Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
79 результатів
Словник букмола
35
oppslagsord
bortover
прийменник
Значення та вживання
langs
,
etter
(
2
II)
;
i samme retning
Приклад
gå
bortover
veien
brukt som
adverb
:
fortsett videre
bortover
til du kommer til et kryss
Сторінка статті
seile
,
segle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sigla
Значення та вживання
bevege seg ved hjelp av seil og vind
;
navigere
(1)
;
reise eller frakte med seilskip eller annet fartøy
Приклад
et skip seilte forbi
;
skuta
seiler
godt
;
de seilte langs land
;
seile
langs hele kysten
;
vil du
seile
meg over fjorden?
seile
etter landemerker
være regelmessig (i rute) på sjøen
Приклад
han seilte i fem år som stuert
;
båten
seiler
på Sør-Amerika
flyte, drive med vind og strøm
Приклад
stokken seilte nedover elva
fare glidende gjennom lufta
;
flyte på vinger,
sveve
(1)
Приклад
en ørn seilte høyt oppe i det blå
;
papirflyet seilte gjennom klasserommet
;
ballen seilte rett over målet
;
måken kom seilende inn vinduet
ake
(2)
,
skli
Приклад
han gikk over ende og seilte bortover isen
;
ølglasset seilte nedover bardisken
;
bøkene kom seilende inn på skrivebordet mitt
gå
;
skride
(1)
Приклад
han seiler gjennom rommet
;
fruen kom
seilende
inn
falle
(
2
II
, 1)
,
kantre
;
sjangle
(1)
Приклад
seile
over ende
;
hun seilte rett i seng
drive eller røre seg lett og uanstrengt fra en ting til en annen
Приклад
han seiler gjennom livet
;
hun seilte fra en jobb til den neste
Фіксовані вирази
la seile sin egen sjø
overlate til seg selv
seile akterut
ikke holde følge med
;
falle eller ligge etter
;
bli
akterutseilt
(2)
;
sakke akterut
gruppa seiler akterut i lønnskampen
;
laget har seilt akterut i kampen om gullet
seile i medvind
ha medgang
seile inn
tjene ved fraktinntekt
handelsflåten seilte inn store penger
seile opp
ha framgang
;
bli (mer) kjent og populær
hun seiler opp som den nye favoritten til statsministerposten
Сторінка статті
kaste smutt
Значення та вживання
kaste en flat stein bortover en vannflate slik at den spretter opp igjen flest mulig ganger
;
kaste flyndre
;
Se:
smutt
Сторінка статті
fare som en pil
Значення та вживання
bevege seg fort
;
fyke
;
Se:
pil
Приклад
hunden farer som en pil bortover veien
Сторінка статті
kaste flyndre
Значення та вживання
kaste en flat stein bortover en vannflate slik at den spretter opp igjen flest mulig ganger
;
jamfør
smutt
;
Se:
flyndre
Сторінка статті
bukte seg
Значення та вживання
danne bukter
;
slynge seg
;
Se:
bukte
Приклад
slangen
buktet
seg bortover
;
veien
bukter
seg fram mellom åsene
Сторінка статті
bukte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
bukt
Значення та вживання
danne
bukter
;
slynge, sno
;
bøye
Приклад
bukte armene
;
bukte kroppen framover
brukt som adjektiv:
buktende
bevegelser
Фіксовані вирази
bukte seg
danne bukter
;
slynge seg
slangen
buktet
seg bortover
;
veien
bukter
seg fram mellom åsene
Сторінка статті
smutt
іменник
незмінні
Походження
av
smutte
Фіксовані вирази
kaste smutt
kaste en flat stein bortover en vannflate slik at den spretter opp igjen flest mulig ganger
