Розширений пошук

411 результатів

Словник букмола 201 oppslagsord

hindre

дієслово

Походження

norrønt hindra

Значення та вживання

  1. være i veien for;
    stenge
    Приклад
    • gjerdet hindret dyra i å dra til skogs;
    • høye boligblokker hindrer utsikten
  2. hefte, sinke
    Приклад
    • uvær og snøfall hindret arbeidet;
    • jeg kunne ikke hindre henne fra å gå
  3. Приклад
    • vi må hindre en ny krig;
    • han greide å hindre at skuta gikk på grunn

hinder

іменник середній

Походження

norrønt hindr

Значення та вживання

  1. det å hindre
    Приклад
    • være til hinder for;
    • det er ingenting til hinder for at du kan reise
  2. noe som hindrer
    Приклад
    • ikke noe hinder er uoverstigelig for henne
  3. i hesteveddeløp, friidrett: oppbygd hindring
    Приклад
    • passere det siste hinderet i fin stil;
    • 3000 m hinder

sette ut av spill

Значення та вживання

  1. Приклад
    • den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
  2. hindre i å fungere eller delta
    Приклад
    • kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker

spill 2, spell

іменник середній

Походження

av spille (3

Значення та вживання

  1. urolig bevegelse;
    veksling
    Приклад
    • nordlysets spill;
    • høstfjellets spill av farger
  2. livlig virksomhet
    Приклад
    • kreftenes frie spill
  3. Приклад
    • et spill med ord
  4. Приклад
    • et spill av tilfeldigheter
  5. organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
    Приклад
    • dommeren satte spillet i gang;
    • laget viste godt spill;
    • ballen er ute av spill
  6. sett med kort, brikker eller lignende til å spille med
    Приклад
    • sjakk er et spill hvor en må tenke mye
  7. aktivitet der en satser penger eller lignende i håp om fortjeneste
    Приклад
    • tape penger i spill
  8. Приклад
    • det er forbudt å skyte tiur på spill
  9. Приклад
    • spillet på scenen var av ypperste klasse
  10. tilgjorthet
    Приклад
    • det er bare spill fra hans side
  11. enkelt parti, omgang av spill (2, 6)
    Приклад
    • vinne første spillet

Фіксовані вирази

  • avtalt spill
    hemmelig avtale til egen fordel
  • drive sitt spill med noen
    drive ap med noen;
    holde noen for narr
  • fritt spill
    spillerom
    • ha fritt spill;
    • gi fritt spill;
    • kommersielle krefter får fritt spill
  • gjøre gode miner til slett spill
    ikke vise misnøye;
    late som ingenting
  • ha en finger med i spillet
    være med, virke inn
  • høyt spill
    spill med stor innsats;
    dristig spill
  • sette på spill
    risikere å tape eller miste
    • sette æren på spill
  • sette ut av spill
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
  • slå spillet over ende
    brått avbryte noe
  • spill for galleriet
    falsk eller hyklersk opptreden brukt for å gjøre andre til lags
    • høringen var et spill for galleriet;
    • tomme ord og spill for galleriet
  • stå på spill
    være i fare for å gå tapt
    • store beløp kan stå på spill

sperreild

іменник чоловічий

Значення та вживання

intens, vedvarende ild (3) for å hindre framrykkende fiende

spekulasjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. fundering, overveielse, gjetning
    Приклад
    • gjøre seg mange spekulasjoner;
    • det blir bare spekulasjoner
  2. Приклад
    • prøve å hindre spekulasjon på boligmarkedet

sprengskive

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

fjærende skive som brukes under mutter eller skruehode for å hindre at skruen løsner

spredning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å strø utover;
    det å bli spredd
    Приклад
    • spredning av gjødsel
  2. Приклад
    • vi må hindre videre spredning av atomvåpen
  3. måte som noe er spredt på
    Приклад
    • resultatene viste stor spredning

sprangridning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

form for ridesport der hesten med rytter skal hoppe over forskjellige hindre

utestengelse

іменник чоловічий

utestengning

іменник чоловічий або жіночий

utestenging

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å hindre noen i å komme inn et sted
    Приклад
    • utestengelse fra eiendommen
  2. det å hindre deltakelse;
    Приклад
    • fusk fører til utestengelse fra studiene;
    • spilleren klaget på utestengelsen fra klubben

