Розширений пошук

65 результатів

Словник букмола 34 oppslagsord

frafall

іменник середній

Походження

jamfør norrønt fráfall ‘død’; av frafalle

Значення та вживання

  1. det å forlate tidligere oppfatning, tro, løfte, påmelding eller lignende;
    Приклад
    • det var stort frafall ved eksamen
  2. foreldet: bortgang, død

frafalle

дієслово

Значення та вживання

oppgi, avstå fra, gi avkall på
Приклад
  • frafalle et krav;
  • frafalle siktelsen

flukt

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra lavtysk, jamfør norrønt flótti; beslektet med fly (5 og flykte

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være på vill flukt;
    • flukten var nøye planlagt;
    • være på flukt fra politiet;
    • jage noen på flukt;
    • flukten fra landsbygda;
    • dyret forsøker å redde seg ved flukt
  2. flying i lufta;
    jamfør glideflukt
    Приклад
    • skyte en fugl i flukt
  3. frafall fra tidligere meninger eller ideer;
  4. det å unngå eller komme bort fra problemer;
    Приклад
    • rusen ble en flukt fra hverdagen
  5. liv og fart;
    fantasi, begeistring
    Приклад
    • tankens flukt

Фіксовані вирази

  • i flukt
    • i samsvar
      • handle i flukt med naturens premisser
    • i samme retning eller høyde
      • boligfeltet ligger i flukt med en slette;
      • åpne en pølsebod i flukt med butikken

avskalling

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • avskalling av murpuss
  2. i overført betydning: frafall
    Приклад
    • vi regner med en betydelig avskalling innenfor denne bransjen;
    • partiet ble utsatt for en avskalling ved siste valg

mannefall

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å falle (2, 2) på slagmarka
    Приклад
    • det var stort mannefall i krigen
  2. det å mislykkes;
    Приклад
    • det var mannefall i hopprennet;
    • det var stort mannefall på landsmøtet

apostasi

іменник чоловічий

Вимова

apostasiˊ

Походження

fra gresk ‘falle fra, avstå’

Значення та вживання

frafall (1), særlig fra religion

faneflukt

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. frafall fra en idé, en sak, et parti eller lignende
    Приклад
    • en faneflukt fra partiets prinsipper

forfall 1

іменник середній

Походження

norrønt forfall, fra lavtysk , opprinnelig med betydning ‘inntruffet hending’; av forefalle

Значення та вживання

(grunn for) fravær (1);
Приклад
  • ha lovlig forfall;
  • melde forfall

forfall 2

іменник середній

Походження

fra tysk; av forfalle

Значення та вживання

  1. Приклад
    • gården er i forfall;
    • moralsk forfall
  2. Приклад
    • betale ved forfall

forfalle

дієслово

Походження

fra lavtysk; av for- (2

Значення та вживання

  1. bli dårligere på grunn av vanstell;
    gå tilbake;
    ødelegges
    Приклад
    • la kroppen sin forfalle;
    • huset har forfalt;
    • åndslivet forfalt
  2. skulle betales
    Приклад
    • lånet forfaller 1. april
    • brukt som adjektiv
      • forfalte renter

Фіксовані вирази

  • forfalle til
    bli avhengig av
    • forfalle til drikk og svir

Словник нюношка 31 oppslagsord

forfall 1

іменник середній

Походження

norrønt forfall; frå lågtysk , opphavleg med tyding ‘inntreft hending’

Значення та вживання

(grunn til) fråvære;
Приклад
  • melde forfall til møtet

forfall 2

іменник середній

Походження

frå tysk; av forfalle

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere i forfall;
    • moralsk forfall
  2. siste betalingsfrist;
    Приклад
    • betale ved forfall

forfalle

forfalla

дієслово

Походження

frå lågtysk; av for- (2

Значення та вживання

  1. bli dårlegare på grunn av vanstell;
    gå tilbake;
    øydeleggjast
    Приклад
    • la kroppen forfalle;
    • huset forfell
  2. ha frist for betaling;
    gå ut
    Приклад
    • betale i god tid før fristen forfell

Фіксовані вирази

  • forfalle til
    bli avhengig av

leve i beste velgåande

Значення та вживання

leve med full styrke;
leve eller eksistere utan teikn til forfall eller slitasje;
Приклад
  • farfar lever framleis i beste velgåande

velgåande

іменник середній

Фіксовані вирази

  • leve i beste velgåande
    leve med full styrke;
    leve eller eksistere utan teikn til forfall eller slitasje
    • farfar lever framleis i beste velgåande

ròtenskap, rotenskap

іменник чоловічий

Значення та вживання

noko som er moralsk i forfall, er ròte eller forderva
Приклад
  • moralsk ròtenskap

utgliding

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å gli eller rase ut
    Приклад
    • utgliding av leire
  2. det å gli ut eller utarte;
    Приклад
    • det har skjedd ei utgliding med alle dispensasjonane frå lova;
    • moralsk utgliding

melde 3

melda

дієслово

Походження

frå lågtysk ‘forråde’

