Розширений пошук

47 результатів

Словник букмола 41 oppslagsord

fôre 2, fore 2

дієслово

Походження

norrønt fóðra; av fôr (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fôre hestene
  2. Приклад
    • fôre en datamaskin med opplysninger;
    • vi er blitt fôret med stoff om forurensning

Фіксовані вирази

  • fôre opp
    oppdrette (dyr)
    • fôre opp gris

fôre 3, fore 3

дієслово

Походження

samme opprinnelse som fôre (2; av fôr (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fôre en kåpe
    • brukt som adjektiv
      • fôrede hansker
  2. i snekring: kle med dekkende lag
    Приклад
    • fôre ut en vinduskarm

fore 1, føre 3

прислівник

Походження

norrønt fyrir; variant av for (4

Фіксовані вирази

  • gjøre seg fore med
    være omhyggelig;
    gjøre seg umak med
  • ha noe fore
    ha en plan eller noe å gjøre
  • sette seg fore
    bestemme seg for

ærend

іменник середній

Походження

norrønt erendi

Значення та вживання

  1. noe en har fore;
    Приклад
    • ha et ærend i byen;
    • utføre et ærend;
    • vi er visst ute i samme ærend
  2. tur for å utføre et oppdrag
    Приклад
    • springe ærender for noen;
    • gå ærender i byen
  3. Приклад
    • bære fram sitt ærend

Фіксовані вирази

  • ens ærend
    utelukkende for én ting
    • hun reiste til hovedstaden ens ærend for å gå i konfirmasjon
  • et nødvendig ærend
    brukt om å gå på do
    • han måtte som regel opp i et nødvendig ærend i løpet av natta

legge seg på minne

Значення та вживання

sette seg fore å huske noe;

sette seg fore

Значення та вживання

bestemme seg for;
Se: fore, sette

ta mål av seg

Значення та вживання

bestemme seg for;
Se: mål
Приклад
  • ta mål av seg til noe stort

ha noe fore

Значення та вживання

ha en plan eller noe å gjøre;
Se: fore

gjøre seg fore med

Значення та вживання

være omhyggelig;
gjøre seg umak med;
Se: fore

synge

дієслово

Походження

norrønt syngja

Значення та вживання

  1. frambringe toner med stemmen
    Приклад
    • synge en sang;
    • juble og synge;
    • synge i et kor;
    • han har gått og sunget i flere årtatt undervisning i sang;
    • synge på en tilstelning;
    • synge julen innbegynne julefeiringen med sang;
    • alle sang med;
    • gå og synge på en slager
  2. Приклад
    • fuglene sang
    • frambringe lyder som minner om sang
      • gresshoppene sang langs veikanten
  3. skifte mellom høye og lave toner når en snakker
    Приклад
    • nordlendingene synger så når de snakker
  4. Приклад
    • det sang i stålet når hammeren traff
    • smelle (3
      • han slo i bordet så det sang
    • suse
      • bekken synger i sommerkvelden;
      • det suste og sang for ørene
  5. Приклад
    • som dikteren synger om

Фіксовані вирази

  • synge fore
    lede sangen
  • synge ut
    si det en virkelig mener

Словник нюношка 6 oppslagsord

fore 3, fòre 3

fora, fòra

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • plogen fòrar djupt;
  • fòre opp til potetene

fôre 4, fore 4

fôra, fora

дієслово

Походження

norrønt fóðra; av fôr (1

Значення та вживання

  1. gje (husdyr) fôr (1, 1);
    fø (opp)
    Приклад
    • fôre krøtera godt
  2. sanke fôr
    Приклад
    • dei driv og fôrar i marka
  3. Приклад
    • fôre nokon med opplysningar

Фіксовані вирази

fôre 5, fore 5

fôra, fora

дієслово

Походження

same opphav som fôre (5; av fôr (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fôre ei kåpe
    • brukt som adjektiv
      • ei fôra jakke
  2. i snikring: kle med dekkjande lag
    Приклад
    • fôre ut ein vegg

fore 1, fóre 1

іменник жіночий

Походження

lågtysk; samanheng med fare (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fórene hans
  2. Приклад
    • fórer etter rev
  3. (økonomisk) evne;
    Приклад
    • slikt er ikkje fattigmanns fóre

fore 2, fòre 2

іменник жіночий

Значення та вживання

for 4, fór 5

прикметник

Походження

truleg av fort (2

Значення та вживання

med høg fart;
  • brukt som adverb
    • gå forare;
    • springe forare og forare