Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
48 результатів
Словник букмола
48
oppslagsord
fortsatt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som fortsetter
;
videre
Приклад
vi håper på et fortsatt godt samarbeid
brukt som adverb:
fremdeles
Приклад
det snør fortsatt
;
sjokolade er fortsatt min favoritt
Сторінка статті
fortsette
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
eller
tysk
Значення та вживання
holde fram med noe som er påbegynt
;
vedvare
Приклад
vi kan
fortsette
samtalen en annen gang
;
solskinnet fortsatte hele helgen
;
dette kan ikke fortsette
Сторінка статті
skjev
,
skeiv
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skeifr
Значення та вживання
som heller til en side
;
ikke rett
;
skakk, skrå
Приклад
ha
skjev
rygg
;
en
skjev
nese
;
skjeve
hæler
;
et skjevt smil
;
det skjeve tårnet i Pisa
brukt som adverb:
flire skjevt
forkjært
,
vrang
(3)
Приклад
en skjev framstilling av saken
som bryter med tradisjonelle normer for seksualitet, kjønn og kjønnsidentitet
Приклад
en møteplass for skeiv ungdom
;
skeive organisasjoner og miljøer
brukt
som substantiv
:
skeive opplever fortsatt trakassering
Фіксовані вирази
gå sin skjeve gang
utvikle seg eller forløpe tilfeldig og ofte uheldig
komme skjevt ut
komme galt av sted
på skjeve
på skrå
;
på skakke
stolpene står på skjeve
på en uheldig og uønsket måte
alt går på skjeve
se skjevt til
se på med uvilje eller mistro
skjev vinkel
vinkel som ikke er 90°
Сторінка статті
mygg
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
mygg
(
1
I)
Значення та вживання
liten mikrofon som festes på klesplagg, nær munnen
Приклад
vi trenger fire mygger til panelsamtalen
fotballspiller som er under ti år
Приклад
på lørdag er det turnering for myggene
noe som er lite og
ubetydelig
(3)
Приклад
selskapet er fortsatt en mygg på børsen
Сторінка статті
teoretisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
, fra
gresk
Значення та вживання
som gjelder eller bygger på abstrakte tanker og vurderinger
;
til forskjell fra
praktisk
(1)
Приклад
ha et teoretisk grunnlag for politikken
;
søke en teoretisk utdanning
som gjelder
teorien
i et fag, en kunstart
eller
en vitenskap
Приклад
oppgaven består av en
teoretisk
og en praktisk del
;
teoretisk
fysikk
som er usannsynlig, men mulig
;
tenkelig
(2)
,
potensiell
Приклад
det kan teoretisk sett gå
;
rent teoretisk kan de fortsatt vinne
Сторінка статті
god
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
góðr
;
jamfør
bedre
(
1
I)
og
best
(
2
II)
Значення та вживання
av høy kvalitet
;
bra, fin, utmerket
;
tilfredsstillende, gagnlig, tjenlig
Приклад
en
god
kniv
;
et godt fotografi
;
gode veier
;
se en
god
film
;
få
godt
vær
;
gjøre en god handel
;
ha
god
helse
;
et
godt
spørsmål
;
ha
gode
intensjoner
;
det var gode tider
;
få gode nyheter
;
et godt tegn
;
i
gode
, gamle dager
brukt som
adverb
;
godt
gjort!
gjøre så
godt
en kan
;
komme
godt
overens
om person: flink, dyktig, dugende
Приклад
en
god
lærer
;
en god snekker
;
være
god
i tysk og matematikk
;
hun var god på ski
;
han er god til å danse
om person eller kroppsfunksjon: frisk,
bra
(2)
Приклад
hun er fortsatt ikke god i magen
;
bli god i ryggen igjen
som gir velvære
;
som en nyter
;
velsmakende, velluktende
;
behagelig
Приклад
spise
god
mat
;
drikke godt øl
;
sitte i en god sofa
brukt som
adverb
:
maten smaker godt
;
sitter du
godt
?
ha det godt
;
leve
godt
stor, romslig
;
rikelig
;
drøy
(4)
Приклад
ha
god
plass
;
ha god råd
;
ha god tid
;
holde god fart
;
ha
god
hjelp av noen
;
hytta ligger en god mil fra veien
brukt som
adverb
: i høy grad
Приклад
da han hørte det, ble han
godt
forbannet
enkel,
lett
(2)
,
grei
(1)
Приклад
det er ikke så
godt
å vite
;
han er ikke så
god
å tukte
fullverdig
,
fullgod
;
berettiget
Приклад
ha
godt
håp om noe
;
ha gode grunner for noe
;
være i sin
gode
rett
gjev
,
respektabel
Приклад
være av
god
familie
;
gode
borgere
med moralsk ønskverdige egenskaper
;
som vil eller gjør det rette
;
rettferdig, edel
;
snill, vennlig, velgjørende
Приклад
et
godt
menneske
;
være
god
mot noen
;
være snill og
god
;
hun har mange
gode
sider
;
gode
gjerninger
;
ha et
godt
hjerte
brukt som
adverb
:
tro for
godt
om noen
brukt
som substantiv
:
gjøre det gode
;
vite forskjellen på
godt
og ondt
brukt i utrop
Приклад
gode
Gud!
brukt som
adverb
:
vel
(
3
III
, 7)
;
gjerne
(3)
Приклад
det vet du
godt
;
det kan godt hende
;
du kan
godt
være med
;
det går
godt
an
brukt i hilsen eller ønske
;
jamfør
god dag
,
god kveld
,
god morgen
og
god natt
Приклад
godt
nyttår!
god
jul!
