Розширений пошук

51 результатів

Словник букмола 20 oppslagsord

doven

прикметник

Походження

norrønt dofinn; beslektet med døv

Значення та вживання

  1. Приклад
    • dovne elever
  2. smakløs (1), ufrisk
    Приклад
    • dovent øl

slaraffenland

іменник середній

Походження

fra tysk Schlaraffenland; av Schlaraffe ‘doven person’

Значення та вживання

lykkelig land der en får alt uten å arbeide

flau

прикметник

Походження

fra lavtysk ‘matt, veik’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • flau vin;
    • en ost med flau smak
  2. som er eller viser at noen er pinlig berørt;
    Приклад
    • bli flau over noe;
    • en flau tenåring;
    • flau latter
  3. som gjør en skamfull;
    Приклад
    • en flau affære;
    • dette var flaut
  4. Приклад
    • fortelle flaue vitser

Фіксовані вирази

  • flau vind
    vind med hastighet 0,3–1,5 m/s

døv

прикметник

Походження

norrønt daufr; beslektet med doven

Значення та вживання

  1. som mangler hørsel
    Приклад
    • være døv fra fødselen av
    • brukt som substantiv:
      • blinde og døve
  2. i overført betydning: som ikke tar hensyn til kritikk eller motforestillinger
    Приклад
    • være fullstendig døv for motargumenter;
    • ledelsen er døv for kritikk

Фіксовані вирази

  • snakke/tale for døve ører
    ikke få gjennomslag for ideene sine
    • de har gode poenger, men snakker for døve ører;
    • hele karrieren har hun talt for døve ører
  • vende det døve øret til
    ikke ville høre etter
    • typisk deg å vende det døvet øret til;
    • vi kan ikke lenger snu det døve øret til

dovne

дієслово

Походження

norrønt dofna; av doven

Значення та вживання

  1. bli midlertidig følelsesløs
    Приклад
    • foten dovnet av;
    • foten dovnet bort
  2. miste karbondioksidinnholdet og den friske smaken
    Приклад
    • drikk ølet før det dovner

Фіксовані вирази

  • dovne seg
    late seg, drive dank

sullik

іменник чоловічий

Походження

av sulle (2 og -ik som i fyllik

Значення та вживання

doven, uordentlig fyr

slåp

іменник чоловічий

Походження

norrønt slápr; beslektet med slapp

Значення та вживання

doven person;

slask

іменник чоловічий

Походження

av slaske

Значення та вживання

doven og upålitelig person;
Приклад
  • han er en slask

slark 1

іменник чоловічий

Походження

av slarke

Значення та вживання

doven person;
dagdriver, latsabb

slapp

прикметник

Походження

trolig fra lavtysk slap ‘kraftlaus’

Значення та вживання

  1. som ikke er stram;
    som henger løst
    Приклад
    • seilene hang slappe;
    • slappe tøyler;
    • en slapp holdning
    • brukt som adverb:
      • armene hang slapt ned
  2. trøtt, veik
    Приклад
    • slapp i beina;
    • et slapt håndtrykk
  3. doven (1), likeglad, lat
    Приклад
    • en slapp fyr;
    • være slapp på skolen
  4. lite effektiv
    Приклад
    • kontrollen var slapp
  5. preget av liten etterspørsel;
    treg
    Приклад
    • aksjemarkedet er slapt for tiden

Словник нюношка 31 oppslagsord

doven

прикметник

Походження

norrønt dofinn; samanheng med dauv

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ein blir doven i varmen
  2. Приклад
    • doven mat;
    • dove øl
  3. om lem: kjenslelaus, kraftlaus, bortdovna
    Приклад
    • doven i foten

dove 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

dissande grunn med blaut gjørme under;

umakredd

прикметник

Значення та вживання

som skyr å gjere meir enn det som absolutt trengst;
redd for ekstra bry;
Приклад
  • ho er ikkje umakredd akkurat

lasen

прикметник

Походження

norrønt lasinn; samanheng med engelsk lazy ‘doven’

Значення та вживання

  1. laus i festa;
    Приклад
    • ein lasen stige;
    • eit lase bord
  2. sliten, utsliten;
    Приклад
    • ei lasen bok

søyen

прикметник

Значення та вживання

  1. varm og fuktig;
    som det dampar av
  2. tung og doven;
    Приклад
    • fisken er søyen
  3. tung, svær;
    hardhendt, ofseleg

slakk 2, slak

прикметник

Походження

norrønt slakr

Значення та вживання

  1. som skrånar svakt;
    nesten flat
    Приклад
    • ei slakk skråning;
    • det er tungt å sykle opp slake bakkar
  2. ikkje brå eller krapp
    Приклад
    • ein slakk sving
  3. i overført tyding: langsam, slapp
    Приклад
    • den fine sommaren gjorde at det vart slakt sal av regnklede
  4. som heng slapt;
    ikkje strak eller stram
    Приклад
    • ei slakk line
  5. Приклад
    • slak og doven

ròten, roten

прикметник

Походження

norrønt rotinn

Значення та вживання

  1. om organiske emne: som er (i ferd med å gå) i oppløysing
    Приклад
    • ròten fisk;
    • rotne egg;
    • ein ròten stubbe
  2. som lett smuldrar
    Приклад
    • ròten snø;
    • ròte fjell
  3. lite sterk, veik, kraftlaus, morken
    Приклад
    • ein ròten tråd;
    • han er ròtenduger ikkje i slagsmål eller styrkeprøve
  4. Приклад
    • hesten er ròten
  5. moralsk forderva, korrupt
    Приклад
    • eit ròte samfunn

flau

прикметник

Походження

frå lågtysk ‘matt, veik’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • flau vin;
    • flau smak
  2. som skjemmest eller syner at nokon skjemmest;
    Приклад
    • bli flau over noko;
    • ein flau unggut;
    • eit flautt smil
  3. som gjer ein skamfull;
    Приклад
    • ei flau sak;
    • dette var flautt
  4. Приклад
    • flau vits

Фіксовані вирази

  • flau vind
    vind med styrke 0,3–1,5 m/s

dovne

dovna

дієслово

Походження

norrønt dofna; av doven

Значення та вживання

  1. miste kjensle i kortare tid;
    Приклад
    • foten har dovna;
    • dovne bort
  2. miste karbondioksidinnhaldet og den friske smaken;
    Приклад
    • ølet dovnar
  3. ta av, minke, veikne, spakne
    Приклад
    • kreftene dovnar;
    • lyden dovnar;
    • lyset dovnar;
    • motet dovnar;
    • vinden dovnar av

Фіксовані вирази

  • dovne seg
    late seg, drive dank

dauv, døv

прикметник

Походження

norrønt daufr; samanheng med doven

Значення та вживання

  1. som manglar høyrselssansen
    Приклад
    • vere dauv på eine øyret
    • brukt som substantiv:
      • ei foreining for dauve og høyrselshemma
  2. i overført tyding: som ikkje tek omsyn til oppmodingar
    Приклад
    • vere dauv for alle bøner;
    • leiinga er dauv for kritikk
  3. doven (2), lite salt;
    Приклад
    • dauv smak
  4. tung (i kroppen);
    i ulag
  5. om lyd: hol, dump (3

Фіксовані вирази

  • snakke/tale for dauve øyre
    ikkje få gjennomslag for ideane sine
    • dei har gode poeng, men snakkar diverre for dauve øyre;
    • heile karrieren har ho tala for dauve øyre
  • vende det dauve øyret til
    ikkje vilje høyre etter
    • typisk leiaren å vende det dauve øyret til;
    • vi kan ikkje snu det dauve øyret til meir