Розширений пошук

365 результатів

Словник букмола 10 oppslagsord

høve 2

дієслово

Походження

norrønt hǿfa

Значення та вживання

Приклад
  • akevitt høver godt til spekemat

Фіксовані вирази

  • høve seg
    passe seg, anstå seg
    • jeg ringer hvis det høver seg

høve 1

іменник середній

Походження

norrønt hǿfi

Значення та вживання

Приклад
  • ha høve til noe;
  • nytte høvet;
  • ved det høvet stakk han av

sømme seg

Значення та вживання

passe med gjeldende sosiale og moralske normer;
være som det skal, høve (2;
Se: sømme
Приклад
  • han svarte som det sømmet seg en mann i hans stilling;
  • slik oppførsel sømmer seg ikke for en offentlig person

sømme 2

дієслово

Походження

norrønt sǿma

Фіксовані вирази

  • sømme seg
    passe med gjeldende sosiale og moralske normer;
    være som det skal, høve (2
    • han svarte som det sømmet seg en mann i hans stilling;
    • slik oppførsel sømmer seg ikke for en offentlig person

egne seg

Значення та вживання

Приклад
  • egne seg godt til noe;
  • jeg egner meg ikke til å være lærer;
  • huset egnet seg dårlig for eldre

egne 1

дієслово

Походження

norrønt eigna ‘gi til eie’; beslektet med eie (2 og egen (2

Фіксовані вирази

  • egne seg
    passe (5, 1), høve (2
    • egne seg godt til noe;
    • jeg egner meg ikke til å være lærer;
    • huset egnet seg dårlig for eldre

høve seg

Значення та вживання

passe seg, anstå seg;
Se: høve
Приклад
  • jeg ringer hvis det høver seg

anledning

іменник чоловічий або жіночий

Вимова

anleˊdning

Походження

av eldre dansk anlede ‘lede, føre til noe’

Значення та вживання

  1. gunstig tidspunkt;
    høve
    Приклад
    • en enestående anledning;
    • en gyllen anledning;
    • hvis anledningen byr seg;
    • la en anledning gå fra seg;
    • stikk innom hvis du får anledning;
    • ved første anledning;
    • benytte anledningen;
    • gi noen anledning til noe
  2. (tidspunkt for en) begivenhet
    Приклад
    • ved spesielle anledninger;
    • ved tidligere anledninger;
    • et antrekk som passer til alle anledninger;
    • sangen ble laget for anledningen
  3. Приклад
    • i den anledning;
    • i anledning vår datters bryllup;
    • i sakens anledning;
    • gratulasjoner i anledning dagen

leilighet

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av lavtysk legelicheit ‘situasjon, beskaffenhet’, beslektet med ligge; jamfør -het

Значення та вживання

  1. bolig som består av ett eller flere rom og kjøkken
    Приклад
    • kjøpe leilighet;
    • leie leilighet;
    • innrede en leilighet;
    • en treroms leilighet
  2. Приклад
    • ha leilighet til noe;
    • jeg skal gjøre det ved tid og leilighet

høvelig

прикметник

Походження

norrønt hǿfiligr; jamfør høve (2

Значення та вживання

som passer;
passende, passelig
Приклад
  • høveligere navn skal du lete lenge etter;
  • være høvelig mett

Словник нюношка 355 oppslagsord

høve 2

høva

дієслово

Походження

norrønt hǿfa

Значення та вживання

  1. falle eller vere rett;
    eigne seg, harmonere, samsvare;
    Приклад
    • skoen høver ikkje til foten;
    • høve med planane;
    • kl. 7 høver ikkje meg;
    • høve til kvarandre;
    • høve godt saman
  2. Приклад
    • høve noko i hop
  3. Приклад
    • høve målet

Фіксовані вирази

  • høve seg
    falle seg, slumpe til;
    passe seg
    • eg kjem viss det høver seg

høve 1

іменник середній

Походження

norrønt hǿfi; jamfør hov (2

Значення та вживання

  1. (gunstig) tidspunkt;
    Приклад
    • ved ymse høve;
    • nytte høvet;
    • eg har peika på det ved fleire høve
  2. Приклад
    • høvet mellom dei to;
    • blande saft og vatn i høvet 1 : 5
  3. Приклад
    • få høve til noko;
    • eg skal gjere det ved høve;
    • har du høve til å kome?
  4. Приклад
    • i høve 70-årsdagen;
    • gjere intervju i høve lanseringa
  5. Приклад
    • det hende på eit høve

Фіксовані вирази

  • i alle høve
    i alle måtar;
    i alle fall;
    uansett
    • eg kjem i alle høve til å ringje i morgon
  • i høve til
    • når det gjeld;
      med omsyn til
      • sett i høve til folketalet;
      • i høve til kor langt unna du bur, kjem du ofte på besøk
    • jamført med
      • ho er høg i høve til systera si;
      • Noreg er lite i høve til India
  • til høves
    som fortent; i rette augneblinken

høv

прикметник

Походження

norrønt hǿfr ‘høveleg, dugande’

