Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
47 результатів
Словник букмола
11
oppslagsord
dunge
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dunge
(
1
I)
Значення та вживання
samle i en haug
;
dynge
(
2
II)
Приклад
han dunget skittentøyet på gulvet
Сторінка статті
dunge
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
beslektet med
dynge
(
1
I)
Значення та вживання
ihopsamlet
haug
(2)
Приклад
en dunge med klær
;
stoffene lå i en uformelig dunge utover bordet
;
dunger med snø
haug med avfall
;
dynge
(
1
I
, 2)
Приклад
avfallet ble liggende i en dunge
hop
(1)
,
mengde
(1)
,
bråte
(3)
Приклад
vi har fått en dunge med rebeller
Фіксовані вирази
kaste på dungen
kassere
(
2
II
, 1)
Сторінка статті
kaste på dungen
Значення та вживання
kassere
(
2
II
, 1)
;
Se:
dunge
Сторінка статті
røyse
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
legge i
røys
(1)
;
dunge
(
2
II)
Фіксовані вирази
røyse ned
legge stein over (
for eksempel
en dyreskrott)
Сторінка статті
hauge
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
legge eller samle i en haug eller dunge
Приклад
han hauget opp klærne på gulvet
Фіксовані вирази
hauge seg opp
hope
(
1
I)
seg opp
;
samle seg opp
papirene
hauger
seg opp
Сторінка статті
berg
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bjarg, berg
Значення та вживання
hel eller sammenhengende steinmasse
;
fjellgrunn
Приклад
bygge på
berg
;
på to meters dyp støtte de på
berg
stor høyde av berg (1)
;
fjell
,
fjelltopp
Приклад
over
berg
og dal
;
berget
det blå
stor haug, dunge
Приклад
et
berg
av frukt, grønnsaker
som etterledd i ord som
kjøttberg
smørberg
Фіксовані вирази
her på berget
(fra Holbergs ‘Erasmus Montanus’) her hjemme
Сторінка статті
sanddunge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dunge
(
1
I
, 1)
med sand
Сторінка статті
kas
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kǫs
Значення та вживання
haug
,
dunge
(
1
I)
Сторінка статті
dynge
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
samle i en
dynge
(
1
I
, 1)
;
dunge
(
2
II)
,
hauge
Приклад
dynge masse ost på pizzaen
;
søppelet
dynget
seg opp
;
kontoret ble
dynget
ned av forespørsler
Сторінка статті
lån
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lǫn
‘dunge’,
jamfør
færøysk
lon
‘lang bygning’
Значення та вживання
stabel av stokker, kornband
eller lignende
lang (låve)bygning
langstrakt våningshus med flere rom og med mer enn én etasje
Сторінка статті
Словник нюношка
36
oppslagsord
dunge
2
II
dunga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dunge
(
1
I)
Значення та вживання
samle i ein haug
;
dyngje
(
2
II)
Приклад
dunge noko saman
Сторінка статті
dunge
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
dyngje
(
1
I)
Значення та вживання
ihopsamla
haug
(2)
Приклад
kaste noko i ein dunge
;
snøen var brøyta opp i store dungar
avfallshaug
Приклад
dungen med avfall vart liggjande
hop
(1)
,
mengd
(1)
,
bråte
(3)
Приклад
ein dunge med folk
;
ein dunge med gode låtar
Фіксовані вирази
kaste på dungen
kassere
(
2
II
, 1)
Сторінка статті
yrje
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
stor, talrik mengd
;
mylder, dunge
;
yr
(
2
II
, 1)
Приклад
svære yrjer med grashopper øydela avlinga
;
stolar og krakkar stod i ei yrje bortover golvet
vind med fint regn