Значення та вживання

  1. seie frå om ei ulovleg handling til styresmaktene, særleg politiet
    Приклад
    • melde saka til lensmannen;
    • bli meld for ærekrenking
  2. gje til kjenne;
    gje beskjed om, varsle;
    kunngjere, rapportere
    Приклад
    • kven kan eg melde?
    • melde brann;
    • melde forfall;
    • det er meldt regn;
    • avisene melder om nye kampar ved fronten;
    • har du noko nytt å melde ?
  3. Приклад
    • kan du melde meg når du er komen heim?
  4. i kortspel: gje til kjenne (det spelet ein trur ein har kort til)
    Приклад
    • melde to spar;
    • melde pass;
    • det er din tur til å melde
  5. gje ei (skriftleg) vurdering av;
    omtale offentleg
    Приклад
    • melde nye bøker;
    • han melde plata i avisa

Фіксовані вирази

  • med respekt å melde
    om eg så må seie;
    orsak uttrykket;
    sant å seie
    • dette er, med respekt å melde, berre tøv
  • melde frå
    varsle
    • dei melde frå om brannen
  • melde inn
    registrere som medlem
    • melde seg inn i eit lag;
    • dei melde klubben inn i forbundet
  • melde opp
    registrere for eksamen eller anna prøve
    • melde seg opp til eksamen;
    • det er trafikkskulane som melder opp elevar til oppkøyring
  • melde på
    registrere som deltakar
    • ho melde seg på franskurset;
    • skiforbundet har meldt han på til løpet
  • melde seg
    • (møte opp og) kunngjere at ein er interessert i eller klar til noko
      • melde seg i resepsjonen når ein kjem til legen;
      • melde seg til teneste;
      • det har meldt seg ni søkjarar
    • vise seg, kome
      • vanskane melder seg;
      • sjukdomen melde seg alt i barndomen
  • melde ut
    • seie opp medlemskap
      • ho melde seg ut av partiet;
      • dei vil melde landet ut av EU
    • ikkje lenger vere ein del av
      • du kan ikkje melde deg ut av samfunnet

moralsk

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjeld moral (1)
    Приклад
    • landet leid eit militært nederlag, men vann ein moralsk siger;
    • ha moralske skruplar;
    • moralsk forfall;
    • moralsk opprusting;
    • vere moralsk forplikta til noko
  2. som er i samsvar med moralen eller allmenne etiske reglar;
    Приклад
    • ein moralsk livsførsel
  3. som har kampmoral;
    jamfør moral (3)
    Приклад
    • folket viste ei moralsk haldning

Фіксовані вирази

  • moralsk stønad/støtte
    det å stø handlemåte eller synspunkt hos andre utan å binde seg til å stø dei praktisk eller økonomisk
    • blir du med som moralsk støtte?
    • eg har moralsk stønad heimanfrå

tilbake

прислівник

Походження

jamfør norrønt til og bak n, gammaldansk tilbaghe og; tysk zurück

Значення та вживання

  1. i retning bakover;
    Приклад
    • bøye, tøye seg tilbake;
    • vike tilbake;
    • tvinge noko(n) tilbake
  2. bakover i tid;
    Приклад
    • sjå, tenkje tilbakeminnast
  3. om rørsle: i motsett retning av den føregåande, mot eller bort til utgangspunktet;
    Приклад
    • gå fram og tilbake;
    • kome, vende tilbake;
    • dei var snart tilbake
    • ut av verksemd, yrkesliv eller liknande
      • trekkje seg tilbake;
      • levere tilbake noko ein har lånt;
      • betale tilbake pengane;
      • sende tilbake ei vareòg overf: forkaste, vrake;
      • kalle, ta tilbakeoppheve, annullere;
      • ta tilbake ei skulding, eit tilbod;
      • helse tilbakegjengjelde ei helsing, helse att
  4. på staden, fast;
    Приклад
    • halde nokon tilbake;
    • halde tilbake ei melding, pengar;
    • halde gråten tilbake
  5. mot, til tidlegare nivå, grad eller liknande
    Приклад
    • flaumen gjekk tilbake
    • (over) i ein tilstand som viser forfall, stagnasjon
      • sjukdomen sette han mykje tilbake
    • ikkje på høgd;
      etterliggande

Фіксовані вирази

  • gå tilbake på
    trekkje seg;
    ikkje stå ved
    • dei gjekk tilbake på lovnaden dei hadde gjeve
  • kalle tilbake
    kalle heim, til den staden nokon er send ut frå
  • liggje/stå tilbake for
    vere dårlegare enn;
    vere underlegen
    • han ligg litt tilbake for dei andre i klassa;
    • ho står ikkje tilbake for nokon