Avansert søk

62381 treff

Bokmålsordboka 30020 oppslagsord

av 1, AV

forkorting

Betydning og bruk

forkorting for audiovisuell

av 2

preposisjon

Opphav

norrønt af

Betydning og bruk

  1. står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt fra
    Eksempel
    • falle av hesten;
    • hogge grenene av treet;
    • ikke komme av flekken;
    • gå ut av huset;
    • stå opp av senga;
    • komme ned av fjellet;
    • slite helsa av seg;
    • komme ut av kontroll
  2. står til betegnelse for opphav
    Eksempel
    • være av samme slekt;
    • abortloven av 1978;
    • ny av året;
    • ha glede av noe;
    • lære av sine feil;
    • et musikkstykke av Edvard Grieg;
    • leie et hus av noen
  3. står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand
    Eksempel
    • syk av sorg;
    • klok av skade;
    • gjøre noe av fri vilje;
    • det lysner av dag;
    • melde avbud på grunn av sykdom;
    • være avhengig av andre;
    • av sammenhengen ser vi at …;
    • ha et inntrykk av at …
  4. står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte
    Eksempel
    • en ring av gull;
    • leve av fiske;
    • ta i av alle krefter;
    • være av samme mening;
    • i en fart av 80 km i timen;
    • han tar et bilde av henne med mobiltelefonen
  5. står til betegnelse for en helhet eller mengde
    Eksempel
    • hver og en av oss;
    • for mye av det gode;
    • penger har jeg nok av;
    • ta sin del av kaka;
    • mange av sakene;
    • i løpet av dagen
  6. med hensyn til;
    når det gjelder
    Eksempel
    • norsk av ætt og sinn;
    • liten av vekst
  7. brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold
    Eksempel
    • eieren av gården;
    • være datter av en bonde;
    • sitte ved enden av bordet;
    • summen av to tall;
    • fordelen av å ha erfaring
  8. står til det logiske subjektet i setningen
    Eksempel
    • boka er skrevet av en kjent forfatter;
    • uttrykket er brukt av mange
  9. står til en karakteristikk
    Eksempel
    • en mann av få ord;
    • en målskårer av rang
  10. brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad);
    jamfør ad (1
    Eksempel
    • han er sin far opp av dage;
    • én av gangen
  11. brukt i uttrykk for mengde
    Eksempel
    • ni av ti ganger;
    • ha bilen full av tyvegods
  12. står til noe eller noen som blir formål for handling
    Eksempel
    • fredning av kulturminner;
    • han gjorde narr av henne
  13. står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person
    Eksempel
    • være redd av seg;
    • de var triste og ute av seg
  14. står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet
    Eksempel
    • en thriller av en håndballkamp;
    • et råskinn av en langrennsløper
  15. brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna;
    jamfør av sted
    Eksempel
    • veien bøyer av sørover;
    • ta av til venstre;
    • vike av fra den rette veien;
    • legge av penger
  16. brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning
    Eksempel
    • ta av lokket;
    • gå av bussen;
    • ta av seg skoene;
    • skille seg av med noe;
    • skrive av noe
  17. brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes
    Eksempel
    • slå av radioen;
    • skru av lyden på fjernsynet
  18. brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultat
    Eksempel
    • blomstre av;
    • stilne av;
    • fyre av et gevær;
    • det blir ingenting av det

Faste uttrykk

  • av og til
    nå og da, til sine tider
  • av seg selv
    ved egen kraft
    • dette kommer til å gå av seg selv
  • fra … av
    i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
    • fra morgenen av;
    • fra nå av

forprøve

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. prøve (1, 1) som tester forkunnskaper
    Eksempel
    • forprøve i fonetikk og språkvitenskap
  2. prøve (1, 3) som forberedelse til en forestilling, konkurranse eller liknende
    Eksempel
    • bli skadd under forprøvene
  3. i kjemi: prøve (1, 4) tatt før bearbeiding av et materiale, som dermed utgjør et viktig sammenligningsgrunnlag
    Eksempel
    • gjøre en forprøve av en matvare

forkant

substantiv hankjønn

Opphav

av for- (1

Betydning og bruk

forreste kant eller del av noe
Eksempel
  • forkanten på vingen ble skadd i sammenstøtet

