Розширений пошук

799 результатів

Словник букмола 768 oppslagsord

gir 1

іменник середній

Вимова

gir

Походження

av engelsk gear, opprinnelig ‘utstyr’; beslektet med gjøre

Значення та вживання

  1. tannhjulsutveksling som overfører roterende bevegelser fra én veksel til en annen, og som tillater varierende hastighet;
    Приклад
    • sette bilen i første gir;
    • skifte gir;
    • kjøpe sykkel med ti gir

Фіксовані вирази

  • få/sette ræva i gir
    få opp farten, skynde seg
    • få ræva i gir og kom!
    • nå må du sette ræva i gir!

gir 2

іменник чоловічий

Вимова

jir

Походження

beslektet med gjerne og begjær

Значення та вживання

sterk lyst, trå (2

gir 3

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk eller nederlandsk; av gire (3

Значення та вживання

avvik fra kursen

gi

дієслово

Походження

norrønt gefa

Значення та вживання

  1. la få, (over)rekke, levere
    Приклад
    • gi noen avisen;
    • gi gjenlyd;
    • gi tapt;
    • gi noen skylden for noe;
    • gi noen juling;
    • gi noen bank;
    • gi en anledning til noe;
    • gi eksempel;
    • gi svar;
    • gi lov;
    • gi samtykke;
    • gi hjelp;
    • gi gass;
    • gi akt;
    • gi tål;
    • gi til et godt formål
  2. brukt for å uttrykke ønske
    Приклад
    • Gud gi det var sant!
  3. Приклад
    • gi dyra mat
  4. la få som gave;
    Приклад
    • gi penger;
    • gi gaver;
    • gi rabatt
  5. bruke alle sine krefter og all sin tid på noe;
    Приклад
    • gi livet sitt for noen eller noe
  6. dele ut kort
    Приклад
    • det er du som skal gi
  7. framføre, holde
    Приклад
    • gi en konsert;
    • gi en middag;
    • gi privattimer
  8. i passiv: finnes, eksistere
    Приклад
    • det gis ingen annen forklaring;
    • det gas ingen annen mulighet
  9. kaste av seg;
    yte, prestere;
    skaffe;
    produsere
    Приклад
    • gi resultater;
    • gi liten avkastning;
    • jorda gir lite av seg;
    • det gir meg ingenting;
    • gi av seg selv
  10. Приклад
    • hva gav du for bildet?
    • jeg skulle gitt mye for å vite det

Фіксовані вирази

  • gi blaffen i
    ikke bry seg om eller ta hensyn til
    • gi blaffen i forbudet;
    • gi blanke blaffen i vedtaket;
    • hun gir fullstendig blaffen
  • gi bryst
  • gi en god dag i
    ikke bry seg om;
    gi blaffen i
    • mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
  • gi etter
    • om underlag: svikte (1)
      • isen gav etter under ham;
      • bjelkene gav etter
    • om person: føye seg, vike
      • gi etter for fristelsen;
      • til slutt gav foreldrene etter
  • gi fra seg
    (motvillig) overdra til noen
    • gi fra seg gården;
    • gi fra seg pengene;
    • gi fra seg makten;
    • gi fra seg kontrollen
  • gi igjen
    gi vekslepenger
    • kan du gi igjen på en tier?
  • gi inn
    skjelle (noen) ut
    • hun gav ham inn
  • gi og ta
    være villig til å inngå kompromiss
  • gi opp
    • opplyse om;
      offentliggjøre
      • gi opp navn og adresse;
      • gi opp inntekten fra det siste året
    • slutte å kjempe, resignere; bryte;
      jamfør oppgi
      • gi opp håpet
  • gi seg
    • avta i styrke;
      gå over
      • kulda har gitt seg;
      • stormen har gitt seg;
      • sykdommen har gitt seg
    • gi etter (2);
      bøye seg
      • hun måtte gi seg på det
    • slutte (1)
      • nå får du gi deg for i dag;
      • gi deg med det tullet
  • gi seg av sted
    begynne å fare eller
  • gi seg i kast med
    gå i gang med
  • gi seg i vei
    begynne å fare eller
  • gi seg over
    overgi seg;
    miste motet;
    bli helt maktesløs eller himmelfallen
  • gi seg selv
    være selvsagt;
    være innlysende
    • svaret gir seg selv
  • gi seg til
    bli værende, slå seg til ro
  • gi seg til å
    begynne å
    • jenta ble redd og gav seg til å gråte
  • gi seg ut for
    påstå å være eller spille noen
  • gi ut
    • dele
      • gi ut informasjon helsetilstand
    • sende bøker, blad og lignende ut på markedet;
      publisere
  • hva gir du meg for det?
    hva synes du om slikt?
  • ikke gi fra seg en lyd
    være stille;
    tie (1)
    • han gav ikke fra seg en lyd
  • ikke gi mye for
    verdsette (noe) lavt;
    se ned på (noen)

