Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
65541 результатів
Словник букмола
32085
oppslagsord
av
1
I
,
AV
абревіатура
Значення та вживання
forkorting for
audiovisuell
Сторінка статті
av
2
II
прийменник
Походження
norrønt
af
Значення та вживання
står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse
eller
for det som noe blir skilt fra
Приклад
falle av hesten
;
hogge grenene av treet
;
ikke komme av flekken
;
gå ut av huset
;
stå opp av senga
;
komme ned av fjellet
;
slite helsa av seg
;
komme ut av kontroll
står til betegnelse for opphav
Приклад
være av samme slekt
;
abortloven av 1978
;
ny av året
;
ha glede av noe
;
lære av sine feil
;
et musikkstykke av Edvard Grieg
;
leie et hus av noen
står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand
Приклад
syk av sorg
;
klok av skade
;
gjøre noe av fri vilje
;
det lysner av dag
;
melde avbud på grunn av sykdom
;
være avhengig av andre
;
av sammenhengen ser vi at …
;
ha et inntrykk av at …
står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte
Приклад
en ring av gull
;
leve av fiske
;
ta i av alle krefter
;
være av samme mening
;
i en fart av 80 km i timen
;
han tar et bilde av henne med mobiltelefonen
står til betegnelse for en helhet eller mengde
Приклад
hver og en av oss
;
for mye av det gode
;
penger har jeg nok av
;
ta sin del av kaka
;
mange av sakene
;
i løpet av dagen
med hensyn til
;
når det gjelder
Приклад
norsk av ætt og sinn
;
liten av vekst
brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold
Приклад
eieren av gården
;
være datter av en bonde
;
sitte ved enden av bordet
;
summen av to tall
;
fordelen av å ha erfaring
står til det logiske subjektet i setningen
Приклад
boka er skrevet av en kjent forfatter
;
uttrykket er brukt av mange
står til en karakteristikk
Приклад
en mann av få ord
;
en målskårer av rang
brukt i visse uttrykk der
av
er omtolkning av
opphavlig
norrønt
at
(
eller
dansk
ad
)
;
jamfør
ad
(
1
I)
Приклад
han er sin far opp av dage
;
én av gangen
brukt i uttrykk for mengde
Приклад
ni av ti ganger
;
ha bilen full av tyvegods
står til noe eller noen som blir formål for handling
Приклад
fredning av kulturminner
;
han gjorde narr av henne
står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person
Приклад
være redd av seg
;
de var triste og ute av seg
står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet
Приклад
en thriller av en håndballkamp
;
et råskinn av en langrennsløper
brukt som
adverb
: bort, i vei, til side, unna
;
jamfør
av sted
Приклад
veien bøyer av sørover
;
ta av til venstre
;
vike av fra den rette veien
;
legge av penger
brukt som
adverb
: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning
Приклад
ta av lokket
;
gå av bussen
;
ta av seg skoene
;
skille seg av med noe
;
skrive av noe
brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes
Приклад
slå av radioen
;
skru av lyden på fjernsynet
brukt som
adverb
: betegner at noe avtar eller får et resultat
Приклад
blomstre av
;
stilne av
;
fyre av et gevær
;
det blir ingenting av det
Фіксовані вирази
av og til
nå og da, til sine tider
av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selv
fra … av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen av
;
fra nå av
Сторінка статті
utilgjengelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
umulig eller vanskelig å komme til
eller
ferdes på
Приклад
en
utilgjengelig
fjellhylle
vanskelig å forstå
Приклад
boka er
utilgjengelig
for vanlige folk
sperret for innsyn
Приклад
materialet er
utilgjengelig
for forskere
vanskelig å få kontakt med eller komme inn på
;
innesluttet
Приклад
ha et
utilgjengelig
vesen
som ikke er åpen for eller lar seg påvirke av
;
uimottakelig
Приклад
være
utilgjengelig
for fornuft
Сторінка статті
heimrast
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
heimrǫst
Значення та вживання
del av utmarka på en gård som ligger nærmest husene
Сторінка статті
utskrivingsdato
,
utskrivningsdato
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dato for
utskrivingen
av et bestemt skriv
Сторінка статті
vite
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vita
Значення та вживання
ha kjennskap til
;
ha greie på
Приклад
la noen få vite hva en mener
;
jeg visste ikke at de hadde flyttet
;
vet du hvordan det gikk?