Сторінка статті
røyse
røysa
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
leggje i
røys
(1)
;
dunge
(
2
II)
Фіксовані вирази
røyse ned
dekkje (
til dømes
ein dyreskrott) med stein
Сторінка статті
opp
прислівник
Походження
norrønt
upp
Значення та вживання
frå lågare til høgare stad, grad, steg
eller liknande
;
motsett
ned
(1)
Приклад
klatre opp på taket
;
dra opp i åsen
;
kom hit opp
;
lyfte noko opp
;
vatnet steig opp til merket
;
brette opp skjorteermane
;
gå opp til eksamen
;
saka skal opp i retten
brukt som
preposisjon
gå opp bakken
til sitjande eller ståande stilling
Приклад
reise seg opp
;
stå opp om morgonen
frå eit punkt under ei overflate og gjennom henne
;
fram i lyset, til syne
Приклад
grave opp ein skatt
;
dukke opp
;
leite opp bortkomne ting
;
ugjerninga kom til slutt opp
;
finne opp noko
frå kysten, innover i landet
;
nordover
Приклад
reise opp til Finnmark
brukt som
preposisjon
segle opp elva
;
dei er på veg opp dalen
brukt i uttrykk for at noko aukar eller stig
Приклад
svelle opp
;
eg har gått opp to kilo
;
prisane gjekk opp
;
varme opp maten
;
lade opp bilen
;
lære opp elevane
;
dobbelt opp
brukt i uttrykk for at noko har retning fram mot noko eller er tett ved det
Приклад
gå opp mot scena
;
leggje båten opp mot vinden
;
stå opp med veggen
om tid: fram
Приклад
heilt opp til våre dagar
brukt i uttrykk for at noko går frå lukka til open tilstand eller at noko blir oppløyst eller splitta
Приклад
late opp døra
;
låse opp
;
få opp auga
;
få opp ein knute
;
løyse opp sukkeret
;
rive opp arket
;
skjere opp steika
brukt i uttrykk for at noko blir samla i ein hop eller kjem i ei viss rekkjefølgje eller ein viss skipnad
Приклад
dunge opp
;
setje opp ein rekneskap
;
dei stilte seg opp
;
telje opp varene
;
rope opp
brukt i uttrykk for at ein prosess blir ført heilt til endes
Приклад
ete opp maten
;
brenne opp noko
;
vaske opp
;
rydde opp
;
pusse opp
Фіксовані вирази
opp og ned
att og fram (på)
gå opp og ned på stovegolvet
;
gå opp og ned hovudgata
frå ein tilstand til ein annan
det går opp og ned på børsen
rett opp og ned
i rak, oppreist stilling
stiv, rådvill
ho sat rett opp og ned og stirte framfor seg
setje seg opp mot
gjere motstand mot
dei set seg opp mot tradisjonen
sjå opp til
setje høgt
;
beundre,
dyrke
(
2
II
, 4)
vere opp til nokon
brukt for å uttrykkje at nokon har rett (og makt) til, eller ansvar for, å avgjere noko
hadde det vore opp til meg, ville vi utsett reisa
;
no var det berre opp til henne
Сторінка статті
med
2
II
прийменник
Походження
norrønt
með
Значення та вживання
i nærleiken av
;
hos, ved, attmed
Приклад
vere saman med nokon
;
gå tur med hunden
;
vere ute med kameratane
;
bu med ein slektning
;
biff med lauk
;
det eine med det andre
medrekna
Приклад
arbeidet kjem på 900 kr med moms
samstundes som
Приклад
trekkfuglane kjem med våren
;
bli større med tida
;
med det same
;
med ein gong
i same retning som
;
motsett
mot
(
3
III)
Приклад
leikarringen dansa med sola
;
ha vinden med seg
brukt i
uttrykk
for semje, støtte
eller liknande
Приклад
halde med nokon
som har eller inneheld
;
som ber på, som er utstyrt med
Приклад
eit hus med tre dører
;
gå med hatt
;
kome med mat til den sjuke
;
kome med eit svar
;
han er ein mann med idear
;
du med dei vitsane dine!
