Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
45 treff
Nynorskordboka
45
oppslagsord
tide
tida
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
tid
(
1
I)
og
tid
(
2
II)
Tyding og bruk
gjere drektig
;
refleksivt
Døme
kua ville ikkje tide seg
om fisk:
gyte
(
2
II)
Faste uttrykk
tide seg
bli med foster
kua ville ikkje tide seg
Artikkelside
tid
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
tíðr
‘sedvanleg’
Tyding og bruk
som går føre seg ofte
;
mest som førsteledd i
samansetningar
eller
i
superlativ
:
Døme
det tordnar tidast og hardast i tropane
som
adverb
;
jamfør
tidt
folk gløymer tidast dette
Artikkelside
stafettpinne
,
stafettpinn
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
pinne eller rund stav som ein deltakar i ein
stafett
(2)
gjev til neste løpar
Døme
miste stafettpinnen
i
overført tyding
: oppdrag, bodskap
eller liknande
som ein leverer vidare til nokon
;
jamfør
stafett
(3)
Døme
det er på tide å gje stafettpinnen vidare til neste generasjon
Artikkelside
vende
3
III
venda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
venda
;
samanheng
med
vinde
(
2
II)
Tyding og bruk
setje i rørsle rundt ein (tenkt) akse slik at ei anna side kjem fram eller opp
;
snu
(
2
II
, 1)
,
dreie
(1)
Døme
plogen vender grastorva
;
vende nasen heimover
;
vende blikket nedover
;
dei vende ansikta mot kvarandre
;
vende på hovudet
ta ei anna lei
;
snu
(
2
II
, 2)
Døme
vende kursen nordover
;
vende og gå tilbake
;
det gjeld å vende i tide
peike i ei viss retning
Døme
rommet vender ut mot hagen
;
vende handflatene oppover
;
vende våpenet mot noko
;
stolane stod vende mot scena
forflytte seg
;
reise
(
3
III
, 1)
,
dra
(17)
,
kome
(
2
II
, 2)
Døme
skal vi vende heimover snart?
han vender tilbake i neste veke
;
trekkfuglane vender sørover om hausten
få til å endre seg
;
snu til det betre
Døme
vende ei negativ utvikling
;
vende kampen til siger
sikte inn
;
rette
(
2
II
, 3)
Døme
vende merksemda mot det største problemet
;
vende tankane mot noko anna
avhende, byte bort, selje
Døme
vende noko i pengar
Faste uttrykk
snu/vri og vende på
undersøkje
eller
diskutere frå mange synsvinklar
;
saumfare
pappa skal alltid snu og vende på det eg seier
;
det er eit problem uansett korleis vi vrir og vender på det
vende heim
kome tilbake til ein plass ein reknar som heim
eldstedottera vender heim etter sommaren
vende inn
i matlaging: blande varsamt inn
vende om
endre slik at noko peikar eller rører seg i motsett retning
båten vende om grunna dårleg vêr
;
vegen er no stengt, og bilane må vende om
forandre framgangsmåte eller meining
forsøkje å få skeptikarane til å vende om
;
prosjektet er nesten ferdig, så vi kan ikkje vende om no
vende seg bort
snu seg slik at ein ikkje lenger har framsida mot noko eller nokon
vende seg bort frå fjernsynet
;
ikkje vend deg bort frå meg når eg snakkar til deg!