det kan være løgn, for alt jeg vet
;
ikke si det til henne du vet
;
så vidt du vet det!
de visste ikke om det
;
han skulle bare visst hva jeg tenkte
ha forstand på
;
ha innsikt i
Приклад
ikke
vite
bedre
;
du vet ikke hva du snakker om
;
er ikke dette sløsing, så vet ikke jeg
;
de vet å innrette seg
;
vi visste ikke mye om konsekvensene
være sikker på
Приклад
vite
noe med seg selv
;
en kan aldri
vite
;
det er ikke godt å
vite
hva en skal tro
;
jeg visste det ville gå slik
Фіксовані вирази
det beste en vet
det en rangerer høyest (innenfor en kategori)
tørrfisk er det beste jeg vet
;
å løpe fritt er noe av det beste hunden vet
det en ikke vet, har en ikke vondt av
det en ikke kjenner til, blir en ikke plaget av
gadd vite
skulle gjerne vite
jeg gadd vite hvem som er uenig i det
gudene vet
det er ikke godt å si
;
ingen kan vite
gudene vet hva han kan finne på
ikke vite av
ikke godta eller ha med å gjøre
jeg vil ikke
vite
av slurv
;
han ville ikke vite av henne
ikke vite av seg
ikke være fullt bevisst
;
være fra seg
ikke vite hvilken fot en skal stå på
ikke vite hva en skal gjøre
ikke vite sin arme råd
ikke se noen utvei
må vite
kan du vel skjønne
jeg ble trett, må vite
vel vitende om
selv om en kjenner til
;
fullt klar over
hun la seg sent, vel vitende om at hun skulle opp tidlig neste dag
vite verken ut eller inn
ikke se noen utvei
Сторінка статті
søke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǿkja
Значення та вживання
lete etter noe
eller
noen som har forsvunnet
;
prøve å finne
Приклад
søke etter overlevende
;
hjelpemannskaper har søkt i hele natt
lete etter noe eller noen som en har lyst på
eller
behov for
;
forsøke å skaffe seg
Приклад
de søkte ly for uværet
;
bedriften har søkt etter nye medarbeidere
;
hun søker etter oppskrifter på internett
henvende seg til noen for å få hjelp, støtte eller lignende
Приклад
søke hjelp
;
søke jobb
;
barnet søker trøst hos moren
brukt som adjektiv:
søkende mennesker
sette kursen mot
;
begi seg til
Приклад
søke lege
;
laksen
søker
opp i elvene for å gyte
;
båtene søkte havn
skriftlig anmode om å få stilling, stipend
eller lignende
Приклад
søke en stilling
;
søke på jobber
;
søke asyl
;
søke
om utsettelse
;
hun søker om å få dekket reiseutgiftene
forsøke, prøve, ville
Приклад
boka
søker
å gi en framstilling av livet i storbyslummen
Фіксовані вирази
søke lykken
gi seg ut på noe uten å vite om det vil gå godt eller dårlig
;
jamfør
prøve lykken
familien søkte lykken i hjembygda
;
fotballspilleren søker lykken i utlandet
søke opp
lete etter
;
finne fram
søke opp adressen på nettet
søke seg til
henvende seg til for å få studieplass, arbeid eller lignende
flere søker seg til andre jobber
;
de søkte seg til yrkesfag
Сторінка статті
lykke
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lykka
;
av
lavtysk
(
ge
)
lucke
‘skjebne, lykke’
Значення та вживання
skjebne
(1)
,
tilfeldighet
Приклад
er
lykken
god, rekker vi toget
god skjebne
;
framgang, hell
Приклад
ha
lykken
med seg
;
bedre
lykke
neste gang!
