Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
166 результатів
Словник букмола
89
oppslagsord
bar
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
engelsk
‘stang, hindring’
Значення та вживання
lokale der en serverer
eller
handler over en høy disk, særlig om lokale der det blir solgt drikkevarer
Приклад
gå på bar
;
stamgjester på baren
;
ta en drink i baren
;
han jobber i baren på hotellet
som etterledd i ord som
grillbar
snackbar
(område ved) høy disk i lokale som serverer drikkevarer
;
bardisk
Приклад
noen satt ved baren, og andre satt ved bordene
;
lene seg over baren
Сторінка статті
bar
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
engelsk
;
samme opprinnelse som
bar
(
1
I)
Значення та вживання
sandbanke
eller
sandgrunne foran havneinnløp
eller
elvemunning
Сторінка статті
bar
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
nydanning
av
gresk
baros
‘tyngde’, innført av V. Bjerknes
Значення та вживання
målenhet for trykk, symbol
b
Приклад
1
bar
= 100 000 pascal
Сторінка статті
bar
4
IV
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
barr
;
beslektet
med
børste
(
1
I)
Значення та вживання
grener og kvister av nåletrær
som etterledd i ord som
granbar
Фіксовані вирази
i baret
bli lurt, dumme seg ut
de gikk rett i baret
;
der tråkket han skikkelig i baret
Сторінка статті
bar
5
V
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
berr
;
av
gammeldansk
bar
Значення та вживання
naken
,
udekket
Приклад
gå med
bar
overkropp
ublandet
(1)
,
ren
(4)
Приклад
drikke whiskyen
bar
mest i
bestemt form
: ikke annet enn
;
jamfør
bare
(
3
III
, 1)
Приклад
hun er jo
bare
barnet
;
dette er den blotte og
bare
galskap
brukt
forsterkende
;
jamfør
bare
(
3
III
, 4)
Приклад
så lett som
bare
det
i eder:
det var da som
bare
pokker!
Фіксовані вирази
bar mark
mark uten snø
for bare livet
av all kraft
springe for bare livet
for sitt bare liv
som om det gjaldt livet
han våget ikke for sitt bare liv å røpe noe
på bar kvist
før løvet er kommet
stå på bar bakke
være uten eksistensmidler
Сторінка статті
bare
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
dansk
;
fra
lavtysk
bargen, bergen
‘berge’
Фіксовані вирази
bare seg
avholde seg, dy seg
hun kunne ikke
bare
seg for å le
Сторінка статті
bære
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bera
;
samme opprinnelse som
latin
ferre
‘bære’
Значення та вживання
holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
Приклад
bære
et brett
;
han bar en koffert
;
bære
et barn til dåpen
;
slite og
bære
tungt
;
jeg kom
bærende
på store poser
føre, holde (særlig en kroppsdel på en viss måte)
Приклад
bære
hodet høyt
ha på seg
;
gå med
Приклад
bære
bunad
;
bære
sin hatt som en vil
holde oppe, i virksomhet
Приклад
bøndene bar kulturen i bygdene
nære
(
2
II
, 3)
Приклад
bære
hat til noen
;
bære
på store planer
tåle trykket
eller
tyngden av
Приклад
isen bar ikke
;
det skal god rygg til å
bære
gode dager
lide under
Приклад
bære
på en sorg
;
bære
på en smerte
føde
(
2
II)
Приклад
kua skal
bære
i høst
Фіксовані вирази
bære av
dreie av (fra vinden)
bære barn under beltet
være gravid
bære bud om
varsle
bære bud om bedre tider
bære fram
framføre
bære frukt
også
i overført betydning
: gi resultater
bære i seg
inneholde
bære løs
begynne, ta til
snart
bærer
det løs med julehandel
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
bære oppe
holde ved like
bære
oppe en tradisjon
være bærende kraft i noe
forestillingen ble båret oppe av skuespillerens prestasjon
bære over med
vise forsonlighet og tålmodighet med;
jamfør
overbærende
bære seg
klage
(
2
II
, 1)
skrike og
bære
seg
;
bære
seg ille
lønne seg
bære seg at
te seg
hvordan skal en
bære
seg at for å få visum?
hun bar seg at som en gal
bære til
gå til, hende
det får bære eller briste
det får gå som det går
så vidt båten bar
også
i overført betydning
: det var bare så vidt det gikk
Сторінка статті
høyde
2
II
іменник
чоловічий
høgde
2
II
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
utstrekning oppover
;
til forskjell fra
bredde
(
1
I
, 1)
og
lengde
(1)
Приклад
måling av høyde
;
høyden fra gulv til tak er tre meter
nivå i forhold til et lavere nivå
Приклад
flyet taper høyde
i
musikk
: øverste tonene i skalaen eller i en stemme
;
jamfør
tonehøyde
Приклад
stemmen bar i høyden
grad av størrelse, utvikling eller lignende
Приклад
på høyden av karrieren
;
prisene når nye høyder
;
ikke være helt på høyden
høydehopp
Приклад
hoppe høyde
;
bli norgesmester i høyde
Фіксовані вирази
høyde over havet
fastsatt mål på hvor høyt noe ligger over havflaten
;
forkortet
hoh.
