Розширений пошук

6784 результатів

Словник букмола 3337 oppslagsord

At

символ

Значення та вживання

symbol for grunnstoffet astat

3D-brille

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

særlig i flertall: spesielle briller som gjør at brukeren kan se visse todimensjonale bilder eller filmer i 3D
Приклад
  • publikum fikk utdelt 3D-briller utenfor kinosalen

miljølokk

іменник середній

Значення та вживання

overbygning som er bygd over veibane eller skinnegang av miljømessige årsaker, og som gjør at trafikken går i tunnel
Приклад
  • veiprosjektet er planlagt med miljølokk flere steder

ungdomsarbeid

іменник середній

Значення та вживання

  1. arbeid blant ungdom
    Приклад
    • forebyggende ungdomsarbeid
  2. (kunstnerisk) arbeid (3) noen har gjort i ungdommen;
    Приклад
    • komposisjonen er et ungdomsarbeid
  3. arbeid utført av personer mellom 15 og 18 år
    Приклад
    • reglene for ungdomsarbeid sier at ungdom ikke kan ha nattarbeid

ikke å undres på

Значення та вживання

rimelig, forståelig;
Se: undres
Приклад
  • det er ikke å undres på at denne kaka er manges favoritt

underårig

прикметник

Значення та вживання

som er under en viss alder
Приклад
  • spilleren var underårig, men så dyktig at hun fikk plass på laget;
  • vi frarår underårige å se filmen

undertiden

прислівник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

av og til;
noen ganger;
Приклад
  • undertiden må vi bruke andre virkemidler;
  • hun fikk undertiden en følelse av at det hele var uvirkelig

gal 2

прикметник

Походження

norrønt galinn, av gala med betydning ‘synge tryllesanger’, opprinnelig ‘forhekset av tryllesang’

Значення та вживання

  1. mentalt forstyrret, vettløs, fra seg
    Приклад
    • hun må være splitter gal;
    • er du gal!
    • med alderen ble han bare galere og galere
  2. Приклад
    • bli vill og gal
  3. være sterkt interessert eller forelsket i
    Приклад
    • være gal etter noen;
    • gal etter å spille golf
  4. ikke korrekt;
    Приклад
    • her var noe riv ruskende galt;
    • gå i gal retning;
    • gale opplysninger
    • brukt som adverb
      • klokka gikk galt
  5. ikke bra;
    Приклад
    • det var en gal ting å si, ingen tvil om det
    • brukt som adverb
      • bære galt av sted;
      • galt
  6. ulovlig, moralsk klanderverdig
    Приклад
    • gjøre noe galt;
    • det er galt å stjele;
    • det var galt av deg;
    • komme på gale veier;
    • hva har jeg egentlig gjort deg galt?

Фіксовані вирази

  • aldri så galt at det ikke er godt for noe
    en hendelse som bare ser uheldig ut, kan likevel føre med seg noe positivt

dyp 2, djup 2

прикметник

Походження

norrønt djúpr

Значення та вживання

  1. som rekker langt nedover eller innover;
    som har bunnen langt nede fra overflaten eller langt inne
    Приклад
    • sjøen er 80 favner dyp;
    • deponering av CO2dypt vann;
    • en dyp dal;
    • et dypt sår
    • brukt som adverb:
      • bukke og neie dypt
  2. i overført betydning: tung, alvorlig, sterk, intens
    Приклад
    • lokalsamfunnet er i dyp sorg;
    • dette tar vi på dypeste alvor;
    • gjøre et dypt inntrykk
    • brukt som adverb:
      • jeg er dypt uenig i hva du sier;
      • se en dypt inn i øynene;
      • være dypt ulykkelig;
      • såre noen dypt;
      • være dypt religiøs
  3. som ligger lavt på toneskalaen;
    Приклад
    • en dyp tone
  4. Приклад
    • dyp stillhet;
    • dypt mørke
    • brukt som adverb:
      • den har en dypt rød farge
  5. skjult, underliggende;
    vanskelig å fatte
    Приклад
    • den var dyp!
    • et dypt svar;
    • et dypt blikk;
    • livets dypere spørsmål
  6. Приклад
    • gå i dype tanker;
    • være en dyp natur