eit fat med olje
;
ein dunge med sand
;
det var fullt med folk
om reiskap, middel: ved hjelp av
Приклад
hogge med øks
;
klare seg med eiga hjelp
;
nå fram i tide med å ta ein snarveg
;
reise med toget
;
kle veggen med plater
brukt ved nemning av kroppsdel som er i rørsle
Приклад
blunke med auga
;
sprelle med beina
brukt for å nemne måte noko blir gjort på
Приклад
gjere noko med glede
;
ete med måte
;
ta nokon med det gode
;
ta det med ro
med omsyn til
;
når det gjeld
Приклад
korleis går det med deg?
vente med maten
;
det er så rart med det
;
vere varsam med noko
;
det er godt med mat
brukt for å uttrykkje at noko aukar
eller
minkar
Приклад
auke prisane med 12 %
;
driftstilskotet skal reduserast med 500 000 kroner i året
brukt for å uttrykkje gjensidig forhold, verksemd
eller liknande
Приклад
vere i slekt med nokon
;
snakke med nokon
;
vere samd med nokon
;
han er jamgammal med meg
;
vere god med nokon
;
jamføre noko med noko
brukt som adverb for å uttrykkje følgje eller deltaking
Приклад
vere med på noko
;
følgje med
brukt som
adverb
:
òg
,
også
Приклад
han lo, han Ole med
;
no veit eg dette med
;
dei har vore her med
Фіксовані вирази
ikkje kunne med
ikkje forstå seg på
;
ikkje vere van med
eg kan ikkje med sånne appar
kome vel med
kome til nytte
med andre ord
sagt på ein annan måte
;
det vil seie
;
forkorta
m.a.o.
med eitt
brått
med fleire
inkludert fleire
;
forkorta
mfl.
med meir
og anna (av same slaget)
;
og meir
;
forkorta
m.m.
naturressursar som fisk, olje, vassenergi med meir
med rette
med god grunn
han er med rette uroleg for klimaet
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
vere med barn
vere gravid
vere med på
vere samd i
Сторінка статті
kuve
kuva
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjere
kuven
dunge opp
Фіксовані вирази
kuve seg
kvelve seg opp
;
bli
kuven
deigen kuvar seg
;
berget kuva seg
Сторінка статті
kaste
2
II
kasta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kasta
Значення та вживання
sende noko eller nokon gjennom lufta med handa eller reiskap
;
hive
(3)
;
slengje
Приклад
kaste spyd
;
dei kasta jord på kista
;
ho kasta boka i veggen
slengje eller leggje frå seg
;
sleppe
(
3
III)
Приклад
treet har kasta lauvet
;
dei kastar saman lauvet i ein dunge
;
kaste alt ein har i hendene
;
ho kastar jakka i varmen
;
han kasta fram eit forslag
gjere brå rørsle
Приклад
han kastar med nakken
;
ho kasta bilen til sides for ikkje køyre på hjorten
vrake
(1)
Приклад
ho vart kasta som leiar
;
du kastar vekk tida
;
dei kasta alle hemningar
setje
not
(
1
I)
eller
line
(
1
I
, 3)
i sjøen
Приклад
kaste etter sild
;
dei kasta etter aure
sende
;
lage
Приклад
kaste skugge
;
lyden vart kasta attende
i
overført tyding
: sende, overføre, skape
Приклад
ho prøver å kaste mistanke på søstera
;
de kasta tvil over forklaringa
flytte med makt
;
jage ut
;
fordrive
Приклад
politiet kasta han i fengsel
;
familien vart kasta på dør
om dyr: fø for tidleg, abortere
Приклад
kua kasta kalven
sy over stoffkant med
kastesting
Фіксовані вирази
kaste auga på
bli interessert i
investorane har kasta auga på Golsfjellet
;
han kasta auga sine på mediebransjen
kaste av seg
ta eller slengje av seg
;
kle av seg
dei kastar av seg kleda
;
ho kasta av seg ryggsekken
løne seg
;
gje forteneste
