Розширений пошук

231 результатів

Словник букмола 111 oppslagsord

styrkegrad

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. mengde av en viss komponent i en blanding
    Приклад
    • styrkegraden på tablettene var urovekkende høy
  2. grad av kraft eller intensitet
    Приклад
    • et jordskjelv på styrkegrad 7,1
  3. i musikk: lydstyrke når en spiller enkelttone eller partier i et stykke;
    jamfør dynamikk (2)

countryrock, køntrirock

іменник чоловічий

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

musikk som er kjennetegnet av en blanding av elementer fra countrymusikk og rock
Приклад
  • amerikansk countryrock

vannkultur, vasskultur

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å drive fram planter i en blanding av kjemikalier og rent vann
  2. planter dyrket i vannkultur (1)

vaniljesukker

іменник середній

Значення та вживання

blanding av sukker og vanillin;
sukker som er smaksatt med vanilje (3)
Приклад
  • tilsett vaniljesukker i kakerøra

svorsk 1

іменник чоловічий або середній

Походження

av svensk (1 og norsk (1, 1)

Значення та вживання

språk (særlig talemål) som er en blanding av norsk og svensk
Приклад
  • de forstod svorsken min
  • brukt i nøytrum:
    • hun snakker et slags svorsk

svorsk 2

прикметник

Значення та вживання

som gjelder eller er en blanding av norsk og svensk
Приклад
  • et svorsk samarbeidsprosjekt

potpurri

іменник чоловічий або середній

Походження

av fransk pot ‘krukke’ og pourri ‘råtten’, opprinnelig ‘krukke med bedervede grønnsakrester’

Значення та вживання

  1. musikkstykke sammensatt av forskjellige (kjente) melodier
    Приклад
    • et potpurri over Gershwin-komposisjoner
  2. blanding av velluktende, tørkede blader

vektprosent

іменник чоловічий

Значення та вживання

i kjemi: prosent av et stoff i en blanding eller løsning basert på vekt;
Приклад
  • sand og pukk utgjør omtrent 70 vektprosent av betong

snøis

іменник чоловічий

Значення та вживання

blanding av snø og is, som er mer porøs enn stålis

salig

прикметник

Походження

fra lavtysk; beslektet med sæl

Значення та вживання

  1. som får evig liv;
    Приклад
    • dø salig i troen på Jesus Kristus;
    • enhver blir salig i sin tro
  2. særlig brukt om kjente personer: avdød
    Приклад
    • hadde min salig mor levd, hadde dette vært avgjort for lengst;
    • sitere noe som salige Henrik Ibsen skrev
  3. svært lykkelig
    Приклад
    • en salig glede;
    • et salig smil;
    • se salig ut
    • brukt som adverb:
      • være salig full

Фіксовані вирази

  • en salig blanding
    uensartet sammenstilling
    • en salig blanding av nytt og gammelt

Словник нюношка 120 oppslagsord

styrkegrad

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. mengd av ein viss komponent i ei blanding
    Приклад
    • styrkegrada på syra;
    • kokainen i pulveret hadde ei styrkegrad på 70 prosent
  2. grad av intensitet eller kraft
    Приклад
    • eit jordskjelv på styrkegrad 7,2
  3. i musikk: lydstyrke når ein speler enkelttonar eller lengre parti i eit stykke;
    jamfør dynamikk (2)

vasskultur

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å drive fram planter i ei blanding av kjemikal og reint vatn
  2. planter dyrka i vasskultur (1)

vaniljesukker

іменник середній

Значення та вживання

blanding av sukker og vanillin;
sukker som er smaksett med vanilje (3)
Приклад
  • ha vaniljesukker i kremen

svorsk 1

іменник чоловічий або середній

Походження

av svensk (1 og norsk (1, 1)

Значення та вживання

språk (særleg talemål) som er ei blanding av norsk og svensk
Приклад
  • dei forstod svorsken min
  • brukt i nøytrum:
    • ho snakkar eit slags svorsk

svorsk 2

прикметник

Значення та вживання

som gjeld eller er ei blanding av norsk og svensk
Приклад
  • eit svorsk samarbeidsprosjekt

vektprosent

іменник чоловічий

Значення та вживання

i kjemi: prosent av eit stoff i ei blanding eller ei løysning basert på vekt;
Приклад
  • vektprosenten av tinn i bronse kan vere 20

snøis

іменник чоловічий

Значення та вживання

blanding av snø og is, som er meir porøs enn stålis

grus 1

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk; samanheng med grut og gryn

Значення та вживання

masse av småstein eller knuste korn (4) frå større steinar (med kornstorleik mellom 2 og 60 mm);
naturleg blanding av sand og småstein
Приклад
  • leggje grus på vegen;
  • fotballkampen går på grus

Фіксовані вирази

  • i grus
    i ein tilstand av øydelegging;
    i ruinar
    • mange hus vart lagt i grus;
    • heile kyrkja fall i grus;
    • livet deira er lagt i grus

tynn

прикметник

Походження

norrønt þunnr

Значення та вживання

  1. som har lita tjukn eller liten omkrins;
    smal
    Приклад
    • tynn is;
    • tynt papir;
    • eit tynt lag;
    • tynne klede;
    • ei tynn stong;
    • den tynne tråden
  2. om levande vesen eller kroppsdel: med lite feitt og musklar;
    ikkje tjukk;
    Приклад
    • ein lang og tynn kar;
    • ho var tynn og bleik;
    • ha tynne legger
  3. om væske, gass eller liknande: lite konsentrert;
    lettflytande;
    utvatna
    Приклад
    • tynn kaffi;
    • ei tynn blanding;
    • suppa vart for tynn;
    • tynne oljer
  4. om gass eller liknande: lite konsentrert;
    lett
    Приклад
    • tynn røyk;
    • tynn fjelluft
  5. lite tett;
    Приклад
    • tynn skog;
    • ha tynt skjegg;
    • bli tynn i håret;
    • det er tynt med folk på tribunane;
    • det er tynt med poeng i boka
    • brukt som adverb:
      • kornet står tynt;
      • landet er tynt folka
  6. om lyd: utan kraft;
    spinkel (3), sped;
    Приклад
    • svare med tynn røyst;
    • ein skimrande, tynn fiolintone
  7. utan tyngd (5);
    innhaldslaus;
    Приклад
    • ei tynn historie;
    • tynt innhald;
    • ei tynn grunngjeving;
    • laget hadde for tynt angrep

Фіксовані вирази

  • be tynt
    be inntrengjande og audmjukt
  • ein tynn ein
    ein drink med lite alkohol
  • ha tynn hud
    vere kjenslevar;
    vere tynnhuda (2), nærtakande
    • ho har så tynn hud og tek alt personleg
  • i tjukt og tynt
    i alle situasjonar og utan atterhald
    • dei heldt saman i tjukt og tynt
  • liggje tynt an
    vere i ei vanskeleg stode som kan få negative konsekvensar
  • på tynn is
    på usikker grunn;
    i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
    • eg trur det, men her er eg på tynn is

slemme 1

slemma

дієслово

Походження

av tysk schlämmen opphavleg ‘reinse for slam’

Значення та вживання

  1. skilje grovare og finare delar i stoff, pulver og liknande ved å blande det i væske slik at dei grove delane botnfeller seg først
  2. dynke eller smørje ei blanding av sement og vatn eller tynn mørtel på mur eller betong;