Розширений пошук

174 результатів

Словник букмола 133 oppslagsord

bringe 3

дієслово

Походження

av lavtysk bringen

Значення та вживання

  1. bære med seg;
    ha med seg
    Приклад
    • bringe varer;
    • tøy hentes og bringes;
    • båten bringer folk til byen
  2. la noen få tilgang til;
    legge fram
    Приклад
    • bringe påstandene videre;
    • avisene brakte en reportasje fra møtet;
    • bringe nye momenter inn i en sak;
    • hun brakte saken inn for domstolene;
    • ingen vet hva framtiden vil bringe
  3. få til å komme i en viss tilstand
    Приклад
    • bringe noe i orden;
    • bringe saken nærmere en løsning;
    • bringe balanse i regnskapet;
    • hun brakte dem til taushet
  4. være årsak til;
    føre med seg;
    framkalle
    Приклад
    • bringe ulykke

bringe 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt bringa

Значення та вживання

  1. fremste del av brystet på visse dyr
    Приклад
    • skuddet traff bjørnen i bringa
  2. kroppsdel mellom hals og bukhule på menneske;
    Приклад
    • være bred over bringa;
    • hjertet dunker hardt i bringa
  3. i overført betydning: hjerte (2), sinn (1)
    Приклад
    • skuffelsen sved i bringa
  4. kjøtt fra brystet på dyr
    Приклад
    • bruke bringe av oksekjøtt til kjøttgryter
  5. del av klesplagg som dekker brystet
    Приклад
    • en bunadsskjorte med sølje på bringa

bringe 2

іменник чоловічий

Походження

trolig fra svensk dialekt brind, brinde

Значення та вживання

bryst 1

іменник середній

Походження

norrønt brjóst

Значення та вживання

  1. kroppsdel mellom hals og mage
    Приклад
    • ha hår på brystet;
    • ha vondt i brystet;
    • ut med brystet, inn med magen
  2. del av klesplagg som dekker brystet (1;
    jamfør skjortebryst
  3. kortform av brystsvømming
    Приклад
    • ta sølv på 200 m bryst

Фіксовані вирази

  • falle tungt for brystet
    være vanskelig å akseptere
    • denne uttalelsen falt mange tung for brystet
  • slå seg for brystet
    • uttrykke sorg eller anger ved å slå knyttneven mot brystet
      • hun slo seg for brystet av sorg
    • uttrykke selvtillit og selvtilfredshet
      • han slår seg for brystet og triumferer
  • slå seg på brystet
    uttrykke stolthet eller styrke
    • de er lei av politikere som slår seg på brystet over satsingen på politiet

barm

іменник чоловічий

Походження

norrønt baðmr, dannet etter faðmr ‘favn’; beslektet med bære (1

Значення та вживання

Приклад
  • legge babyen til barmen

Фіксовані вирази

  • gripe i sin egen barm
    gå i seg selv;
    erkjenne sine egne feil før en omtaler andres

utbringe

дієслово

Значення та вживання

  1. bringe eller bære rundt
    Приклад
    • posten utbringes om formiddagen
  2. oppfordre noen til en skål, hyllest eller lignende;
    Приклад
    • utbringe en skål for jubilanten

vippe av pinnen

Значення та вживання

  1. sette til side;
    fortrenge
    Приклад
    • et forsøk på å vippe statsråden av pinnen
  2. bringe ut av fatning
    Приклад
    • han er god til å kontrollere egne følelser og lar seg ikke vippe av pinnen

død og fordervelse

Значення та вживання

ulykkelig tilstand;
Приклад
  • det luktet død og fordervelse;
  • bringe død og fordervelse;
  • spå død og fordervelse

dra/trekke ned i søla

Значення та вживання

vanære (2 noen eller noe;
bringe skam over noen eller noe;
Se: søle
Приклад
  • de drar de demokratiske verdiene ned i søla;
  • statsministeren blir trukket ned i søla

søle 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av søle (2

Значення та вживання

våt og klissete masse av jord, leire eller lignende;
Приклад
  • veien var full av søle;
  • barna hoppet i søla