Фіксовані вирази
det kan jeg godt
brukt som positivt svar på forespørsel, invitasjon
eller lignende
;
gjerne
(2)
kan du hjelpe meg? Ja, det kan jeg godt
;
skal vi gå på ski i dag? Ja, det kan vi godt
;
kan jeg være med? Ja, det kan du godt
en god del
nokså mange eller mye
finne for godt
avgjøre etter eget skjønn
alle gjør som de finner for godt
for godt
for alvor
;
for alltid
hun forlot landet for godt
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
gjøre det godt
lykkes i det en gjør
gjøre det godt i VM
;
hun gjorde det
godt
til eksamen
gjøre noe godt igjen
skape forsoning etter uenighet, urett eller krenkelse
gjøre seg godt av
ha nytte eller glede av
gjøre seg godt av pengene
gjøre seg til gode
godgjøre seg
godt og vel
litt over
et underskudd på godt og vel 13 millioner
gå god for
garantere
;
stå inne for
ha godt av
ha nytte av
han kunne hatt godt av å slappe litt av
være til pass for
de fikk kjeft, men det hadde de bare godt av
ha noe til gode
ha noe utestående
;
ha noe (positivt) i vente
ha penger til gode
;
dette har vi til gode å få et klart svar på
komme godt med
være til god nytte eller hjelp
de ekstra kronene kom godt med
komme noen til gode
bli til gagn for noen
tvilen kom tiltalte til gode
kort og godt
kort sagt
;
rett og slett
dette var kort og godt ikke bra nok
like godt
brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet
;
like gjerne
jeg kunne like godt ha vært en av dem
se godt ut
se sunn og frisk ut
si noe til godt
i spørsmål: fortelle noe
;
ha noe å si
hva sier han til
godt
?
sitte godt i det
ha god økonomi
ta seg godt ut
se pen og velstelt ut
vær så god
brukt når en gir noen noe, oppfordrer til å forsyne seg med mat
eller lignende
vær så
god
å gå til bords
;
jeg har en gave til deg. Vær så god
brukt for å si at en har blitt tvunget til noe
vi måtte vær så
god
gjøre som han sa
være god for
disponere noe som svarer til
hun er god for minst ti millioner
være like gode
ha like stor skyld
Сторінка статті
minnelse
іменник
чоловічий
minning
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å minne
eller
bli minnet (om
eller
på)
;
jamfør
påminnelse
Приклад
få en minnelse om å besøke moren
minne
(
1
I
, 2)
,
erindring
(2)
Приклад
jeg har fortsatt
minnelser
av sykdommen
;
en
minnelse
om barndommen
Сторінка статті
spredningsfare
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fare for
spredning
(2)
Приклад
det brenner fortsatt, men det er ingen spredningsfare
;
rynkerose er en fremmedart med stor spredningsfare
Сторінка статті
til all ulykke
Значення та вживання
ulykkeligvis
;
Se:
ulykke
Приклад
til all ulykke var kokeplata fortsatt varm da jeg lente hånden på den
Сторінка статті
ulykke
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
úlykka
;
av
lavtysk
ungelucke
Значення та вживання
utilsiktet hendelse som volder stor skade
;
alvorlig uhell
Приклад
bli utsatt for en
ulykke
;
omkomme i en tragisk ulykke
;
nasjonen ble rammet av en stor
ulykke
;
ulykken
skjedde da bilen skulle kjøre forbi
;
finne årsaken til ulykken
;
avverge en ulykke
som etterledd i ord som
arbeidsulykke
bilulykke
flyulykke
trafikkulykke
skadelig forhold
;
ulykkelig omstendighet
eller
skjebne
Приклад
slike gjerninger bringer ulykke
;
det er en
ulykke
å vokse opp i et dårlig miljø
;
alkoholen ble hennes
ulykke
;
det ville ikke være noen
ulykke
om han fikk avslag
Фіксовані вирази
en ulykke kommer sjelden alene
når noe går galt, skjer det oftest flere uhell
gjøre en ulykke på
påføre alvorlig skade på
gjøre en ulykke på seg selv
komme i ulykka
bli uønsket gravid
til all ulykke
ulykkeligvis
til all ulykke var kokeplata fortsatt varm da jeg lente hånden på den
Сторінка статті
Словник нюношка
0
oppslagsord
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100