;
kaste flyndre
Сторінка статті
slag
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slag
Значення та вживання
(rask) bevegelse med stor kraft, med hånd eller redskap
;
det å
slå
(
2
II
, 1)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
kakk
(
2
II)
Приклад
løfte armen til
slag
;
slå harde
slag
med en slegge
;
klokka slo ti slag
;
laksen gjorde et slag med sporden
;
et godt slag med racketen
som etterledd i ord som
bakhåndsslag
hammerslag
karateslag
det at noe eller noen blir rammet (hardt)
;
(ufrivillig) støt
;
dunk, dask
Приклад
få et
slag
av en stokk
;
falle og få et
slag
i hodet
jevn dunking fra noe
;
rytmisk sammentrekning
Приклад
hjertet slår rundt 70
slag
i minuttet
;
bølgenes
slag
mot båtsiden
;
slagene i maskinen
som etterledd i ord som
heteslag
pulsslag
stempelslag
trist hendelse som skjer brått
;
ulykke
Приклад
å bli alene er et hardt
slag
for mange
;
tapet var et slag for alle
plutselig sykdomsanfall på grunn av svikt i livsviktige organ, oftest hjerne eller hjerte
Приклад
dø av
slag
som etterledd i ord som
heteslag
hjerneslag
hjerteslag
væpnet kamp mellom fiendtlige styrker
;
militær
trefning
Приклад
slaget
ved Svolder
;
vinne et
slag
;
slaget om byen
krafttak for å oppnå noe eller vinne over noe eller noen
;
konflikt eller motsetning mellom stridende interesser
Приклад
slaget om oppmerksomheten
;
regjeringen tapte slaget
;
han tapte slaget om gullet
enkelt omgang av spill
eller
lek
;
parti
(5)
Приклад
et
slag
bridge
;
skal vi ta et slag krokket?
brettet kant på klær
;
oppslag
Приклад
slag
på en jakke
løstsittende overplagg uten ermer
som etterledd i ord som
regnslag
bevegelse i rett linje etter hver gang en skifter retning
;
baut
(2)
Приклад
båten tok et
slag
opp mot vinden
;
gå et
slag
bortover golvet
fuktighet eller væte på noe
Приклад
det har gått slag i sengetøyet
som etterledd i ord som
jordslag
spor
(1)
,
far
(
2
II
, 1)
Приклад
se
slag
etter gaupe
brukt i sammensetning om noe som en slår mot
;
i ord som
anslag
og
spikerslag
Фіксовані вирази
et slag i lufta
noe en gjør som er helt uten virkning
ha fritt slag
full handlefrihet
i slag
i god form
hun er virkelig i slag i dag
;
jeg kjenner meg ikke i slag i kveld
med ett slag
plutselig, brått
mellom slagene
mellom to perioder med høy aktivitet
de slappet av mellom slagene
;
hun fikk knapt tid til en matbit mellom slagene
på slaget
nøyaktig på tiden
;
presis
på slaget sju åpnet døren seg
slag i slag
i tett rekkefølge
slå et slag for
gå energisk inn for
;
kjempe for
slå et slag for kortreist mat
Сторінка статті
rulle
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
rull
og
rulle
(
1
I)
Значення та вживання
bevege seg (bortover et underlag) ved å dreie seg rundt sin egen akse
;
trille
(
3
III
, 2)
Приклад
rulle
over ende
;
bilen
ruller
nedover
;
flyet rullet rundt i lufta
få til å
rulle
(
3
III
, 1)
;
trille
(
3
III
, 1)
Приклад
de rullet en tønne nedover bakken
jevne med rull eller rulle
;
glatte
(
2
II)
,
slette
(
3
III
, 1)
Приклад
rulle
tøy
;
de ruller åkeren
lage (noe som ligner) en kule