Фіксовані вирази

  • dra/trekke ned i søla
    vanære (2 noen eller noe;
    bringe skam over noen eller noe
    • de drar de demokratiske verdiene ned i søla;
    • statsministeren blir trukket ned i søla

Словник нюношка 41 oppslagsord

bringe 3

bringa

дієслово

Походження

av lågtysk bringen

Значення та вживання

  1. bere med seg;
    ha med seg
    Приклад
    • bringe varer;
    • dei bringar med seg gåver
  2. la nokon få tilgjenge til;
    leggje fram
    Приклад
    • bringe fram ny kunnskap;
    • bringe bodskapen ut;
    • klagene er bringa inn til styremaktene
  3. få i ei viss stode
    Приклад
    • bringe i ulykka;
    • bringe på fote;
    • bringe folk i tryggleik;
    • tiltaka bringa inflasjonen ned
  4. vere årsak til;
    føre med seg;
    Приклад
    • bringe lykke

bringe 1

іменник жіночий

Походження

norrønt bringa

Значення та вживання

  1. fremste del av brystet på visse dyr
    Приклад
    • skotet råka bjørnen i bringa
  2. kroppsdel mellom hals og bukhole på menneske;
    Приклад
    • ha vondt i bringa;
    • vere brei over bringa;
    • ha hår på bringa
  3. i overført tyding: hjarte (2), hug (1, 1)
    Приклад
    • bli varm i bringa;
    • ord som svir i bringa
  4. kjøt av brystet på dyr
    Приклад
    • bringe av storfe
  5. del av klesplagg som dekkjer brystet
    Приклад
    • ei sølje i bringa på halskledet

Фіксовані вирази

bringe 2

іменник чоловічий

Походження

truleg frå svensk målføre brind, brinde

Значення та вживання

bakke 3

іменник чоловічий

Походження

norrønt bakki

Значення та вживання

  1. terrengskråning, særleg om sida av ein ås eller haug
    Приклад
    • ein bratt bakke i vegen;
    • gå opp bakken;
    • huset låg oppi bakken
  2. Приклад
    • dette i bakken;
    • miste noko i bakken
  3. rygg på ymse bitjern;
    motsett egg (1, 1)

Фіксовані вирази

  • bere utfor bakke med
    gå (sterkt) attende, bli svakare;
    gå ille
    • det ber utfor bakke med økonomien;
    • livet gjekk utfor bakke etter ulykka
  • gå i bakken
    ramle, falle i bakken (3
    • gå i bakken med eit smell;
    • fleire stillas gjekk i bakken under stormen
  • leggje i bakken
    bringe til liggjande stilling på bakken, takle;
    vinne over (i slåsting)
    • bli lagt i bakken av politiet
  • liten bakke
    i skihopp: normalbakke
  • på berr bakke
    utan naudsynte ressursar;
    utan kunnskap
    • familien stod på berr bakke etter flaumen;
    • politiet står på berr bakke i etterforskinga
  • setje på bakken
    i luftfart: parkere, ta ut av trafikk
    • flyet vart sett på bakken etter ein teknisk svikt;
    • selskapet har vorte tvinga til å setje fleire pilotar på bakken
  • stor bakke
    i skihopp: stor hoppbakke;
    storbakke
  • ta seg ein pust i bakken
    ta seg ein pause

dra/trekkje ned i søla

Значення та вживання

vanære (2 nokon eller noko;
bringe skam over nokon eller noko;
Sjå: søle
Приклад
  • han trekkjer ordføraren ned i søla;
  • dei dreg verdiane våre ned i søla

søle 1, søyle 2

іменник жіночий

Походження

av søle (2

Значення та вживання

  1. våt og klissete masse av jord, leire eller liknande;
    Приклад
    • vegen var full av søle;
    • grisen rulla seg i søla

Фіксовані вирази

  • dra/trekkje ned i søla
    vanære (2 nokon eller noko;
    bringe skam over nokon eller noko
    • han trekkjer ordføraren ned i søla;
    • dei dreg verdiane våre ned i søla

skipe inn

Значення та вживання

Sjå: skipe
  1. bringe om bord eller laste inn i eit fartøy
    Приклад
    • dei skipar inn skreien

skipe 1

skipa

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

av skip (2

Значення та вживання

frakte (1) eller sende med fartøy;
transportere med skip
Приклад
  • herfrå skipar dei varene nordover