1000 meters høyde over havet
i høyden
oppover
stable i høyden
maksimalt, ikke mere enn
det er snakk om uker eller i høyden noen få måneder
på høyde med
like god
vi er på høyde med våre konkurrenter
på omtrent samme breddegrad som
på høyde med situasjonen
i stand til å ha kontroll
politiet er på høyde med situasjonen
;
hun følte seg ikke på høyde med situasjonen
ta høyde for
ta med i beregningen
de har tatt høyde for at det verst tenkelige kan skje
Сторінка статті
med to tomme hender
Значення та вживання
uten noen ting
;
på bar bakke
;
Se:
hånd
,
tom
Приклад
hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
Сторінка статті
trekrone
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tretopp med greiner, kvister og bar eller blader
Приклад
høre lyden av vinden i trekronene
Сторінка статті
Словник нюношка
77
oppslagsord
bar
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
engelsk
‘stong, hindring’
Значення та вживання
lokale der ein serverer
eller
handlar over ein høg disk, særleg om lokale der det blir selt drikkevarer
Приклад
ta ein drink i baren
;
gå på bar
;
stamgjester på baren
;
få jobb i baren på hotellet
i etterledd i ord som
grillbar
snackbar
(område ved) høg disk i lokale som serverer drikkevarer
;
bardisk
Приклад
setje seg ved baren
;
lene seg over baren
Сторінка статті
bar
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
engelsk
;
same opphav som
bar
(
1
I)
Значення та вживання
sandgrynne utanfor ei hamneinnsegling (ved ein elvemunning)
Сторінка статті
bar
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
nylaging
av
gresk
baros
‘tyngd’, innført av V. Bjerknes
Значення та вживання
måleining for trykk
;
symbol
b
Приклад
1 bar = 100 000 pascal
Сторінка статті
bar
4
IV
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
barr
;
samanheng
med
bust
Значення та вживання
greiner og kvister med nåler og skjelforma blad
som etterledd i ord som
furubar
granbar
einebar
Фіксовані вирази
gå i baret
bli lurt, dumme seg ut
dei gjekk rett i baret
;
han heldt å tråkke i baret
Сторінка статті
bare
1
I
bara
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
strø med
bar
(
4
IV)
;
leggje bar (på)
Сторінка статті
bare
2
II
bara
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
dansk
;
frå
lågtysk
bargen, bergen
‘berge’
Значення та вживання
refleksivt
:
Фіксовані вирази
bare seg
la vere, halde seg ifrå
ikkje kunne bare seg
Сторінка статті
bere
3
III
bera
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bera
Значення та вживання
halde (noko) oppe (og føre det med seg)
Приклад
bere noko i handa
;
dei ber mjølsekker
;
ho sleit og bar tungt
;
bere eit barn til dåpen
;
bere fram gåver
;
kome berande på store famner med kvist
føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
Приклад
bere hovudet høgt
ha (klesplagg, våpen, merke
og liknande
) på seg
;
gå med, ha (merke, namn
og liknande
)
;
vere prega av
Приклад
bere sløyfe
;
han ber kniv
;
bere merke av noko
;
dei bar merke etter torturen
ha i hugen
;
hyse
Приклад
bere vyrdnad for nokon
;
du må ikkje bere hat til meg
;
dei bar på store planar
halde (seg) oppe (på plass, i stilling)
;
tole trykket
eller
tyngda av noko
;
gå vel
Приклад
isen bar ikkje
;
dette kan aldri bere
halde oppe, i verksemd
Приклад
bøndene bar kulturen i bygdene
;
bere oppe ein tradisjon
ha liggjande på seg, lide under
Приклад
bere skulda for noko
tole, halde ut, greie
Приклад
det skal god rygg til å bere gode dagar
;
bere på ei sorg
fø
;
kalve
(
2
II)
Приклад
kua skal bere i haust
stemne, gå, føre i ei viss lei
Приклад
vegen ber oppetter
;
eldhugen bar saka fram
Фіксовані вирази
bere barn under beltet
vere gravid
bere bod om
varsle
(3)
bere bod om lysare tider
bere frukt
òg i
overført tyding
: gje resultat
bere i seg
innehalde
bere laus/laust
byrje
no ber det laus/laust med uvêr
bere over med
ha tolmod med (nokon)
bere på bygda
fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere seg
jamre, klage seg (for noko)
ho skreik og bar seg
svare, løne seg
forretninga ber seg godt
bere seg åt
oppføre seg, te seg
;
fare åt
bere seg merkeleg åt
bere til
hende, gå til
det får bere eller breste
det får gå som det går
så vidt båten bar
òg i
overført tyding
: så vidt noko gjekk
Сторінка статті
berje
2
II
berja
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
berja
Значення та вживання
slå
(
2
II)
,
banke
(
2
II)
særleg
om
norrøne
forhold
;
brukt resiprokt:
slåst
, stridast
Приклад
å berjast mot Noregs konge
;
dei bardest med våpen kvasse
kaste (ideleg på), bombardere (med stein
og liknande
)
treskje (med tust)
Фіксовані вирази
berje floke
slå floke
Сторінка статті
schwabar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
sjvaˊbar
Походження
frå
tysk
Значення та вживання
person frå Schwaben i Sør-Tyskland
Сторінка статті
trekrone
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tretopp med greiner, kvister og bar
eller
blad
Приклад
vinden suste gjennom trekronene
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 9
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100