Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
102 результатів
Словник букмола
33
oppslagsord
dersom
підрядний сполучник
Походження
norrønt
þar sem
‘der hvor’
Значення та вживання
innleder en leddsetning som uttrykker vilkår
;
hvis
(
2
II
, 1)
,
i fall
;
om (så er at)
Приклад
du skal få middag dersom du kommer hit
;
dersom dette ikke går, må vi endre taktikk
;
dersom
jeg bare hadde visst det!
Сторінка статті
i verste fall
Значення та вживання
dersom det mest ugunstige hender
;
Se:
verst
Приклад
i verste fall må vi flytte herfra
Сторінка статті
være på ballen
Значення та вживання
Se:
ball
om
ballspill
(2)
: være i kontakt med ballen
Приклад
vår spiller var først på ballen
involvere seg i noe som skjer
;
ta initiativ, føre an, være der det skjer
Приклад
dersom vi ikke er på ballen nå, går vi glipp av en stor mulighet
Сторінка статті
betinget fengsel
Значення та вживання
eldre betegnelse på fengselstraff som kun blir avsonet dersom tiltalte begår en ny forbrytelse
;
fengsel med
fullbyrdingsutsettelse
;
Se:
betinget
Сторінка статті
med mindre
підрядний сполучник
Походження
av
med
(
2
II)
Значення та вживання
innleder en leddsetning som uttrykker vilkår
;
hvis ikke, dersom ikke
;
uten at
Приклад
med mindre det blir solskinn, går jeg ikke ut
;
med mindre det fins en annen løsning, må vi gjøre dette
Сторінка статті
veddemål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
avtale der en binder seg til å betale en viss innsats dersom det viser seg at en ikke får rett i en påstand eller spådom
;
jamfør
vedde
og
mål
(
2
II
, 3)
Приклад
inngå et
veddemål
om noe
;
jeg tapte
veddemålet
Сторінка статті
betinget
,
betinga
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
betinˊget
eller
betinˊga
Значення та вживання
som er bestemt eller avhengig av en eller flere faktorer
Приклад
forståelsen er historisk betinget
;
humoren er kulturelt betinget
som det er knyttet visse forbehold eller begrensninger til
Приклад
være betinget optimist foran sesongen
;
forestillingen fikk en betinget suksess
;
få betinget ros
Фіксовані вирази
betinget dom
eldre betegnelse på dom som fullbyrdes bare hvis tiltalte begår en ny forbrytelse
;
dom med
fullbyrdingsutsettelse
betinget fengsel
eldre betegnelse på fengselstraff som kun blir avsonet dersom tiltalte begår en ny forbrytelse
;
fengsel med
fullbyrdingsutsettelse
Сторінка статті
verst
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verstr
,
superlativ
av
ond
,
vond
;
jamfør
verre
Значення та вживання
mest ugunstig
;
dårligst, minst god
;
mest negativ
;
mest ubehagelig
;
mest utrivelig
Приклад
den verste dagen i livet
;
den verste tørken på mange år
;
mitt verste mareritt
;
det gikk
verst
på tyskprøven
;
det blir
verst
for deg selv
;
Jon var
verst
av alle
brukt
som substantiv
:
det
verste
gjenstår
;
det er det
verste
jeg har hørt!