Фіксовані вирази

  • på dypt vann
    uten ordentlig greie på det en driver med eller snakker om;
    ille ute;
    som innebærer risiko;
    på tynn is
    • vi kaster oss ut på dypt vann, men noen garanti for at vi lykkes, kan vi ikke gi

glad 2

прикметник

Походження

norrønt glaðr ‘skinnende blank, lys, vennlig, glad’

Значення та вживання

  1. fylt av glede;
    munter, tilfreds, lykkelig
    Приклад
    • glade barnestemmer;
    • være glad og fornøyd;
    • bli glad for noe;
    • gjøre noen glad;
    • ikke få en glad dag mer;
    • jeg har aldri vært gladere;
    • dette er dagens gladeste budskap
  2. som kvikker opp
    Приклад
    • huset er pusset opp i glade farger

Фіксовані вирази

  • det glade vanvidd
    noe som er fullstendig ufornuftig
  • en glad laks
    en lystig og lettlivet person
  • leve herrens glade dager
    være sorgløst opptatt med fest og moro
  • være glad i
    sette pris på, holde av
    • de var glad i hverandre
  • være glad til
    være tilfreds med at det ikke gikk enda verre

Словник нюношка 3447 oppslagsord

At

символ

Значення та вживання

symbol for grunnstoffet astat

miljølok, miljølokk

іменник середній

Значення та вживання

overbygning som er bygd over vegbane eller skjenegang av miljømessige årsaker, og som gjer at trafikken går i tunnel
Приклад
  • byggje miljølok over motorvegen

3D-brille

іменник жіночий

Значення та вживання

særleg i fleirtal: særskilde briller som gjer at brukaren kan sjå visse todimensjonale bilete eller filmar i 3D
Приклад
  • ein treng 3D-briller for å sjå filmen

underårig

прикметник

Значення та вживання

som er under ein viss alder
Приклад
  • spelaren var underårig, men så dyktig at ho fekk plass på laget;
  • filmen er ikkje tilrådd for underårige

hell

іменник середній

Походження

frå dansk, jamfør norrønt heill ‘varsel, lykke’; samanheng med heil (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • må hell og lykke følgje deg!
    • ha hellet med seg;
    • han prøvde seg med hell i forretningslivet;
    • prøve seg på noko utan hell
  2. Приклад
    • det var eit hell at ho ikkje vart med i ulykkesbilen

Фіксовані вирази

  • hell i uhell
    heldig hending eller omstende som dempar verknaden av ei ugunstig hending
    • det var eit hell i uhellet at alle var ute da huset rasa saman
  • til alt hell
    heldigvis
    • til alt hell kom dei uskadde frå ulykka

ane 2

ana

дієслово
розділений інфінітив: ana

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

ha ei (veik) kjensle av;
ha ein tanke om;
ha kjennskap til
Приклад
  • eg aner ikkje kvar dei er;
  • ane uråd;
  • du aner ikkje kor trøyttande det er;
  • eit eventyr ein berre aner konturane av
  • ha mistanke om
    • det ante meg at du ville kome

Фіксовані вирази

  • ane fred og ingen fare
    vere heilt ubudd på noko som hender

underslå

дієслово

Походження

etter tysk

Значення та вживання

  1. tileigne seg (og bruke) penger eller anna som ein forvaltar for andre
    Приклад
    • underslå 100 000 kr i firmaet
  2. halde tilbake, lure unna, ikkje opplyse om
    Приклад
    • underslå opplysningar;
    • underslå at ein er straffa

halde seg tørr

Значення та вживання

Sjå: tørr
  1. hindre at ein blir våt
    Приклад
    • ha på støvlar for å halde seg tørr;
    • kom under tak, så du held deg tørr
  2. avstå frå alkohol eller anna rusmiddel
    Приклад
    • ho har halde seg tørr i ti år