Словник нюношка 210 oppslagsord

hindre

hindra

дієслово

Походження

norrønt hindra

Значення та вживання

  1. vere i vegen for;
    Приклад
    • eit høgt piggtrådgjerde hindra dei i å kome vidare;
    • høge bustadblokker hindrar utsikta
  2. hefte, seinke
    Приклад
    • dårleg vêr hindra arbeidet;
    • hindre trafikken
  3. Приклад
    • hindre krig;
    • ho greidde ikkje å hindre henne frå å gjere det;
    • han greidde å hindre at skipet gjekk på grunn

setje ut av spel

Значення та вживання

Sjå: setje, spel
  1. Приклад
    • den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
  2. hindre i å fungere eller delta
    Приклад
    • kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker

spel 1

іменник середній

Походження

av spele

Значення та вживання

  1. uroleg rørsle;
    veksling
    Приклад
    • sjå spelet av nordlyset på himmelen;
    • eit spel av fargar
  2. livleg verksemd
    Приклад
    • det frie spelet på pengemarknaden
  3. Приклад
    • eit spel med ord
  4. organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
    Приклад
    • laget viste godt spel;
    • ballen er ute av spel
  5. sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
    Приклад
    • ludo er eit spel som passar for alle
  6. musikk (1) fått fram på instrument (3)
    Приклад
    • eit stemne med leik og spel
  7. aktivitet der ein satsar pengar eller liknande i von om forteneste
    Приклад
    • spel på automatar
  8. leik (5) som fugl driv med i paringstida
    Приклад
    • det er forbode å skyte tiur på spel
  9. Приклад
    • spelet på scena var av beste merke
  10. tilgjersle
    Приклад
    • det er berre spel frå hennar side
  11. einskild omgang, parti av eit spel (1
    Приклад
    • vinne første spelet

Фіксовані вирази

  • avtalt spel
    avtale i løynd til eigen føremon
  • drive spel med nokon
    drive ap med nokon;
    halde nokon for narr
  • fritt spel
    spelerom
    • få fritt spel;
    • gje nokon fritt spel
  • gjere gode miner til slett spel
    ikkje vise misnøye;
    låst som ingenting
  • ha ein finger med i spelet
    vere med, verke inn
  • høgt spel
    spel med stor innsats;
    dristig spel
  • setje på spel
    risikere å tape eller miste
    • setje livet på spel
  • setje ut av spel
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
  • spel for galleriet
    falsk eller hyklersk framferd brukt for å gjere andre til lags
    • høyringa var eit spel for galleriet;
    • tomme ord og spel for galleriet
  • stå på spel
    vere i fare for å gå tapt
    • liv og helse står på spel

utkøyrsel

іменник чоловічий

utkøyrsle

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. stad der ein køyrer ut frå hus, plass, port eller liknande
    Приклад
    • bustaden har direkte utkøyrsel til hovudvegen
  2. utviding av vegbana der ein kan køyre ut
    Приклад
    • vegen er smal og dårleg med få utkøyrslar
  3. det å køyre ut;
    Приклад
    • hindre utkøyrsel av gods

spekulasjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. fundering, grubling, gjetting
    Приклад
    • gjere seg mange spekulasjonar;
    • det blir berre spekulasjonar
  2. Приклад
    • prøve å hindre spekulasjon på bustadmarknaden

sprengskive

іменник жіночий

Значення та вживання

fjørande skive til å bruke under ein mutter eller eit skruehovud for å hindre at skruen losnar

spreiing

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å strø utover;
    det å bli spreidd
    Приклад
    • spreiing av gjødsel
  2. Приклад
    • vi må hindre vidare spreiing av atomvåpen
  3. måte som noko er spreidd på
    Приклад
    • resultata viste stor spreiing

utestenging

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å hindre nokon i å kome inn ein stad
    Приклад
    • utestenging frå eigedomen
  2. det å nekte deltaking;
    Приклад
    • utestenging frå foreininga

smittevern

іменник середній

Значення та вживання

tiltak som skal førebyggje og hindre at smitte (1, 2) blir spreidd
Приклад
  • barnehagen mangla retningslinjer for smittevern

konge 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt konungr

Значення та вживання

  1. mannleg statsoverhovud i eit monarki;
    hovding i ættesamfunn
    Приклад
    • Hans Majestet Kongen;
    • bli konge etter far sin;
    • bli krona til konge
  2. i bunden form eintal: regjeringa
    Приклад
    • gjelde frå den tid Kongen fastset
  3. herskar over eit (tenkt) rike;
    Gud, Kristus
    Приклад
    • han som er konge frå æve til æve
  4. person som er den gjævaste eller mektigaste i sitt slag eller på sitt område
    Приклад
    • kongen i norsk kulturliv;
    • han var kongen i gata
  5. dyr som er det største eller gjævaste innan ei gruppe, eller som har ein utsjånad som let seg assosiere med ein konge;
    jamfør kongeørn
    Приклад
    • løva er kongen over dyra
  6. i kortspel: nest høgaste kort, mellom ess (2, 1) og dame (4)
    Приклад
    • ha konge og knekt på handa
  7. i sjakk: viktigaste brikke
    Приклад
    • setje kongen matt

Фіксовані вирази

  • i kongens klede
    i soldatuniform
  • kongen på haugen
    • barneleik der målet er å nå toppen av ein haug først og hindre andre frå å gjere det same
    • i overført tyding: person som har overtaket eller er dominerande
      • ho har vore konge på haugen i narkotikamiljøet i mange år;
      • seniorlaget var dei verkelege kongane på haugen
  • kongens kar
    soldat
  • Kongens råd
    regjeringa
  • skogens konge
    elg
    • jakta på skogens konge var i gang