det var det
verste
du kunne ha sagt
;
frykte det
verste
og håpe det beste
Фіксовані вирази
i verste fall
dersom det mest ugunstige hender
i verste fall må vi flytte herfra
ikke så verst
ganske bra
konserten ble ikke så
verst
ikke lite
;
ganske, temmelig
de var ikke så verst fornøyd med innsatsen
som verst
på det mest intense
;
i høyeste grad
når det stormer som verst
verre enn verst
svært ille
Сторінка статті
uten
прийменник
Походження
norrønt
útan
, av
ut
Значення та вживання
som ikke har, som mangler
Приклад
uten
tvil
;
sitte der
uten
å si noe
;
de reiste
uten
meg
;
greie seg godt
uten
briller
;
være
uten
penger
;
gå
uten
strømper
bortsett fra, unntatt
Приклад
alle
uten
henne (
eller
hun)
som
konjunksjon
i forbindelsen
uten at
: dersom ikke, med den følge at ikke
Приклад
han ropte
uten
at noen brydde seg om det
;
de ville ikke reise
uten
at det ble godt vær
Фіксовані вирази
uten videre
som en selvfølge
Сторінка статті
drite
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dríta
Значення та вживання
ha
avføring
(1)
;
skite
Фіксовані вирази
drite i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
jeg driter i hva du mener
;
dersom du ikke kan komme presis, så bare drit i hele greia
drite på draget
gjøre en feil eller
tabbe
(
1
I)
hun innså at hun var i ferd med å drite på draget
;
noen ganger må du risikere å drite på draget
drite seg ut
gjøre det dårlig
;
dumme seg ut
være redd for å drite seg ut
;
for å bli bedre må du tore å drite deg ut av og til
drite ut
latterliggjøre
drite ut kjendiser på tv
Сторінка статті
Словник нюношка
69
oppslagsord
dersom
підрядний сполучник
Походження
norrønt
þar sem
‘der kor’
Значення та вживання
innleier ei leddsetning som uttrykkjer vilkår
;
i fall
,
viss
(
2
II
, 1)
;
om (så er at)
Приклад
eg tek bilen dersom du ikkje treng han
;
dersom du kjem, skal du få middag
Сторінка статті
forhalde seg
Значення та вживання
Sjå:
forhalde
oppføre seg
;
fare fram
;
vere
Приклад
ein lyt forhalde seg roleg
;
saka forheld seg slik dei seier
vere ein samanheng
;
ha seg
;
vere
(
3
III
, 7)
Приклад
dersom det faktisk forheld seg slik du påstår, vil det få store konsekvensar
Сторінка статті
forhalde
forhalda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
og
tysk
‘halde tilbake, halde fast ved’
Фіксовані вирази
forhalde seg
oppføre seg
;
fare fram
;
vere
ein lyt forhalde seg roleg
;
saka forheld seg slik dei seier
vere ein samanheng
;
ha seg
;
vere
(
3
III
, 7)
dersom det faktisk forheld seg slik du påstår, vil det få store konsekvensar
forhalde seg til
ta stilling til
;
ta omsyn til
;
handtere
(3)
forhalde seg til realitetane
;
dei måtte forhalde seg til mykje informasjon samstundes
;
noko som er vanskeleg å forhalde seg til
ha eit visst
forhold
(4)
til
;
relatere til
variablane forheld seg til kvarandre som det går fram av formelen
Сторінка статті
kalle opp
Значення та вживання
Sjå:
kalle
gje namn etter noko eller nokon
Приклад
dei vil kalle opp oldefaren dersom dei får ein gut
;
plassen er kalla opp etter den tidlegare statsministeren
(prøve å) kontakte
til dømes
gjennom eit radiosamband
Приклад
flygeleiaren kalla opp flyet
;
dei vart kalla opp over radioen
Сторінка статті
selje
2
II
selja
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
selja
Значення та вживання
overdra mot betaling
eller
vederlag
;
avhende
Приклад
denne kaffien sel godt
;
ho selde brukte klede på nettet
;
dei fekk selt leilegheita over takst
Фіксовані вирази
selje inn
selje til ein grossist, forhandlar eller formidlar, som produktet er nytt for
;
lansere på ein marknad
dei selde inn boka til utanlandske forlag
skape engasjement for
eg prøvde å selje inn ideen til leiinga
selje seg
gje avkall på overtydinga si for materielle gode
prostituere seg
selje seg ut/ned
kvitte seg med eller redusere eigardelen sin
ho har selt seg ned i selskapet
;
det er lurt å selje seg ut av marknaden no
selje seg dyrt
gjere djerv motstand
ho ville ikkje tape og selde seg dyrt
selje seg til fienden
gå over til fienden mot betaling
selje ut
kvitte seg med (til nedsett pris)
vere seld
vere ferdig eller fortapt
dersom det blir kontroll i dag, er eg seld
Сторінка статті
kalle
kalla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kalla
Значення та вживання
rope (på)
;
bodsende
Приклад
kalle på hunden
;
pliktene kallar
;
kalle inn til møte
;
bli kalla av Gud
;
er det nokon som kjenner seg kalla til å ta på seg oppgåva?
