Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
64923 результатів
Словник букмола
31745
oppslagsord
av
1
I
,
AV
абревіатура
Значення та вживання
forkorting for
audiovisuell
Сторінка статті
av
2
II
прийменник
Походження
norrønt
af
Значення та вживання
står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse
eller
for det som noe blir skilt fra
Приклад
falle av hesten
;
hogge grenene av treet
;
ikke komme av flekken
;
gå ut av huset
;
stå opp av senga
;
komme ned av fjellet
;
slite helsa av seg
;
komme ut av kontroll
står til betegnelse for opphav
Приклад
være av samme slekt
;
abortloven av 1978
;
ny av året
;
ha glede av noe
;
lære av sine feil
;
et musikkstykke av Edvard Grieg
;
leie et hus av noen
står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand
Приклад
syk av sorg
;
klok av skade
;
gjøre noe av fri vilje
;
det lysner av dag
;
melde avbud på grunn av sykdom
;
være avhengig av andre
;
av sammenhengen ser vi at …
;
ha et inntrykk av at …
står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte
Приклад
en ring av gull
;
leve av fiske
;
ta i av alle krefter
;
være av samme mening
;
i en fart av 80 km i timen
;
han tar et bilde av henne med mobiltelefonen
står til betegnelse for en helhet eller mengde
Приклад
hver og en av oss
;
for mye av det gode
;
penger har jeg nok av
;
ta sin del av kaka
;
mange av sakene
;
i løpet av dagen
med hensyn til
;
når det gjelder
Приклад
norsk av ætt og sinn
;
liten av vekst
brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold
Приклад
eieren av gården
;
være datter av en bonde
;
sitte ved enden av bordet
;
summen av to tall
;
fordelen av å ha erfaring
står til det logiske subjektet i setningen
Приклад
boka er skrevet av en kjent forfatter
;
uttrykket er brukt av mange
står til en karakteristikk
Приклад
en mann av få ord
;
en målskårer av rang
brukt i visse uttrykk der
av
er omtolkning av
opphavlig
norrønt
at
(
eller
dansk
ad
)
;
jamfør
ad
(
1
I)
Приклад
han er sin far opp av dage
;
én av gangen
brukt i uttrykk for mengde
Приклад
ni av ti ganger
;
ha bilen full av tyvegods
står til noe eller noen som blir formål for handling
Приклад
fredning av kulturminner
;
han gjorde narr av henne
står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person
Приклад
være redd av seg
;
de var triste og ute av seg
står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet
Приклад
en thriller av en håndballkamp
;
et råskinn av en langrennsløper
brukt som
adverb
: bort, i vei, til side, unna
;
jamfør
av sted
Приклад
veien bøyer av sørover
;
ta av til venstre
;
vike av fra den rette veien
;
legge av penger
brukt som
adverb
: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning
Приклад
ta av lokket
;
gå av bussen
;
ta av seg skoene
;
skille seg av med noe
;
skrive av noe
brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes
Приклад
slå av radioen
;
skru av lyden på fjernsynet
brukt som
adverb
: betegner at noe avtar eller får et resultat
Приклад
blomstre av
;
stilne av
;
fyre av et gevær
;
det blir ingenting av det
Фіксовані вирази
av og til
nå og da, til sine tider
av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selv
fra … av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen av
;
fra nå av
Сторінка статті
kloning
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
individ som er klonet av et annet
;
klon
Приклад
en kloning av en sau
i overført betydning: individ som ligner mye på et annet
Приклад
en kloning av Supermann
Сторінка статті
tinning
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þunnvangi
,
þunnvengi
, opprinnelig ‘den tynne delen av kinnet’
Значення та вживання
parti mellom pannen og øret
Приклад
få en smell i tinningen
;