det var en
lykke
at skredet gikk bortenfor husene
som etterledd i ord som
fiskelykke
vinnerlykke
dyp og varig følelse av glede og velvære
Приклад
finne
lykken
;
stråle av
lykke
Фіксовані вирази
friste lykken
gjøre et forsøk i håp om å lykkes
;
prøve lykken
gjøre lykke
vekke begeistring
;
ha suksess
gjøre
lykke
hos publikum
lykke på reisen!
god reise!
lykke til!
brukt som lykkønskning til en som skal gjøre noe
lykke til med arbeidet!
lykken er bedre enn forstanden
hellet gjør at noe går bra selv om en har handlet uklokt
prøve lykken
gjøre et forsøk i håp om å lykkes
;
gi seg ut på noe uten å vite om det vil gå godt eller dårlig
;
jamfør
søke lykken
prøve lykken som fotballspiller
;
prøve lykken i utlandet
på lykke og fromme
på måfå, på slump
arbeidet har gått på lykke og fromme
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til lykke!
brukt som lykkønskning: gratulerer!
til lykke med dagen!
til lykke med konfirmanten!
være sin egen lykkes smed
forme sin egen skjebne
;
jamfør
være sin egen lykkesmed
Сторінка статті
testamentvitne
,
testamentsvitne
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
hvert av to
vitner
(
1
I)
som er til stede når noen setter opp et
testament
(1)
Сторінка статті
terroristgruppe
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
gruppe av personer som driver eller planlegger terrorvirksomhet
Приклад
landet var et mulig mål for terroristgruppa
Сторінка статті
Словник нюношка
33456
oppslagsord
av
1
I
,
AV
абревіатура
Значення та вживання
forkorting for
audiovisuell
Сторінка статті
av
2
II
прийменник
Походження
norrønt
af
Значення та вживання
står til nemning for utgangspunktet for ei rørsle
eller
for det som noko blir skilt frå
Приклад
dette av hesten
;
hogge greinene av treet
;
ikkje kome av flekken
;
gå ut av huset
;
kome opp av vatnet
;
kome ned av fjellet
;
slite helsa av seg
;
kome ut av kontroll
står til nemning for opphav
Приклад
vere av same ætta
;
abortlova av 1978
;
ny av året
;
lære av noko
;
ha glede av noko
;
få låne noko av nokon
;
ein roman av ein debutant
står til nemning for årsak til eller motiv for ei gjerning eller ein tilstand
Приклад
sjuk av sorg
;
klok av skade
;
skjemmast av noko
;
gjere noko av fri vilje
;
det lyser av dag
;
melde avbod på grunn av sjukdom
;
vere avhengig av nokon
;
av samanhengen ser vi at …
;
ha eit inntrykk av at …
står til nemning for emne, slag, middel, reiskap eller måte
Приклад
ein ring av gull
;
leve av fiske
;
ta i av alle krefter
;
vere av same meining
;
i ein fart av 80 km i timen
;
kan du ta eit bilete av meg?
står til nemning for ein heilskap eller ei mengd
Приклад
kvar og ein av oss
;
for mykje av det gode
;
pengar har eg nok av
;
resten av dagen
med omsyn til
;
når det gjeld
Приклад
norsk av ætt og sinn
;
liten av vekst
brukt i uttrykk for samband mellom eigar og eigedom og for tilknytingssamband
Приклад
eigaren av ein gard
;
kven er du dotter av?