Faste uttrykk

  • i forkant av
    før noe annet
    • komme i forkant;
    • debatten i forkant av voteringen har vært nokså samstemt

ambulansetjeneste

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

(avdeling, enhet som utfører) utrykning til og transport av syke og skadde med ambulanse

ambulanse

substantiv hankjønn

Uttale

ambulanˊse; ambulanˊgse

Opphav

fra fransk, av latin ambulare; av ambulere

Betydning og bruk

utrykningskjøretøy som frakter syke eller skadde (til et sykehus);
Eksempel
  • ringe etter ambulanse

gips

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk, fra middelalderlatin; av gresk

Betydning og bruk

mineral som består av et vannholdig kalsiumsulfat, særlig brukt til avstøpning, bygningsplater, pynt og bandasje
Eksempel
  • hun jobber med leire og gips;
  • gå med armen i gips

parømiologi, paremiologi

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk

Betydning og bruk

studiet av ordspråk

pannacotta

substantiv hankjønn

Opphav

av italiensk panna cotta ‘kokt fløte’

Betydning og bruk

pudding laget av fløte, sukker, vanilje og gelatin, ofte servert med bærsaus
Eksempel
  • til dessert fikk vi pannacotta med bringebær

parasympatisk

adjektiv

Opphav

jamfør para-

Faste uttrykk

Nynorskordboka 32361 oppslagsord

av 1, AV

forkorting

Tyding og bruk

forkorting for audiovisuell

av 2

preposisjon

Opphav

norrønt af

Tyding og bruk

  1. står til nemning for utgangspunktet for ei rørsle eller for det som noko blir skilt frå
    Døme
    • dette av hesten;
    • hogge greinene av treet;
    • ikkje kome av flekken;
    • gå ut av huset;
    • kome opp av vatnet;
    • kome ned av fjellet;
    • slite helsa av seg;
    • kome ut av kontroll
  2. står til nemning for opphav
    Døme
    • vere av same ætta;
    • abortlova av 1978;
    • ny av året;
    • lære av noko;
    • ha glede av noko;
    • få låne noko av nokon;
    • ein roman av ein debutant
  3. står til nemning for årsak til eller motiv for ei gjerning eller ein tilstand
    Døme
    • sjuk av sorg;
    • klok av skade;
    • skjemmast av noko;
    • gjere noko av fri vilje;
    • det lyser av dag;
    • melde avbod på grunn av sjukdom;
    • vere avhengig av nokon;
    • av samanhengen ser vi at …;
    • ha eit inntrykk av at …
  4. står til nemning for emne, slag, middel, reiskap eller måte
    Døme
    • ein ring av gull;
    • leve av fiske;
    • ta i av alle krefter;
    • vere av same meining;
    • i ein fart av 80 km i timen;
    • kan du ta eit bilete av meg?
  5. står til nemning for ein heilskap eller ei mengd
    Døme
    • kvar og ein av oss;
    • for mykje av det gode;
    • pengar har eg nok av;
    • resten av dagen
  6. med omsyn til;
    når det gjeld
    Døme
    • norsk av ætt og sinn;
    • liten av vekst
  7. brukt i uttrykk for samband mellom eigar og eigedom og for tilknytingssamband
    Døme
    • eigaren av ein gard;
    • kven er du dotter av?
    • sitje ved enden av bordet;
    • summen av to tal;
    • føremonen av å ha gode evner
  8. står til det logiske subjektet i setninga
    Døme
    • boka er skriven av ein kjend forfattar;
    • han var likt av alle
  9. står til ein karakteristikk
    Døme
    • ein mann av få ord;
    • ein formidlar av rang
  10. brukt i visse uttrykk som omtolking av opphavleg norrønt at (eller dansk ad)
    Døme
    • le av noko;
    • gå inn av døra
  11. brukt i uttrykk for mengd
    Døme
    • 97 av 100 gonger;
    • vere full av lovord
  12. står til noko eller nokon som det blir gjort noko med
    Døme
    • restaurering av kulturminne;
    • ho gjorde narr av han
  13. står til refleksivt pronomen som tillegg til adjektiv eller adverb for å skildre ein person
    Døme
    • vere redd av seg;
    • han var uroleg og ute av seg
  14. står til noko eller nokon som blir samanlikna med noko anna
    Døme
    • ein thriller av ein fotballkamp;
    • ein brande av ein kar
  15. brukt som adverb: bort, i veg, til sides, unna;
    jamfør av stad
    Døme
    • smyge seg av;
    • vegen bøyer av sørover;
    • ta av til venstre;
    • vere av etter ved og vatn;
    • vike av frå den rette linja;
    • skremme nokon av;
    • leggje av pengar;
    • kvar skal du av?
  16. brukt som adverb: om lausriving, fråskiljing, deling, etterlikning
    Døme
    • ta av loket;
    • gå av på neste stasjon;
    • ta av seg skoa;
    • slite av eit tau;
    • skilje seg av med noko;
    • venje ein av med noko;
    • setje av pengar til noko;
    • skrive av noko
  17. brukt som adverb: viser at noko blir avbrote eller tek slutt
    Døme
    • slå av varmen;
    • skru av lyset
  18. brukt som adverb: viser at noko minkar eller får eit resultat
    Døme
    • bløme av;
    • stilne av;
    • fyre av eit skot;
    • det blir det ikkje noko av

