Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
221 результатів
Словник букмола
106
oppslagsord
tjærehjell
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: en slags ovn til å brenne tjære i
Сторінка статті
tjærebrenner
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om
eldre
forhold
: person som utvinner tjære i en tjæremile
innretning til å brenne tjære i
Сторінка статті
torv
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
torf
Значення та вживання
jordsmonn
dannet av mose, gress, løv
og lignende
som har blitt liggende i vann og bare delvis råtner
Приклад
torva ble dannet etter siste istid
;
skjære torv til brenning
;
torva er den viktigste delen av en myr
som etterledd i ord som
brenntorv
strøtorv
veksttorv
skåret, tørket og presset stykke av
torv
(1)
til å brenne
;
brenntorv
Приклад
fyre med
torv
øverste del av matjord som er gjennomvevd av røtter
;
gresstorv
Приклад
huset har
torv
på taket
torve
(
1
I)
Фіксовані вирази
komme under torva
dø og bli gravlagt
det er ti år siden hun kom under torva nå
;
bestemoren var knapt kommet under torva før arvingene begynte å krangle
ligge/være under torva
være død (og gravlagt)
vi gir oss ikke før vi ligger under torva
;
de må vente til jeg er under torva
Сторінка статті
straffe
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ekstra spark, kast eller slag direkte mot mål som kan tildeles et lag når en motspiller bryter reglene i eget
straffefelt
;
straffekast
,
straffeslag
,
straffespark
Приклад
dømme
straffe
;
brenne en
straffe
;
skåre på
straffe
Сторінка статті
utbrent
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er helt ødelangt av ild
;
jamfør
brenne ut
(1)
Приклад
utbrente ruiner
i overført betydning
: tappet for energi og arbeidsevne
;
utslitt
(2)
Приклад
hun var helt
utbrent
etter intenst kunstnerisk arbeid i fem år
Сторінка статті
hell i uhell
Значення та вживання
heldig hendelse eller omstendighet som demper virkningen av en ugunstig hendelse
;
Se:
hell
,
uhell
Приклад
det var hell i uhell at de var hjemme da det begynte å brenne
Сторінка статті
oppbrent
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er helt ødelagt av ild
;
jamfør
brenne opp
Приклад
en oppbrent bil
Сторінка статті
nedbrent
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er helt ødelagt av ild
;
jamfør
brenne ned
Приклад
et nedbrent lys
Сторінка статті
skip
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skip
,
trolig
opprinnelig
‘uthult trestamme’
Значення та вживання
større
fartøy
til sjøs
Приклад
de så på skipene på havna
;
være om bord i et
skip
;
hun jobber på et skip
som etterledd i ord som
boreskip
forsyningsskip
kaperskip
passasjerskip
slagskip
brukt som etterledd i sammensetninger som betegner del av større
fartøy
i ord som
akterskip
midtskip
brukt som etterledd i sammensetninger som betegner framkomstmiddel, særlig i lufta eller verdensrommet
i ord som
luftskip
romskip
del av kirke der menigheten sitter
Приклад
taket hevet seg høyt over skipet
som etterledd i ord som
langskip
midtskip
sideskip
Фіксовані вирази
brenne sine skip
avskjære alle muligheter til retrett
synkende skip
noe som holder på å mislykkes
;
jamfør
rottene forlater det synkende skipet
partiet er et synkende skip
;
flere har forlatt dette synkende skipet de siste månedene
ørkenens skip
kamel
(1)
eller
dromedar
Сторінка статті
slokne
,
slukne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slokna
Значення та вживання
slutte å brenne eller lyse
Приклад
bålet har sloknet
;
lampa
sloknet
blekne
(1)
,
svinne
Приклад
stjernene
sloknet
miste sin glans
Приклад
øynene hennes
sloknet
;
smilet slokner i ansiktet
i overført betydning
:
sovne
Приклад
jeg hadde sloknet fullt påkledd
i overført betydning
: slutte å leve
;
dø
(1)
Приклад
hunden sloknet i armene hans
gå i stå
;
stanse
Приклад
motoren
sloknet
Сторінка статті
Словник нюношка
115
oppslagsord
tjørebrennar
,
tjærebrennar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om
eldre
forhold
: person lagar tjøre i ei tjøremile
innretning til å brenne tjøre i
Сторінка статті
brennkoppar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
brenne
(
1
I)
Значення та вживання
smittsam hudsjukdom med betennelse under skurvene av sprokne blemmer
;
jamfør
koppar
(1)
Сторінка статті
torv
1
I
іменник
середній або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
torf
Значення та вживання
jordsmon
danna av mose, gras, lauv
og liknande
som blir liggjande i vatn og berre delvis rotnar