gire 1

дієслово

Вимова

giˋre

Значення та вживання

Приклад
  • gire manuelt

Фіксовані вирази

  • gire ned
    • skifte til et lavere gir (1, 1)
    • i overført betydning: senke aktivitetsnivået
      • han giret ned aktivitetene før jul
  • gire opp
    • skifte til høyere gir (1, 1)
    • i overført betydning: øke aktivitetsnivået;
      hisse opp
      • om vi ikke girer opp nå, blir vi aldri ferdige;
      • ikke gir opp ungene før leggetid
  • gire seg ned
    roe seg ned
    • det er vanskelig å gire seg ned etter to timer på scenen
  • gire seg opp
    hisse seg opp
    • hun bruker musikk for å gire seg opp før en fotballkamp

gire 2

дієслово

Значення та вживання

ha lyst;
Приклад
  • gire etter noe

gire 3

дієслово

Походження

fra lavtysk eller nederlandsk

Значення та вживання

skjære ut, avvike fra kursen, frivillig eller ufrivillig

spretthopp

іменник середній

Значення та вживання

  1. lite skihopp med dump som gir stor sprett
    Приклад
    • noen har laget et spretthopp i bakken
  2. hopp (1, 1) rett opp uten tilfart
    Приклад
    • de tok ti spretthopp som oppvarming

straffebud

іменник середній

Значення та вживання

lov eller forskrift som gir rettsgrunnlag for bruk av straff

storår

іменник середній

Значення та вживання

år som gir uvanlig rik avling, fangst eller lignende;

Словник нюношка 31 oppslagsord

gir 1

іменник середній

Вимова

gir

Походження

av engelsk gear, opphavleg ‘utstyr’; samanheng med gjere

Значення та вживання

  1. tannhjulsmekanisme som overfører roterande rørsle frå ein aksel til ein annan og gjev utveksling, og som tillet varierande fart;
    Приклад
    • setje bilen i femte gir;
    • sykkelen har tolv gir;
    • skifte gir

Фіксовані вирази

  • få/setje ræva i gir
    få opp farten, skunde seg
    • få ræva i gir og kom!
    • set ræva i gir og få det unnagjort!

gir 2

іменник чоловічий

Вимова

jir

Походження

samanheng med gjerne (2 og gjerrig

Значення та вживання

sterk lyst;
Приклад
  • han fekk giren i seg;
  • vere i gir etter noko

gir 3

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk eller nederlandsk; av gire (3

Значення та вживання

  1. det å gire (3, vike av, skjere ut
    Приклад
    • vere laus på giren el. vere på ein girom båt, slede o a: ha lett for å skjere ut til sides
  2. strøyming i vatn

gje, gjeve, gi

gjeva

дієслово

Походження

norrønt gefa

Значення та вживання

  1. (over)rekkje, levere;
    la kome frå seg, sende ut, føre fram, skaffe
    Приклад
    • gje meg avisa;
    • det heile gav eit sterkt inntrykk;
    • gje atterljom;
    • gje seg tid til noko;
    • gje nokon skylda for noko;
    • gje nokon bank;
    • gje nokon høve til noko;
    • gje døme;
    • gje svar;
    • gje lov;
    • gje samtykke;
    • gje nokon rett;
    • gje hjelp;
    • gje gass;
    • gje avkall på noko;
    • gje akt;
    • gje tol
  2. brukt for å uttrykkje ynske
    Приклад
    • Gud gjeve det er sant!
    • gjev det er sant!
  3. Приклад
    • gje ungen;
    • gje krøtera
  4. la få som gåve;
    Приклад
    • gje pengar;
    • gje bort gåver;
    • gje rabatt
  5. bruke alle sine krefter og all si tid på noko;
    Приклад
    • gje livet sitt for nokon eller noko
  6. dele ut kort i kortspel
    Приклад
    • din tur å gje
  7. stå for;
    halde
    Приклад
    • gje ein middag;
    • gje ein konsert;
    • gje undervisning;
    • gje timar
  8. kaste av seg;
    produsere, yte, prestere
    Приклад
    • gje gode renter;
    • boka gjev mykje;
    • jorda gjev lite av seg;
    • gje resultat;
    • han har ingenting å gje
  9. gje ut i vederlag for noko;
    Приклад
    • gje 80 kr for boka;
    • eg skulle gje mykje for å få vite det