eller
rull
Приклад
rulle
en sigarett
;
hun har
rullet
sammen teppet
gå i bølgegang
Приклад
havet
ruller
mot stranda
om fartøy: bevege seg fra side til side i bølgene
Приклад
båten
rullet
kraftig
om lyd: drønne
;
rumle lenge
Приклад
tordenen
ruller
uttale norsk ‘r’ med tungespissen
;
til forskjell fra
skarre
(2)
Приклад
rulle
på r-ene
Фіксовані вирази
rulle med øynene
sperre opp øynene og bevege øyeeplene, for eksempel som uttrykk for forakt, forbauselse eller opphisselse
;
jamfør
himle
(
1
I)
rulle ned
få noe sammenrullet til å folde seg ut nedover
rulle
ned en gardin
;
rulle ned buksebeina
få bilvindu til å gli ned og åpne seg ved å sveive på et håndtak eller trykke på en knapp
jeg rullet ned vinduet
rulle opp
folde sammen (oppover) til en rull
hun har rullet opp ermene på jakken
;
gardinene er rullet opp
få bilvindu til å gli opp og lukke seg ved å sveive på et håndtak eller trykke på en knapp
jeg rullet opp bilvinduet
avsløre litt etter litt
politiet har
rullet
opp en tyveribande
oppklare
journalisten var med på å rulle opp saken
tegne, skildre
filmen
rullet
opp rystende perspektiver
rulle ut
folde ut en rull
rulle ut den røde løperen
;
de
rullet
ut kunstgresset
forme noe til en kule eller sylinder med roterende bevegelser med hendene
rulle ut boller
sette i verk noe på løpende bånd
;
innføre i et (større) område
de ruller ut bredbånd i hele distriktet
Сторінка статті
Словник нюношка
44
oppslagsord
bortover
прийменник
Значення та вживання
bort over
;
bortetter
Приклад
gå bortover vegen
brukt som
adverb
:
sjå bortover dit!
Сторінка статті
yrje
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
stor, talrik mengd
;
mylder, dunge
;
yr
(
2
II
, 1)
Приклад
svære yrjer med grashopper øydela avlinga
;
stolar og krakkar stod i ei yrje bortover golvet
vind med fint regn
Сторінка статті
kaste skive
Значення та вживання
kaste små flate steinar bortover vatnet så dei hoppar på vassflata
;
skivje
(1)
;
Sjå:
skive
Сторінка статті
skjekle
skjekla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg
samanheng
med
skakk
Значення та вживання
gå ustøtt, stolpre
Приклад
skjekle bortover vegen i høghæla sko
Сторінка статті
skivje
skivja
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
skive
(
2
II)
Значення та вживання
kaste små flate steinar bortover vatnet så dei hoppar på vatnflata
;
kaste skive
Приклад
skivje ein stein bortetter vatnet
skeine
(
3
III)
Сторінка статті
skive
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skífa
Значення та вживання
tynt, flatt stykke skore eller sagd av noko, ofte brukt om mat
Приклад
han skar skiver av osten
;
skjær paprikaen i skiver
som etterledd i ord som
fleskeskive
osteskive
sitronskive
brødskive
Приклад
han åt to skiver med brunost
;
ho har alltid tre skiver i matpakka
flat, oftast rund, gjenstand
Приклад
bordet var laga av ei enorm skive av granitt
;
ei solcelle er ei tynn skive av silisium
som etterledd i ord som
dreieskive
skyteskive
solskive
urskive
grammofonplate
,
lp
eller
cd
(
1
I)
;
plate
(3)
Приклад
har du høyrt den nye skiva hans?