Faste uttrykk

  • av og til
  • av seg sjølv
    ved eiga kraft
    • dette vil gå av seg sjølv
  • frå … av
    i uttrykk for tid: frå (eit gjeve tidspunkt) og på uviss tid framover
    • frå morgonen av;
    • frå no av

gips

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk, frå mellomalderlatin; av gresk

Tyding og bruk

mineral av vasshaldig kalsiumsulfat, særleg brukt til avstøyping, bygningsplater, pynt og bandasjar
Døme
  • produkt av keramikk og gips;
  • gå med armen i gips

parømiologi, paremiologi

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

studiet av ordspråk

pannacotta

substantiv hankjønn

Opphav

av italiensk panna cotta ‘kokt fløyte’

Tyding og bruk

pudding laga av fløyte, sukker, vanilje og gelatin, ofte servert med bærsaus
Døme
  • til dessert serverte ho små skåler med pannacotta med bringebær

paraplydrink

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

drink, ofte ein cocktail (1), med ein liten parasoll av papir som pynt i glaset
Døme
  • liggje på stranda med ein paraplydrink i handa

bankers

adjektiv

Uttale

bænˊkers

Opphav

opphavleg genitiv av banker

Tyding og bruk

sikker, garantert
Døme
  • iskrem til dessert er bankers;
  • ho er alltid bankers på midtbana

paramedisin

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

(ofte akutt) medisinsk behandling som blir gjort av ein som ikkje er lege, oftast nytta om ambulansearbeidarar;
kvalifisert førstehjelp;

parallellspråklegheit

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å systematisk nytte to språk, som regel norsk og engelsk, parallelt utan at det eine språket fortrengjer det andre;
systematisk sidestilling av språk
Døme
  • parallellspråklegheit er eit viktig prinsipp i akademia

parallellsamfunn

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

gruppe eller samfunn som eksisterer ved sida av det dominerande samfunnet, men med andre religiøse, sosiale eller kulturelle normer
Døme
  • ekstremismen har ofte god grobotn i parallellsamfunna