Фіксовані вирази

  • gje att
    • om handel: gje vekslepengar
      • gje att på ein tiar
    • fortelje att;
      referere (2)
      • gje att noko ein har høyrt
  • gje blaffen i
    vere likeglad med
    • gje blaffen i politikk;
    • gje blanke blaffen i vedtaket;
    • ho gav blaffen
  • gje bryst
  • gje ein god dag i
    ikkje bry seg om;
    gje blaffen i
    • han gav ein god dag i arbeidet sitt
  • gje etter
    • om underlag: svikte (1)
      • planken gav etter
    • om person: føye seg eller vike
      • gje etter for krava;
      • dei gav etter for presset
  • gje frå seg
    (motvillig) overlate til nokon
    • gje frå seg førarkortet;
    • gje frå seg makta;
    • gje frå seg råderetten
  • gje igjen
    gje vekslepengar
    • gje igjen på ein hundrings
  • gje inn
    skjelle (nokon) ut
  • gje og ta
    vere villig til å inngå kompromiss
  • gje opp
    • opplyse om, offentleggjere
      • gje opp namn og adresse;
      • gje opp inntekta for siste året
    • om person: slutte å kjempe, resignere
      • nei, no gjev eg opp;
      • gje opp kampen;
      • gje opp anden;
      • gje opp all von
  • gje på
    få opp farten; halde (intenst) på (med noko), drive på
  • gje seg
    • om underlag: sige, svikte, gje etter
      • golvet gav seg under han
    • avta i styrke;
      gå tilbake
      • stormen har gjeve seg;
      • sjukdomen har gjeve seg
    • gje etter (2);
      bøye av
    • slutte (1) med noko
      • han har gjeve seg med idretten;
      • no får du gje deg med dette tullet!
  • gje seg heilt og fullt til
    vie seg til (noko)
  • gje seg i ferd med
    gå i gang med
  • gje seg i kast med
    gå i gang med
  • gje seg i lag
    slå lag (med nokon)
  • gje seg i veg
    byrje å fare eller gå
  • gje seg over
    overgje seg;
    miste motet;
    bli heilt maktstolen eller himmelfallen
  • gje seg sjølv
    vere sjølvsagd eller opplagd
    • løysinga gjev seg sjølv;
    • svaret gjev seg sjølv
  • gje seg til
    bli verande;
    slå seg til ro
    • ho gav seg til i bygda
  • gje seg til å
    byrje å
    • han gav seg til å gråte
  • gje seg ut for
    påstå å vere eller spele nokon
  • gje seg ut på
    gå i gang med
  • gje ut
    sende bøker, blad og liknande på marknaden
  • ikkje gje frå seg ein lyd
    vere still;
    teie (2, 2)
    • han gav ikkje frå seg ein lyd
  • ikkje gje mykje for
    verdsetje (noko) lågt eller sjå ned på (nokon)
  • kva gjev du meg for det?
    kva synest du om slikt?

gire 1

gira

дієслово

Вимова

giˋre

Значення та вживання

Приклад
  • gire manuelt

Фіксовані вирази

  • gire ned
    • skifte til lågare gir (1, 1)
    • i overført tyding: senke aktitivtetsnivået
      • ho gira ned intensiteten i treninga
  • gire opp
    • skifte til høgare gir (1, 1)
    • i overført tyding: auke aktivitetsnivået;
      eggje opp
      • viss vi skal bli ferdige til jul, må vi gire opp no;
      • du må ikkje gire opp ungane før leggjetid
  • gire seg ned
    roe seg ned
    • du må gire deg ned nokre hakk
  • gire seg opp
    hisse seg opp
    • ho gira seg opp før finalen

gire 2

gira

дієслово

Значення та вживання

lyste, trå
Приклад
  • gire etter noko

gire 3

gira

дієслово

Походження

frå lågtysk eller nederlandsk; samanheng med gine

Значення та вживання

skjere ut, vike av frå kursen
Приклад
  • båten girer

straffebod

іменник середній

Значення та вживання

lov eller forskrift som gir grunnlag for bruk av straff

storår

іменник середній

Значення та вживання

år som gir uvanleg rik avling, fangst eller liknande;
framifrå år;
Приклад
  • eit storår for frukt og poteter

trekantbyte

іменник середній

Значення та вживання

bytehandel mellom tre personar der deltakarane gir noko til ein person mot at dei får noko frå ein annan