verksemda kastar lite av seg
i
overført tyding
: gjere seg fri frå
dei kasta av seg åket som hadde lege på dei så lenge
;
han kasta forbanninga av seg
;
vi har kasta av oss blygselen
kaste eit auge på
sjå snøgt og overflatisk på
han kasta eit auge på fotografiet
kaste hansken
utfordre til strid eller debatt
ho kasta hansken til dei kommunale styresmaktene
kaste inn handkledet
i boksing: gje teikn om at boksaren gjev seg, og at kampen må avbrytast
gje opp, trekkje seg
ministeren måtte kaste inn handkledet etter skandalen
kaste jakka
ta av seg jakka
førebu seg på å ta eit krafttak
kaste korta
gje opp eit kortspel fordi ein ikkje kan eller vil spele korta ein har
;
slutte å spele
i overført tyding: gje opp ei sak, eit standpunkt eller liknande
han kasta korta fordi partnaren trekte seg frå samarbeidet
kaste lys over
gjere forståeleg
;
opplyse
(3)
dokumenta kastar lys over ei ukjend side av historia
kaste opp
grave ut
kaste opp ei grøft
spy
(
2
II
, 1)
;
brekke seg
han var så nervøs at han kasta opp på scena
kaste over
sy rundt kanten med
kastesting
kaste på dør
kaste ut
;
vise bort
pressa vart kasta på dør da møtet tok til
kaste seg
slengje eller vri brått på kroppen
ho låg og kasta seg i senga heile natta
;
han kastar seg mot døra
;
keeperen kasta seg over ballen
kaste seg ut/inn i
begynne å gjere noko med stor begeistring
eg kastar meg inn i debatten
;
han kasta seg ut i leiken
kaste seg bort
gifte seg for tidleg eller med feil person
ho kasta seg bort til ein fattiggut
;
du kan ikkje kaste deg bort til den første og beste
kaste seg rundt
gjere noko med ein gong utan planlegging
når sola skin, er det berre å kaste seg rundt og kome seg ut
;
eg kasta meg rundt og søkte da draumejobben vart lyst ut
kome som kasta på
kome uplanlagd eller utan forvarsel
snøen kjem alltid som kasta på dei
;
at han ynskte skilsmisse, kom som kasta på meg
Сторінка статті
hauge
hauga
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
leggje i ein haug
;
få saman i ein dunge
eller
hop
Приклад
hauge opp veden
Фіксовані вирази
hauge seg opp
samle seg opp
;
hope
(
1
I)
avisene hauga seg opp på golvet
Сторінка статті
haug
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
haugr
Значення та вживання
(rundvoren) høgd i terrenget
Приклад
dei vart borte bak ein haug
;
huset på haugen
som har form som ein
haug
(1)
;
dunge
(
1
I
, 1)
;
samankasta hop
Приклад
ein haug med jord
;
kleda låg i ein haug på golvet
stor mengd, mykje
Приклад
kjøpe ein haug med bøker
;
ein heil haug med pengar
i folketru: bustad for
haugfolk
og andre underjordiske
Фіксовані вирази
gammal som alle haugane
veldig gammal
;
utgammal
kongen på haugen
barneleik der målet er å nå toppen av ein haug først og hindre andre frå å gjere det same
i
overført tyding
: person som har overtaket eller er dominerande
ho har vore konge på haugen i narkotikamiljøet i mange år
;
seniorlaget var dei verkelege kongane på haugen
leggje i haug
om
eldre
forhold
:
gravleggje
(1)
,
haugleggje
midt i haugen
blant det
middelmåtige
eller gjennomsnittlege
dei hamna midt i haugen blant deltakarane
;
filmen landar midt i haugen av sånne filmar
over alle haugar
langt borte
;
langt av stad
ta i haugen
velje på måfå i mengda
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100