Приклад
torva kan vere 8000 år gamal
;
skjere torv til brenning
;
torva er den viktigaste delen av ei myr
som etterledd i ord som
brenntorv
strøtorv
veksttorv
skore, tørka og pressa stykke av
torv
(
1
I
, 1)
til å brenne
;
brenntorv
Приклад
fyre med torv
øvste del av matjorda som er gjennomvoven av røter
;
grassvor
,
grastorv
Приклад
hus med torv på taket
torve
(
1
I)
Фіксовані вирази
kome under torva
døy og bli gravlagd
det er over tjue år sidan han kom under torva no
liggje/vere under torva
vere død (og gravlagd)
eg hadde vore under torva no, hadde det ikkje vore for sykkelhjelmen
;
minnet vil vere med meg til eg ligg under torva
Сторінка статті
svi
2
II
,
svide
2
II
svida
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
brenne noko lett (i overflata) så det får skade
Приклад
svi
håret sitt
;
svi
fingertuppane på omnen
;
gloa svidde hol på skjorta
;
sola svidde avlinga
brenne inn (eit merke)
Приклад
svi
namnet sitt på fjøla
koke så det lagar seg skover
Приклад
ho har svidd grauten
Фіксовані вирази
lukte svidd
verke mistenkjeleg
heile saka luktar svidd
svi av
brenne bort (vegetasjon)
dei svidde av lyngen
bruke opp
;
øyde opp
svi av millionar på uteliv
Сторінка статті
brenne
2
II
brenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Значення та вживання
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Приклад
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Приклад
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Приклад
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Приклад
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Приклад
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Приклад
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Приклад
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Фіксовані вирази
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Сторінка статті
attåtbrend
,
attåtbrent
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
brenne
(
2
II)
Значення та вживання
om mat: svidd
Сторінка статті
hete
3
III
heta
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hita
;
av
heit
Значення та вживання
gjere varm
;
heite
(
4
IV
, 1)
Приклад
hete vatnet
gje varme
;
stråle ut
Приклад
omnen hetar
brenne
(
2
II
, 4)
,
svi
(
1
I
, 2)
Приклад
det hetar i kjakane
Сторінка статті
brenne
1
I
brenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
Значення та вживання
vere i brann
;
stå i loge
;
flamme
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brennande
(1)
Приклад
låven brenn
;
det brann hos grannen
;
det vil ikkje brenne i omnen
lyse som eld
;
skine sterkt
Приклад
himmelen brann i vest
;
stjernene brenn på himmelen
bli uttørka av for sterk varme
;
bli svidd
Приклад
graset brann og visna bort
forbrenne
(
1
I
, 2)
Приклад
næringsemne som brenn i cellene
vere
eller
kjennast heit
Приклад
føtene brann i skoa
;
blodet brenn i årene
svi
(
1
I
, 2)
,
verkje
(1)
Приклад
halsen brann av tørste
;
såret brann
ha sterke kjensler for noko
;
vere intenst oppteken av noko
;
kjenne sterk trong eller lyst
;
jamfør
brennande
(2)
Приклад
brenne av lyst til å hjelpe
;
brenne for ei sak
;
ho brenn for miljøet
;
han brenn etter å kome i gang
Фіксовані вирази
brenne inne
miste livet ved brann inne i ein bygning
heile buskapen brann inne
brenne inne med
ikkje få selt noko ein vil bli av med
brenne inne med varene
ikkje få seie noko ein vil ha fram
brenne inne med eit spørsmål
brenne ned
brenne til det er oppbrukt
lyset brann ned
bli heilt øydelagd i brann
huset brann ned til grunnen
brenne opp
brenne til det ikkje er noko att
bålet har brunne opp
;
huset brann opp
brenne ut
brenne til det ikkje er noko att
bålet har brunne ut
;
bilen brann ut
om sjukdom: slutte å vere aktiv
gikta har brunne ut
Сторінка статті
straffe
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ekstra spark, slag eller kast beint på mål som eit lag får tildelt når ein motspelar bryt visse reglar i eige
straffefelt
;
straffekast
,
straffeslag
,
straffespark
Приклад
dømme straffe
;
brenne ei straffe
;
skåre på straffe
Сторінка статті
utbrend
,
utbrent
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er heilt øydelagd av eld
;
jamfør
brenne ut
(1)
Приклад
utbrende bilar
i
overført tyding
: tappa for energi og arbeidsevne
;
utsliten
(2)
Приклад
kjenne seg utbrend og overarbeidd
;
han vart sjukemeld fordi han var utbrend
Сторінка статті
1
2
3
…
12
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
12
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100