sette fingeren mot tinningen
Сторінка статті
snikmelde
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
snik-
Значення та вживання
melde
(
2
II
, 1)
i smug
;
angi
(2)
Сторінка статті
snarest
прислівник
Походження
superlativ av
snart
Значення та вживання
med en gang, så fort som mulig
Приклад
de måtte videre snarest
;
vi må snarest legge fram saken
;
snarest mulig
Фіксовані вирази
som snarest
en kort stund
;
i forbifarten
;
kjapt
stikke innom naboen som snarest
Сторінка статті
være på en snei
Значення та вживання
være påvirket av alkohol
;
Se:
snei
Сторінка статті
snikskytter
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
snik-
Значення та вживання
person som skyter fra en skjult posisjon
Приклад
mange soldater ble drept av fiendtlige
snikskyttere
krypskytter
Сторінка статті
snikmord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
snik-
Значення та вживання
overraskende mord,
for eksempel
begått fra bakhold
Сторінка статті
sneversyn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
fordomsfull og smålig innstilling
;
trangsyn
Приклад
grupperinger preget av sneversyn og intoleranse
Сторінка статті
Словник нюношка
33178
oppslagsord
av
1
I
,
AV
абревіатура
Значення та вживання
forkorting for
audiovisuell
Сторінка статті
av
2
II
прийменник
Походження
norrønt
af
Значення та вживання
står til nemning for utgangspunktet for ei rørsle
eller
for det som noko blir skilt frå
Приклад
dette av hesten
;
hogge greinene av treet
;
ikkje kome av flekken
;
gå ut av huset
;
kome opp av vatnet
;
kome ned av fjellet
;
slite helsa av seg
;
kome ut av kontroll
står til nemning for opphav
Приклад
vere av same ætta
;
abortlova av 1978
;
ny av året
;
lære av noko
;
ha glede av noko
;
få låne noko av nokon
;
ein roman av ein debutant
står til nemning for årsak til eller motiv for ei gjerning eller ein tilstand
Приклад
sjuk av sorg
;
klok av skade
;
skjemmast av noko
;
gjere noko av fri vilje
;
det lyser av dag
;
melde avbod på grunn av sjukdom
;
vere avhengig av nokon
;
av samanhengen ser vi at …
;
ha eit inntrykk av at …
står til nemning for emne, slag, middel, reiskap eller måte
Приклад
ein ring av gull
;
leve av fiske
;
ta i av alle krefter
;
vere av same meining
;
i ein fart av 80 km i timen
;
kan du ta eit bilete av meg?
står til nemning for ein heilskap eller ei mengd
Приклад
kvar og ein av oss
;
for mykje av det gode
;
pengar har eg nok av
;
resten av dagen
med omsyn til
;
når det gjeld
Приклад
norsk av ætt og sinn
;
liten av vekst
brukt i uttrykk for samband mellom eigar og eigedom og for tilknytingssamband
Приклад
eigaren av ein gard
;
kven er du dotter av?
sitje ved enden av bordet
;
summen av to tal
;
føremonen av å ha gode evner
står til det logiske subjektet i setninga
Приклад
boka er skriven av ein kjend forfattar
;
han var likt av alle
står til ein karakteristikk
Приклад
ein mann av få ord
;
ein formidlar av rang
brukt i visse
uttrykk
som omtolking av
opphavleg
norrønt
at
(
eller
dansk
ad
)
Приклад
le av noko
;
gå inn av døra
brukt i uttrykk for mengd
Приклад
97 av 100 gonger
;
vere full av lovord
står til noko eller nokon som det blir gjort noko med
Приклад
restaurering av kulturminne
;
ho gjorde narr av han
står til refleksivt pronomen som tillegg til adjektiv eller adverb for å skildre ein person
Приклад
vere redd av seg
;
han var uroleg og ute av seg
står til noko eller nokon som blir samanlikna med noko anna
Приклад
ein thriller av ein fotballkamp
;
ein brande av ein kar
brukt som
adverb
: bort, i veg, til sides, unna
;
jamfør
av stad
Приклад
smyge seg av
;
vegen bøyer av sørover
;
ta av til venstre
;
vere av etter ved og vatn
;
vike av frå den rette linja
;
skremme nokon av
;
leggje av pengar
;
kvar skal du av?