Фіксовані вирази
kaste skive
kaste små flate steinar bortover vatnet så dei hoppar på vassflata
;
skivje
(1)
Сторінка статті
sving
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
svinge
Значення та вживання
rørsle som går i ring
eller
i boge
Приклад
gjere ein sving med armen
bøyg på linje, elv, veg
eller liknande
;
boge
(1)
,
krok
(2)
Приклад
vegen har mange brå svingar
;
køyre ein sving utanom
som etterledd i ord som
innersving
yttersving
liten tur eller runde
;
slag
(
1
I
, 11)
;
svipp
Приклад
ho gjorde ein sving bortover golvet
;
han skal ein sving heimom
fart, framdrift
Приклад
dei fekk sving på sakene
Фіксовані вирази
henge med i svingane
klare å følgje med (i ei utvikling eller i noko som hender)
;
henge med
i sving
i aktivitet eller verksemd
boka set fantasien i sving
;
dei er i full sving med oppgåva
Сторінка статті
slag
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slag
Значення та вживання
(rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft
;
det å
slå
(
2
II
, 1)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
kakk
(
2
II)
Приклад
slå harde slag med ei sleggje
;
gje eit slag med knyttneven
;
klokka slo tolv slag
;
eit godt slag med racketen
;
kvalen gjorde eit slag med sporden
som etterledd i ord som
hamarslag
knyttneveslag
det at noko eller nokon blir ramma (hardt)
;
(ufrivillig) kraftig støyt
;
dunk, dask
Приклад
falle og få eit slag i hovudet
jamn dunking frå noko
;
rytmisk samandraging
Приклад
slaga i maskinen
;
høyre slaga av bølgjene mot båtsida
;
hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
som etterledd i ord som
pulsslag
taktslag
trommeslag
lei hending som råkar brått og kraftig
;
ulykke
Приклад
å bli aleine er eit hardt slag
;
det var eit slag for heile familien
plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
Приклад
han har fått slag
;
døy av slag
som etterledd i ord som
heteslag
hjarteslag
hjerneslag
væpna kamp mellom fiendtlege styrkar
;
militær
trefning
Приклад
slaget på Stiklestad
;
vinne eit slag
;
slaget om byen
krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon
;
konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
Приклад
slaget om sjåarane
;
ho vann slaget om gullet
;
opposisjonen tapte slaget
einskild omgang av leik eller spel
;
parti
(5)
Приклад
eit slag krokket
;
skal vi ta eit slag kort?
ombretta kant på klede
Приклад
slaget på ei jakke
laustsitjande overplagg utan ermar
som etterledd i ord som
regnslag
rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning
;
baut
(2)
Приклад
båten tok eit slag opp mot vinden
;
gjere eit slag bortover golvet
råske eller væte på noko
Приклад
det har gått slag i handkleda
som etterledd i ord som
jordslag
spor
(
1
I
, 1)
,
far
(
2
II
, 1)
Приклад
sjå slag etter gaupe
om båtar: overgang mellom side og botn
;
kimming
(2)
brukt om samansetningar om noko som ein slår mot
;
i ord som
spikarslag
Фіксовані вирази
eit slag i lufta
gjerning som er heilt utan verknad
ha fritt slag
ha full handlefridom
i slag
i god form
han er verkeleg i slag i kveld
;
eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
med eitt slag
brått, plutseleg
mellom slaga
mellom to periodar med høg aktivitet
deltakarane kvilte mellom slaga
;
han tok ein matbit mellom slaga
på slaget
nøyaktig på tida
han stod på døra på slaget tolv
slag i slag
utan stogg imellom
slå eit slag for
ta eit ekstra tak for
;
kjempe for
slå eit slag for miljøet
Сторінка статті
skramle
skramla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg av
skrumle
Значення та вживання
gje ein hol,
ramlande
lyd
;
larme, skrangle
Приклад
kjerra skramla bortover vegen
;
skramle med koppar og kar
Фіксовані вирази
skramle i hop
samle saman
skramle saman
samle i hop
skramle saman ein slump pengar
;
dei skramla saman deltakarar til eit kurs
Сторінка статті
langs
прийменник
Походження
lågtysk
langes
,
genitiv
av
lang
Значення та вживання
nær ved og parallelt med
Приклад
segle langs kysten
bortover
;
på
Приклад
gå langs vegen
Фіксовані вирази
over langs
litt etter litt
;
makeleg
ta arbeidet over langs
på langs
i lengderetninga
skjere loffen på langs
;
på langs og på tvers
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100