Розширений пошук

20 результатів

Словник букмола 9 oppslagsord

slunken

прикметник

Походження

beslektet med slank

Значення та вживання

  1. (nesten) tom
    Приклад
    • slunkne lommebøker;
    • en slunken kommunekasse
  2. Приклад
    • en slunken bikkje;
    • slunkne fisker
  3. som henger slapt ned
    Приклад
    • slunken hud

stang

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt stǫng

Значення та вживання

  1. lang, smal og rett gjenstand av tre, metall eller lignende;
    stake, staur, stav, stokk
  2. Приклад
    • flagget hang slapt i toppen av stangen
  3. Приклад
    • hun fikk den store laksen på stang
  4. brukt som etterledd i sammensetninger som betegner krydder i form av plantestengel eller lignende
  5. brukt som etterledd i sammensetninger som betegner et avlangt stykke noe er formet i

Фіксовані вирази

  • flagge på halv stang
    la flagg henge cirka halvveis ned på flaggstangen som uttrykk for sorg ved dødsfall og begravelse
  • holde noen/noe stangen
    kontrollere noen eller noen;
    holde noen eller noe i sjakk
  • mellom stengene
    mellom målstengene;
    på eller i mål (1, 9)
    • han dundret ballen mellom stengene
  • stang inn
    • om ball eller puck i visse spill: via målstangen og inn i mål
  • stang ut
    • om ball eller puck i visse spill: via målstangen og utenfor mål

henge 1

дієслово

Походження

norrønt hanga; samme opprinnelse som henge (2

Значення та вживання

  1. være festet øverst og holdt oppe i en viss avstand fra gulv eller bakke (og med mulighet til å svinge eller dingle);
    sitte fast høyt oppe
    Приклад
    • henge og dingle i et tau;
    • det henger mye frukt på trærne;
    • det hang malerier på alle veggene;
    • det hang klessnorer mellom husene;
    • håret hang ned i øynene;
    • klesvasken hang på snora;
    • ha et smykke hengende om halsen;
    • det hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
  2. holde seg svevende på samme sted
    Приклад
    • en drone hang i lufta;
    • røyken hang over husene;
    • månen henger like over åskanten
  3. sige eller bøye seg løst eller slapt ned
    Приклад
    • henge med halen;
    • magen hang ut over beltet
    • brukt som adjektiv
      • stå med hengende armer;
      • en rose med hengende hode
  4. om person: være bøyd (over noe);
    være sammensunket
    Приклад
    • hun hang ut av vinduet;
    • henge over bøkene;
    • sitte og henge på stolen
  5. oppholde seg et sted uten å ha et bestemt mål eller ærend;
    Приклад
    • ungdommer som henger på kjøpesenteret hele dagen
  6. holde seg fast og la seg slepe med;
    klamre seg til
    Приклад
    • syklisten hang etter bilen;
    • han hang i armen på faren;
    • henge rundt halsen på noen
  7. være fast eller festet
    Приклад
    • henge fast i noe;
    • øynene hans hang ved henne hele tiden;
    • røyklukten hang i klærne;
    • det henger da igjen litt av barnelærdommen

Фіксовані вирази

  • henge etter
    ikke holde følge med;
    sakke akterut, ligge etter
    • elever som henger etter i lesing og skriving;
    • bilbransjen henger etter
  • henge høyt
    være vanskelig å oppnå
    • gullmedaljen henger høyt
  • henge i
    • arbeide energisk uten stans
      • nå må dere henge i!
    • vedvare, holde seg, sitte i
      • forkjølelsen hang i
  • henge i en tynn tråd
    om tiltak, prosjekt eller lignende: bare så vidt kunne berges
  • henge i hælene på
    stadig følge
    • henge i hælene på storebroren sin
  • henge med
    klare å følge med
    • de er nødt til å henge med på den digitale utviklingen
  • henge med hodet
    være motløs eller nedtrykt
  • henge over noen
    være til stede på en knugende eller skremmende måte
    • uværet hang over oss;
    • ha en tidsfrist hengende over seg
  • henge sammen
    • ha alle deler festet sammen til en helhet
      • skoene hang så vidt sammen
    • holde sammen
      • søstrene hang alltid sammen
    • stå i forbindelse med;
      høre sammen
      • hvordan kan dette henge sammen?
  • på hengende håret
    bare så vidt;
    med nød og neppe

slapp

прикметник

Походження

trolig fra lavtysk slap ‘kraftlaus’