tørr, turr

прикметник

Походження

norrønt þurr

Значення та вживання

  1. som ikkje inneheld eller er dekt av væte;
    Приклад
    • klesvasken er tørr;
    • vere tørr på føtene;
    • skifte på seg tørre klede;
    • høyet er tørt;
    • tørr nysnø;
    • tørr luft;
    • vegen er tørr att etter regnet;
    • grave grøfter for å lage marka tørrare;
    • kaka var den tørraste eg har smakt;
    • ha ein god og tørr kjellar
    • brukt som adverb:
      • maten må stå tørt
    • brukt som substantiv:
      • skifte på seg tørt
  2. som vatnet ikkje når;
    som er på landjorda
    Приклад
    • båten står tørr;
    • kome på tørt land
  3. om vêr og klima: med lite eller ingen nedbør
    Приклад
    • ein tørr sommar;
    • juli er varmare og tørrare enn normalt
  4. som manglar naturleg fukt, til dømes feitt eller slim
    Приклад
    • tørre og magre hender;
    • tørr hud;
    • tørt hår;
    • vere tørr i halsen;
    • tørr hoste
  5. som har gått tom for vatn
    Приклад
    • brønnen er tørr;
    • tørre bekker;
    • gryta er kokt tørr
  6. om vin: som inneheld lite sukker;
    sec;
    Приклад
    • tørr kvitvin;
    • eit glas tørr sherry
  7. som ikkje drikk alkohol;
    jamfør tørrlagd
    Приклад
    • ho har vore tørr i fleire månader
  8. om lyd: skarp, knirkande
    Приклад
    • tørr stemme;
    • tørr latter
  9. (overdrive) sakleg og humørlaus;
    Приклад
    • eit tørt fagspråk;
    • ei tørr framstilling;
    • ein tørr førelesar;
    • tørre sakspapir;
    • tørre sanninga;
    • dette er dei tørre fakta;
    • sagt med tørre ord
    • brukt som adverb:
      • svare tørt
  10. om humor: lågmælt, men treffande og underfundig;
    jamfør tørrvittig
    Приклад
    • tørr humor;
    • kommentarane hennar er tørre, men gode
  11. utan (vanleg) tilhøyrsel
    Приклад
    • steik pinjekjernane i tørr panne;
    • ete maten tørr
    • brukt som substantiv:
      • ete tørt

Фіксовані вирази

  • gå tørr
    bli tømt for vatn eller anna væske
    • vasskjelda kan gå tørr
  • ha sitt på det tørre
    vere sikra, ha gardert seg
    • formelt har styret sitt på det tørre;
    • vi kjenner regelverket og har vårt på det tørre
  • halde krutet tørt
    vere budd på kamp
  • halde seg tørr
    1. hindre at ein blir våt
      • ha på støvlar for å halde seg tørr;
      • kom under tak, så du held deg tørr
    2. avstå frå alkohol eller anna rusmiddel
      • ho har halde seg tørr i ti år
  • korkje vått eller tørt
    korkje drikke eller mat
    • eg fekk ikkje i meg korkje vått eller tørt
  • på tørre nevar
    utan våpen
    • dei slåst på tørre nevar
  • tørr bak øyra
    vaksen, med naudsynt røynsle
    • ho har berre så vidt fylt 18 og er knapt tørr bak øyra;
    • han er framleis ikkje tørr bak øyra
  • tørre tårer
    simulert sorg;
    jamfør krokodilletåre

kjensle

іменник жіночий

Походження

norrønt kensla ‘attkjenning’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • merke ei pirrande kjensle i huda;
    • miste kjensla i handa
  2. (umedviten) psykisk reaksjon på ein situasjon;
    sinnstilstand som følgje av sanseinntrykk
    Приклад
    • ha skiftande kjensler;
    • ha varme kjensler for nokon;
    • politikaren spelar på kjenslene til veljarane;
    • glede er ei fin kjensle;
    • du må ikkje leike med kjenslene mine
  3. (evne til) medkjensle
    Приклад
    • eig du ikkje kjensler?
  4. synspunkt som ikkje byggjer på kunnskap;
    Приклад
    • ha ei kjensle av at kvelden blir bra;
    • eg hadde ei dårleg kjensle heilt frå starten av;
    • få kjensla av å bli sett av læraren