filmen kalla fram tårene
;
produsenten måtte kalle attende vara
utnemne
(
2
II)
Приклад
ho vart kalla til biskop
gje namn
;
tiltale som
;
karakterisere som
Приклад
dei kalla dottera Saima
;
vi kallar henne sjefen
;
kalle seg fagmann
;
kalle seg rik
;
føremiddagsmaten eller dugurden, dei kallar
;
kallar du det å rydde?
rope
utnamn
til
;
skjelle ut
Приклад
dei kallar meg!
stå og kalle kvarandre
Фіксовані вирази
kalle opp
gje namn etter noko eller nokon
dei vil kalle opp oldefaren dersom dei får ein gut
;
plassen er kalla opp etter den tidlegare statsministeren
(prøve å) kontakte
til dømes
gjennom eit radiosamband
flygeleiaren kalla opp flyet
;
dei vart kalla opp over radioen
kalle ut
gje ordre om å møte
medlemene i hjelpekorpset vart kalla ut for å ta del i leiteaksjonen
Сторінка статті
med mindre
підрядний сполучник
Походження
av
med
(
2
II)
Значення та вживання
innleier ei leddsetning som uttrykkjer vilkår
;
dersom ikkje, om ikkje
;
utan at
Приклад
eg går ikkje med mindre eg er nøydd
;
med mindre ein veit kvar dei er, er dei umoglege å finne
;
med mindre det er ei anna løysing, må vi gjere dette
Сторінка статті
utan
1
I
підрядний сполучник
Значення та вживання
innleier ei leddsetning som uttrykkjer vilkår
;
med mindre, viss ikkje
Приклад
eg reiser ikkje utan du blir med
;
det var ikkje dans i bygda utan ho møtte opp som den fyrste
innleier ei leddsetning som uttrykkjer vedgåing
;
sjølv om ikkje, enda ikkje
Приклад
mange har blitt sjuke utan vi har oppdaga det
;
ho høyrde kva han sa utan ho forstod kva han meinte
Фіксовані вирази
utan at
innleier ei leddsetning som uttrykkjer vilkår
;
dersom ikkje, med mindre
eg reiser ikkje utan at du blir med
;
arbeidet er solid utan at det er særleg spennande
Сторінка статті
verst
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verstr
,
superlativ av
vond
;
jamfør
verre
Значення та вживання
mest ugunstig
;
dårlegast, minst god
;
mest negativ
;
mest ubehageleg
;
mest utriveleg
Приклад
det verste sjokket
;
dei verste dagane eg har opplevd
;
det verste regnet er over
;
verst var klimaet på øya
;
det gjekk verst på kjemiprøva
;
det blir verst for deg sjølv
;
Nils var verst av alle
brukt som
substantiv
:
det verste står att
;
det er det verste eg har høyrt!
det var det verste du kunne ha gjort
Фіксовані вирази
i verste fall
dersom det mest ugunstige hender
i verste fall kan trea døy
ikkje så verst
etter måten bra
framsyninga vart ikkje så verst
ikkje lite
;
ganske, nokså
det er ikkje så verst kjekt å spele gitar
som verst
på det mest intense
;
i høgaste grad
når uvêret herjar som verst
verre enn verst
svært ille
Сторінка статті
utan
прийменник
Походження
norrønt
útan
;
av
ut
Значення та вживання
inn frå, innover frå
Приклад
utan havet, tunet
;
utan med stranda
–
innover stranda
på utsida av
Приклад
utan døra
særleg
som
adverb
:
både innan og utan
ikkje (utstyrt) med, fri for, skild frå
Приклад
gå utan hatt
;
utan mat og pengar
;
greie seg godt utan (briller, følgje)
;
dei reiste utan han
;
slå seg utan å gråte
;
han slo seg utan at han gret
;
det gjekk, men ikkje utan slit
bortsett frå, utanom
Приклад
alle var der utan (m)eg
;
ho bad alle utan meg
;
eg reiser ikkje utan at du blir med
som subjunksjon: utan at, ikkje slik at
Приклад
han var her utan eg visste det
som subjunksjon: utan at, dersom ikkje
Приклад
eg reiser ikkje utan du blir med
Фіксовані вирази
utan tvil
tvillaust
utan vidare
beinfram, rett og slett, som ein sjølvsagd ting
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
7
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
7
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100