Значення та вживання

  1. som ikke er stram;
    som henger løst
    Приклад
    • seilene hang slappe;
    • slappe tøyler;
    • en slapp holdning
    • brukt som adverb:
      • armene hang slapt ned
  2. trøtt, veik
    Приклад
    • slapp i beina;
    • et slapt håndtrykk
  3. doven (1), likeglad, lat
    Приклад
    • en slapp fyr;
    • være slapp på skolen
  4. lite effektiv
    Приклад
    • kontrollen var slapp
  5. preget av liten etterspørsel;
    treg
    Приклад
    • aksjemarkedet er slapt for tiden

slakk 2

прикметник

Походження

samme opprinnelse som slak, betydning påvirket av engelsk

Значення та вживання

som henger slapt;
ikke stram eller strak
Приклад
  • en slakk line

slakk 1

іменник чоловічий

Походження

av slak; jamfør engelsk slack

Значення та вживання

  1. del av tau eller lignende som henger slapt (i en bue)
    Приклад
    • hale inn slakken;
    • du må ha litt slakk i snøret
  2. fritaking, ettergivelse;
    Приклад
    • alle fortjener litt slakk iblant;
    • gi ungene litt slakk

lugg 1

іменник чоловічий або середній

Походження

trolig opprinnelig ‘noe som henger slapt ned’

Значення та вживання

hår som henger ned i pannen
Приклад
  • ha lys lugg;
  • klippe bare luggen;
  • ta hesten i luggen

grevinneheng

іменник середній

Значення та вживання

spøkefull betegnelse for slapt, hengende parti på overarm hos kvinne

lute 1

дієслово

Походження

norrønt lúta, opprinnelig ‘henge slapt ned’

Значення та вживання

være bøyd framover;
bøye seg;
Приклад
  • lute framover;
  • lute seg ut av vinduet;
  • lute med hodet

Словник нюношка 11 oppslagsord

slakk 2, slak

прикметник

Походження

norrønt slakr

Значення та вживання

  1. som skrånar svakt;
    nesten flat
    Приклад
    • ei slakk skråning;
    • det er tungt å sykle opp slake bakkar
  2. ikkje brå eller krapp
    Приклад
    • ein slakk sving
  3. i overført tyding: langsam, slapp
    Приклад
    • den fine sommaren gjorde at det vart slakt sal av regnklede
  4. som heng slapt;
    ikkje strak eller stram
    Приклад
    • ei slakk line
  5. Приклад
    • slak og doven

henge 3

henga

дієслово

Походження

norrønt hanga; same opphav som hengje (2

Значення та вживання

  1. vere festa ovantil og halden oppe i ein viss avstand frå golv eller bakke (og på grunn av tyngdekrafta kunne sveve eller dingle);
    sitje fast høgt oppe
    Приклад
    • henge ned frå taket;
    • henge i eine enden;
    • epla heng på treet;
    • bileta hang på veggen;
    • henge etter armane;
    • kniven hang og slong i beltet;
    • håret hang ned i auga;
    • svalereiret heng under mønsåsen;
    • istappane heng under takskjegget
  2. halde seg svevande på same staden
    Приклад
    • dronen heng i lufta;
    • røyken hang over hustaka;
    • månen heng på himmelen
  3. sige eller bøye seg laust eller slapt ned
    Приклад
    • henge med halen;
    • magen hang utover beltet;
    • blomstrane hang slapt
    • brukt som adjektiv
      • stå med hengande armar
  4. om person: vere bøygd (over noko);
    vere samansigen
    Приклад
    • henge over gjerdet;
    • henge med halve kroppen ut av vindauget;
    • henge over ølglaset;
    • han sat og hang på ein stol
  5. vere på ein plass utan å ha eit bestemt mål eller ærend;
    Приклад
    • han heng her støtt og stadig
  6. halde seg fast og la seg slepe med;
    klamre seg til
    Приклад
    • henge bakpå ei vogn;
    • henge etter ein bil;
    • vil du vere med, så heng på!
    • ho hang rundt halsen på mora
  7. vere fast eller festa
    Приклад
    • garnet heng i ein stein på botnen;
    • henge fast med eine foten;
    • henge fast i gjerdet;
    • lukta hang i kleda;
    • det heng att litt av barnelærdomen