sitje ved enden av bordet
;
summen av to tal
;
føremonen av å ha gode evner
står til det logiske subjektet i setninga
Приклад
boka er skriven av ein kjend forfattar
;
han var likt av alle
står til ein karakteristikk
Приклад
ein mann av få ord
;
ein formidlar av rang
brukt i visse
uttrykk
som omtolking av
opphavleg
norrønt
at
(
eller
dansk
ad
)
Приклад
le av noko
;
gå inn av døra
brukt i uttrykk for mengd
Приклад
97 av 100 gonger
;
vere full av lovord
står til noko eller nokon som det blir gjort noko med
Приклад
restaurering av kulturminne
;
ho gjorde narr av han
står til refleksivt pronomen som tillegg til adjektiv eller adverb for å skildre ein person
Приклад
vere redd av seg
;
han var uroleg og ute av seg
står til noko eller nokon som blir samanlikna med noko anna
Приклад
ein thriller av ein fotballkamp
;
ein brande av ein kar
brukt som
adverb
: bort, i veg, til sides, unna
;
jamfør
av stad
Приклад
smyge seg av
;
vegen bøyer av sørover
;
ta av til venstre
;
vere av etter ved og vatn
;
vike av frå den rette linja
;
skremme nokon av
;
leggje av pengar
;
kvar skal du av?
brukt som
adverb
: om lausriving, fråskiljing, deling, etterlikning
Приклад
ta av loket
;
gå av på neste stasjon
;
ta av seg skoa
;
slite av eit tau
;
skilje seg av med noko
;
venje ein av med noko
;
setje av pengar til noko
;
skrive av noko
brukt som adverb: viser at noko blir avbrote eller tek slutt
Приклад
slå av varmen
;
skru av lyset
brukt som
adverb
: viser at noko minkar eller får eit resultat
Приклад
bløme av
;
stilne av
;
fyre av eit skot
;
det blir det ikkje noko av
Фіксовані вирази
av og til
stundom
,
innimellom
(4)
, no og då
av seg sjølv
ved eiga kraft
dette vil gå av seg sjølv
frå … av
i
uttrykk
for tid: frå (eit gjeve tidspunkt) og på uviss tid framover
frå morgonen av
;
frå no av
Сторінка статті
hele
2
II
hela
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
héla
;
av
hele
(
1
I)
Значення та вживання
fryse til rim
;
rime
(
1
I)
Приклад
det helar på marka
Сторінка статті
lengst
2
II
прислівник
Значення та вживання
superlativ
av
langt
Приклад
lengst vest
;
tettstaden lengst inne i fjorden
superlativ
av
lenge
(
2
II)
;
jamfør
for lengst
Приклад
vente lengst av alle
Сторінка статті
lenger
прислівник
Значення та вживання
komparativ
av
langt
; med større avstand
;
jamfør
lengre
Приклад
lenger bak i køen
;
den nye traséen er 25 meter lenger vest
komparativ
av
lenge
(
2
II)
; utover i tid frå eit visst tidspunkt
;
ikkje meir
Приклад
vente lenger enn andre
;
eg er ikkje redd lenger
Сторінка статті
lenge
2
II
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lengi
, av
lang
Значення та вживання
(i) lang tid
Приклад
vare lenge
;
det er lenge å vente
;
lenge før
;
lenge etter
;
dei har ikkje vore her på lenge
;
for lenge sidan
;
dei venta både lenge og vel
Фіксовані вирази
ha lenge att/igjen
ha lang tid att å leve
han har ikkje lenge att
;
dei trudde dei hadde lenge igjen
langt om lenge
etter lang tid
;
omsider
Сторінка статті
lekkasje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
leckasie
og
nederlandsk
lekkage
Значення та вживання
det å leke ut
;
stad der noko lek ut
;
lek
(
2
II)
Приклад
det er lekkasje frå tanken
;
finne lekkasjen på leidninga
i
overført tyding
: medviten røping av opplysningar
;
brot på hemmeleghald
Приклад
saka vart kjend på grunn av lekkasje i styret
Сторінка статті
lek
2
II
,
lekk
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lek
(
3
III)
Значення та вживання
opning eller hol der
til dømes
vatn slepp gjennom
Приклад
ein
lek
på ei skute
Сторінка статті
vaskehall
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
hall
(
1
I
, 1)
brukt til vasking av bilar
Приклад
bensinstasjon med vaskehall
Сторінка статті
søylehall
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
stor
hall
(
1
I
, 1)
der taket er bore av
søyler
(
1
I)
Сторінка статті
1
2
3
…
3346
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
3346
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100