
1
I)
;
indignasjon
,
irritasjon
Фіксовані вирази
ta anstøyt av
irritere seg over
;
kjenne seg krenkt av
Сторінка статті
punkt
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
punktr
;
same opphav som
punktum
Значення та вживання
lite, rundt merke
;
prikk
(
1
I)
Приклад
eit punkt etter ein note
;
stjernene stod som lysande punkt på himmelen
stad utan utstrekning
Приклад
to linjer kryssar kvarandre i eit punkt
som etterledd i ord som
brennpunkt
skjeringspunkt
avgrensa område
;
stad
(
1
I
, 1)
,
plass
(4)
,
plett
(
1
I
, 3)
Приклад
det vestlegaste punktet i Noreg
som etterledd i ord som
utsiktspunkt
steg i rørsle, prosess, utvikling
eller liknande
;
stadium
Приклад
kome til eit visst punkt
som etterledd i ord som
endepunkt
frysepunkt
nullpunkt
side av sak
;
del
(2)
,
avsnitt
(1)
,
post
(
3
III
, 1)
Приклад
eg har eit framlegg i tre punkt
;
på det punktet tek du feil
;
vi får drøfte saka punkt for punkt
typografisk måleining
Приклад
åtte punkts skrift
;
eit punkt er 0,37549 mm eller 1/12 cicero
Фіксовані вирази
det springande punktet
kjernen i ei sak
;
det avgjerande
kritisk punkt
stad i unnarennet i hoppbakke der overgangen byrjar
det kritiske punktet i bakken er på 90 meter
svært viktig eller avgjernde del av noko
prisen er eit kritisk punkt i forhandlingane
til punkt og prikke
heilt nøyaktig
;
til minste detalj
dei har følgt lova til punkt og prikke
ømt/sårt punkt
noko som er særleg sårbart hos ein person
;
noko som lett vekkjer irritasjon
eller liknande
utsegna treffer eit ømt punkt hos mange
;
tapet vart eit sårt punkt for meg
Сторінка статті
kløe
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
;
jamfør
norrønt
kláði
Значення та вживання
irritasjon i huda
;
klåe
Приклад
ha kløe
;
lindre kløen
;
kjenne ein kløe i kroppen
Фіксовані вирази
etter den søte kløen kjem den sure svien
når du først har late lysta rå, må du òg bere følgjene
Сторінка статті
hår
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hár
Значення та вживання
trådforma utvokster
eller
hudvedheng hos fleircella dyregrupper
;
særleg
brukt om tynt strå av forhorna overhudsceller hos menneske og andre pattedyr
Приклад
han hadde ikkje mange håra att på hovudet
samla hårvekst, særleg på hovudet
Приклад
ha raudt, tjukt hår
;
få grått hår
;
vaske og føne håret
;
setje opp håret i ein topp
i
botanikk
: trådliknande utvokster frå cellene i overhuda på planter
Фіксовані вирази
eit hår i suppa
noko som er ubehageleg eller passar dårleg
gje nokon grå hår
vere årsak til at nokon opplever sorg eller irritasjon
henge i eit hår
så vidt kunne bergast
;
henge i ein tynn tråd
ikkje eit hår betre
ikkje det spor betre
ikkje krumme eit hår på hovudet til nokon
ikkje skade nokon fysisk i det heile
ikkje skode hunden på håra
ikkje døme nokon etter det ytre
lyfte seg sjølv etter håret
setje seg sjølv i ein betre situasjon ved hjelp av eigne krefter
med hud og hår
fullstendig
ulven slukte byttet med hud og hår
;
han slukte historia med hud og hår
med hår på brystet
mandig
;
sterk og barsk
laget treng ein spelar med hår på brystet
på hengande håret
berre så vidt
;
med naud og neppe
på håret
så vidt
det var på håret at vi rakk ferja
slå ut håret
(etter engelsk
let one’s hair down
) slå seg laus og more seg
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
Сторінка статті
denne
детермінатив
демонстративний
Походження
norrønt
m
akkusativ
þenna
;
opphavleg av
den
Значення та вживання
særleg
om noko nært (jf
I den
):
Приклад
ta denne boka (her), ikkje den (der)
;
denne gongen
;
i desse dagar
;
dette var godt gjort
med tilknyting til noko føregåande
han sa det, denne mannen, at ...
med tilknyting til eit følgjande ledd
dette som vi snakka om sist
i markering av fråstand, med hovenskap, irritasjon
eller liknande
eg har fått nok av desse folka
Сторінка статті
gje nokon grå hår
Значення та вживання
vere årsak til at nokon opplever sorg eller irritasjon
;
Sjå:
hår
Сторінка статті
ømt/sårt punkt
Значення та вживання
noko som er særleg sårbart hos ein person
;
noko som lett vekkjer irritasjon
eller liknande
;
Sjå:
punkt
,
sår
,
øm
Приклад
utsegna treffer eit ømt punkt hos mange
;
tapet vart eit sårt punkt for meg
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100