Фіксовані вирази

  • henge etter
    ikkje halde følgje med;
    sakke akterut, liggje etter
    • eleven heng etter i matematikk;
    • dei fattige landa heng etter
  • henge høgt
    vere vanskeleg å oppnå
    • denne filmprisen heng høgt
  • henge i
    • arbeide energisk utan stans
      • no må vi henge i!
    • vare ved, halde seg, sitje i
      • sjukdomen hang i lenge
  • henge i ein tynn tråd
    om tiltak, prosjekt eller liknande: berre så vidt kunne bergast
  • henge i hop
  • henge i hælane på
    stadig følgje
    • henge i hælane på far sin
  • henge med
    klare å følgje med
    • henge så vidt med i undervisninga
  • henge med hovudet
    vere motlaus eller nedtrykt
  • henge over nokon
    vere til stades på ein trykkjande eller skremmande måte
    • uvêret hang over oss;
    • eksamen hang trugande over dei
  • henge saman
  • på hengande håret
    berre så vidt;
    med naud og neppe

stauke

stauka

дієслово

Походження

samanheng med stuke (1

Значення та вживання

  1. stappe, støyte
    Приклад
    • stauke poteter;
    • stauke i grauten
  2. gå tungt, stabbande og slapt
  3. hakke og stotre når ein taler eller les
    Приклад
    • stauke og lese

stauk

іменник чоловічий

Походження

av stauke

Значення та вживання

  1. person som går stivt, stabbande og slapt
  2. person som snakkar stotrande og hakkande

slapp

прикметник

Походження

truleg frå lågtysk slap ‘kraftlaus’

Значення та вживання

  1. som heng laust;
    som ikkje er stram;
    Приклад
    • segla hang slappe;
    • slappe taumar;
    • ei slapp haldning
    • brukt som adverb:
      • armane hang slapt ned
  2. Приклад
    • kjenne seg slapp i kroppen;
    • eit slapt handtrykk
  3. doven (1), lat, likesæl
    Приклад
    • ein slapp fyr;
    • vere slapp på skulen
  4. lite verknadsfull
    Приклад
    • slapp kontroll av verksemdene
  5. med liten etterspurnad;
    treg
    Приклад
    • slapp boligmarknad

slankre

slankra

дієслово

Походження

samanheng med lunke (2 og slinke eigenleg ‘henge slapt’

Значення та вживання

  1. henge og slenge;
    gå og slenge
  2. reke ikring og halde leven

lute 1

luta

дієслово

Походження

norrønt lúta, opphavleg ‘henge slapt ned’

Значення та вживання

vere bøygd framover;
bøye seg;
Приклад
  • lute med hovudet;
  • lute seg ut av vindauget;
  • bergveggen lutte seg framover

lugg 1

іменник чоловічий

Походження

truleg opphavleg ‘noko som heng slapt ned’

Значення та вживання

hår som heng ned i panna
Приклад
  • klippe berre luggen;
  • ha lys lugg;
  • ta hesten i luggen

grevinneheng

іменник середній

Значення та вживання

skjemtande nemning for slapt, hengande parti på overarm hos kvinne

vale 2

іменник чоловічий

Походження

eigenleg ‘noko som er visna, slapt’

Значення та вживання