Фіксовані вирази

  • skipe inn
    • bringe om bord eller laste inn i eit fartøy
      • dei skipar inn skreien
  • skipe ut
    føre ut med skip;
    eksportere

trekkje, trekke

trekkja, trekka

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. føre frå ein stad til ein annan;
    Приклад
    • trekkje nokon inntil seg;
    • trekkje dyna over seg;
    • trekkje garnet;
    • han trekte føre gardina;
    • hesten trekte ei vogn etter seg
  2. flytte seg frå ein stad til ein annan
    Приклад
    • trekkje seg unna;
    • gjestane trekte inn i huset;
    • kan de trekkje litt nærare kvarandre?
    • trekkje seg attende etter festen;
    • trekkje ned til stranda
  3. ta, suge eller lokke til seg;
    Приклад
    • støvlane trekkjer vatn;
    • trekkje frisk luft;
    • store prisnedslag trekkjer kundar;
    • popartisten trekte fulle hus
  4. ta opp eller fram
    Приклад
    • trekkje lodd;
    • trekkje eit kort frå bunken;
    • trekkje fram ein pistol
  5. dra med seg;
    bringe inn i ein situasjon
    Приклад
    • prøve å trekkje med seg fleire;
    • bli trekt inn i ein krangel
  6. kome fram til
    Приклад
    • trekkje ei slutning;
    • trekkje ei grense mellom jobb og privatliv;
    • trekkje linjer mellom store hendingar
  7. slutte å late gjelde;
    Приклад
    • trekkje forslaget til ny trasé;
    • trekkje attende ei løyving
  8. avgjere ved slump
    Приклад
    • trekkje om kven som er vinnaren;
    • bli trekt ut til å vere med
  9. nøle medan ein snakkar
    Приклад
    • ho trekte litt på det før ho sa noko;
    • han sit og trekkjer på svaret
  10. dra føremon av;
    Приклад
    • trekkje på kompetansen til arbeidarane
  11. i matlaging: gjere i stand ein rett ved å la råemnet liggje i væske med temperatur opp mot kokepunktet
    Приклад
    • lat lutefisken trekkje i fem minutt;
    • trekkje kaffi
  12. redusere mengd eller storleik;
    Приклад
    • trekkje to frå fem;
    • bli trekt for mykje i skatt
  13. fare i flokk;
    vere på ferd
    Приклад
    • reinen trekkjer til nye beiteområde;
    • fuglane trekkjer sørover om hausten
  14. gje trekk (2, 1), kjøle
    Приклад
    • det trekkjer frå døra;
    • omnen trekkjer dårleg

Фіксовані вирази

  • trekkje av
    trykkje på avtrekkjaren på skytevåpen
  • trekkje fram
    snakke om;
    nemne (2, 2), påpeike
    • trekkje fram eit interessant poeng
  • trekkje ned
    løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do;
    trekkje opp (4)
    • ungane gløymer å trekkje ned
  • trekkje om
    setje eller sy trekk (3, 8)
    • trekkje om den gamle sofaen
  • trekkje opp
    • stramme fjøra i ein mekanisme
      • trekkje opp klokka
    • endre seg til det verre
      • det trekkjer opp til storm
    • opne flaske med ein opptrekkjar
      • kelneren trekte opp vinen ved bordet
    • løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do;
      trekkje ned
      • hugs å trekkje opp etter deg!
  • trekkje seg
    ikkje vere med lenger
    • han trekte seg frå vervet i siste liten
  • trekkje seg saman
    gjere seg mindre og meir kompakt;
    krype saman, krympe (1)
    • kulda får blodårene til å trekkje seg saman
  • trekkje ut
    vare lenge;
    gå på overtid
    • samværet trekte ut

slå seg på bringa

Значення та вживання

uttrykkje styrke og sjølvtillit;
Sjå: bringe
Приклад
  • dei kan slå seg på bringa etter nok ein siger