Значення та вживання

sivilstand

іменник чоловічий

Походження

av stand (1

Значення та вживання

stilling ein person er i, sett i høve til ekteskapet
Приклад
  • ha sivilstanden ugift

situasjon

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, frå mellomalderlatin; jamfør situert

Значення та вживання

tilstand som på eit tidspunkt er rådande;
stilling, stode, tilstand;
høve
Приклад
  • vere inne i situasjonen;
  • ein komisk situasjon;
  • ein vanskeleg politisk situasjon;
  • meistre situasjonen;
  • redde situasjonen;
  • utnytte situasjonen

Фіксовані вирази

  • på høgd med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • ho kjende seg på høgd med situasjonen;
    • han er ikkje på høgd med situasjonen

sitje, sitte

sitja, sitta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt sitja

Значення та вживання

  1. kvile setet eller bakdelen med overkroppen meir eller mindre oppreist
    Приклад
    • sitje på ein stol;
    • katten sit ute på trappa
  2. setje seg
    Приклад
    • vil du ikkje sitje?
  3. vere plassert
    Приклад
    • sitje øvst ved bordet
  4. vere i verksemd med eller halde på med i sitjande stilling
    Приклад
    • sitje og arbeide
  5. stå roleg, vere i kvilestilling
    Приклад
    • hønene sit på vaglet;
    • det sat ei fluge i taket
  6. bu, opphalde seg, vere
    Приклад
    • sitje att med mange barn;
    • sitje i fengsel;
    • nøkkelen sat i låsen;
    • redsla sat i han;
    • han sat heime heile dagen;
    • ho sat på garden så lenge ho levde;
    • lua sat på snei;
    • det sit eit godt hovud på den guten
  7. vere fast
    Приклад
    • slå i ein spikar så han sit;
    • sjukdomen sat lenge i;
    • ha mistanken sitjande på seg
  8. stå føre ei viss verksemd
    Приклад
    • sitje i billettluka;
    • sitje i ei nemnd;
    • sitje med makta;
    • sitje på Stortinget
    • brukt som adjektiv:
      • den sitjande regjeringa
  9. ha rett storleik;
    høve, passe
    Приклад
    • dressen sit som støypt
  10. slite med jamn bruk
    Приклад
    • sitje hol i buksebaken;
    • sitje ned ein sofa

Фіксовані вирази

  • sitje ... i det
    vere i ei viss økonomisk stode
    • han sit godt i det;
    • familien sat svært dårleg i det
  • sitje att
    måtte bli att på skulen etter skuletid som straff;
    sitje igjen
  • sitje igjen
    måtte bli att på skulen etter skuletid som straff;
    sitje att
  • sitje inne
    vere i fengsel
  • sitje langt inne
    vere vanskeleg å oppnå
    • sigeren sat langt inne
  • sitje med
    ha eller disponere noko
  • sitje med armane i kross
    vere passiv
  • sitje modell
  • sitje ned
    setje seg ned
  • sitje oppe
    vere oppe om natta
  • sitje på
    • sitje inne med, ha
    • tvihlade på noko
    • få skyss
  • sitje som eit skot
    passe perfekt;
    vere ein fulltreffar
    • dressen sit som eit skot;
    • musikken sat som eit skot

sinus

іменник чоловічий

Походження

frå latin; opphavleg ‘boge, bukt, fald’

Значення та вживання

  1. i matematikk: høve mellom den motståande kateten og hypotenusen for ein vinkel i ein rettvinkla trekant;
    symbol sin;
    til skilnad frå cosinus
  2. holrom eller kanal i lekamen, særleg i nasen og hjernen

utpeike seg

Значення та вживання

gjere seg gjeldande;
Sjå: utpeike
Приклад
  • utpeike seg i høve til resten;
  • laget utpeika seg som ein favoritt

utpeike

utpeika

дієслово

Значення та вживання

trekkje fram, peike ut;
utnemne (2, gje verv eller stilling
Приклад
  • ho vart utpeika som ny leiar for museet;
  • utpeike vinnaren av konkurransen

Фіксовані вирази

  • utpeike seg
    gjere seg gjeldande;
    markere seg
    • utpeike seg i høve til resten;
    • laget utpeika seg som ein favoritt

utløp, utlaup

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å renne ut;
    høve til å renne ut
    Приклад
    • la vatnet få utløp
  2. stad der noko renn ut;
    munning, os
    Приклад
    • utløpet har tetna til;
    • utløpet av elva
  3. lei ut i ope farvatn
    Приклад
    • båten sokk midt i utløpet
  4. endepunkt i tid
    Приклад
    • ved utløpet av fristen
  5. (høve til) fritt spelerom eller utfalding
    Приклад
    • la sinnet få utløp;
    • utløp for energien sin