brukt som
adverb
: om lausriving, fråskiljing, deling, etterlikning
Приклад
ta av loket
;
gå av på neste stasjon
;
ta av seg skoa
;
slite av eit tau
;
skilje seg av med noko
;
venje ein av med noko
;
setje av pengar til noko
;
skrive av noko
brukt som adverb: viser at noko blir avbrote eller tek slutt
Приклад
slå av varmen
;
skru av lyset
brukt som
adverb
: viser at noko minkar eller får eit resultat
Приклад
bløme av
;
stilne av
;
fyre av eit skot
;
det blir det ikkje noko av
Фіксовані вирази
av og til
stundom
,
innimellom
(4)
, no og då
av seg sjølv
ved eiga kraft
dette vil gå av seg sjølv
frå … av
i
uttrykk
for tid: frå (eit gjeve tidspunkt) og på uviss tid framover
frå morgonen av
;
frå no av
Сторінка статті
snarast
прислівник
Походження
superlativ av
snart
Значення та вживання
med ein gong, så fort som mogleg
Приклад
vi må fremje saka snarast
;
snarast mogleg
Фіксовані вирази
som snarast
ei kort stund
;
i forbifarten
;
kjapt
ta ein tur til byen som snarast
Сторінка статті
snakke nokon rundt
Значення та вживання
overtyde, overtale eller narre nokon ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
;
Sjå:
rundt
,
snakke
Сторінка статті
snikskyttar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
snik-
Значення та вживання
person som skyt frå ein løynd posisjon
Приклад
mange soldatar vart drepne av fiendtlege snikskyttarar
krypskyttar
,
tjuvskyttar
Сторінка статті
snikmord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
snik-
Значення та вживання
overraskande mord,
til dømes
gjort frå bakhald
Сторінка статті
snik
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
snikje
Значення та вживання
person som skaffar seg føremoner med å smeikje og halde seg frampå
person som
snik
(
1
I)
seg til eller unna noko
Сторінка статті
snakke
snakka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
snacken
, opphavleg lydord
Значення та вживання
prate, samtale
;
jamfør
snakkast
Приклад
snakke saman
;
snakke med kvarandre
;
snakke på vegner av fleire
;
det er ikkje noko å snakke om
;
vi snakkar om alvorlege hendingar
skravle
Приклад
snakke i eit køyr
;
snakke seg frå noko
;
ho snakka uavbrote om barndomen sin
bruke taleevna si
Приклад
barnet kunne ikkje snakka enno
;
snakke russisk
;
snakke høgt
drøfte
Приклад
snakke forretningar
sladre
Приклад
dei snakkar om henne over heile byen
brukt i utrop om noko mektig
Приклад
snakk om flaks!
du snakkar om flott resultat!
Фіксовані вирази
snakke bort
leggje lita vekt på (ei sak eller eit emne)
ikkje snakk bort det barnet seier!
snakke etter munnen
jatte med
snakke for seg
argumentere for saka si
seljarane er gode til å snakke for seg
snakke forbi kvarandre
ikkje forstå kvarandre fordi dei snakkar frå ulike utgangspunkt
snakke frampå om
ymte om, byrje å snakke om, nemne
snakke nokon rundt
overtyde, overtale eller narre nokon ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
snakke nokon til rette/rettes
snakke nokon til fornuft
;
irettesetje
snakke over seg
tale i ørska
snakke til
vende seg til
politikaren snakkar til heile landet
irettesetje
det nytta ikkje å snakke til bråkmakarane
snakke ut
seie noko som ligg ein på hjartet
dei snakka ut om det dei hadde opplevd
Сторінка статті
smårike
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
lite rike, ofte som ein del av eit større geografisk område
Приклад
landet var oppstykka i mange smårike
Сторінка статті
tomat
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
spansk
, frå det aztekiske språket nahuatl
Значення та вживання
raud frukt av planta
tomat
(2)
, brukt som grønsak
Приклад
smørbrød med egg og tomat
;
ha tomatar i salaten
;
dyrke tomatar i hagen
som etterledd i ord som
plommetomat
eittårig plante i
søtvierfamilien
med hårete stengel og blad, gule blomstrar og den raude frukta
tomat
(1)
;
Lycopersicon esculentum
;
tomatplante
som etterledd i ord som
frilandstomat
veksthustomat
tomatsaus
Приклад
makrell i tomat
Сторінка статті
1
2
3
…
3318
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
3318
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100