få eit meir distansert forhold til
;
trekkje seg unna
han har vendt seg bort frå familien sin
vende seg mot
gjere til ein motstandar eller fiende
;
ta kampen mot
vende seg mot sine eigne
;
eg har ei kjensle av at folk har vendt seg mot meg
flytte fokuset, interessa eller innsatsen over til
bedrifta vender seg mot den internasjonale marknaden
;
artisten vender seg meir og meir mot elektronisk musikk
vende seg til
rette seg mot for råd, hjelp, inspirasjon eller anna
eg er i djup krise, og eg veit ikkje kven eg skal vende meg til
vende tilbake
kome eller flytte til ein stad ein har vore eller budd tidlegare
det er godt å vende tilbake til heimlandet
;
etter reisa vende ho tilbake til heimbygda
;
gjerningspersonen vender ofte tilbake til åstaden
ta opp att noko som har vore eller noko ein har gjort tidlegare
vende tilbake til kvardagen
;
eg vender ofte tilbake til forfatterskapen hennar
Artikkelside
lese nokon teksten
Tyding og bruk
irettesetje nokon
;
Sjå:
lese
,
tekst
Døme
læraren las elevane teksta da halve klassa ikkje leverte i tide
Artikkelside
tekst
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
textr
m
eller
texti
m
;
frå
latin
‘vev’
Tyding og bruk
(skriftleg) samband av ord, setningar, avsnitt som oftast heng saman
Døme
filmtekst
;
lovtekst
;
teksta er uleseleg
;
teksta til eit bilete
del, utsnitt av
tekst
(
1
I
, 1)
Døme
kommentere ei tekst til eksamen
;
gå vidare i teksta
;
halde seg til, gå ut over teksta
–
det som gjeld emnet
utdrag frå Bibelen, bibelstad som utgangspunkt for ei preike
Døme
teksta i dag er frå Salmane
;
leggje ut teksta
skriftleg framstilling, litterært verk i opphavleg språkform (til skilnad frå seinare endringar og omsetjingar)
Døme
grunntekst
;
originaltekst
;
ei gresk tekst med omsetjing
skriftleg framstilling som utgjer det originale
eller
eigenlege innhaldet (til skilnad frå notar, kommentarar, illustrasjonar
og liknande
)
Døme
ei bok med lite tekst og mykje bilete
redaksjonelt stoff i avis
;
jamfør
tekstreklame
ord til ein melodi
Døme
operettetekst
;
visetekst
;
popmelodi med norsk tekst
i typografi: stor skriftgrad
;
20-punkts kegel
Faste uttrykk
lese nokon teksten
irettesetje nokon
læraren las elevane teksten da halve klassa ikkje leverte i tide
Artikkelside
seng
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
sæ
(
i
)
ng
Tyding og bruk
møbel (med utstyr) til å sove i
eller
kvile på
Døme
liggje i senga og sove
;
hotellet har 100 senger
;
har du reidd opp senga?
eg legg meg litt på senga og kviler
;
han prøver å vere i seng før midnatt
;
det er på tide å gå til sengs
;
ho er oppe av senga etter operasjonen
som etterledd i ord som
dobbelseng
himmelseng
køyeseng
kvilestad
(1)
,
leie
(
2
II
, 1)
Døme
lage ei seng av granbar
underlag,
til dømes
i matretter
Døme
fisken vart servert på ei seng av grønsaker
bed
Døme
så ei seng med gulrot og ei med reddik
som etterledd i ord som
blomsterseng
gulrotseng
hageseng
Faste uttrykk
gå til sengs med
liggje med
;
ha samleie med
halde senga
vere sjuk og sengeliggjande
eg måtte halde senga eit par dagar
ta nokon på senga
besøkje nokon før dei har stått opp
overrumple nokon
Artikkelside
sele
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
seli, sili
Tyding og bruk
innretning av reimar som ein spenner på hestar
eller
andre trekkdyr
Døme
leggje sele på ein hest
som etterledd i ord som
bogsele
hundesele
reimar
eller
band til å ha over akslene (og rundt brystet) til
til dømes
å bere med
eller
til å feste noko i
Døme
selane på ein ryggsekk
;
ein overall med selar
;
hugs å ta på selen når du set deg i bilen
som etterledd i ord som
buksesele
tryggingssele
vassele
Faste uttrykk
leggje seg i selen
ta i
;
anstrengje seg
;
røyne seg
dei hadde verkeleg lagt seg i selen for å bli ferdige i tide
Artikkelside
pigge
1
I
pigga
verb
Vis bøying
Opphav
av
pigg
(
1
I)
Tyding og bruk
skuve seg fram med stav(ar) med pigg
Døme
ho pigga kjelken over mål i god fart
gå
(
1
I
, 1)
Døme
det er vel snart på tide å pigge heim
setje piggar i noko
Døme
pigge vinterdekka
bryte stein, asfalt
eller liknande
ved hjelp av ein spiss reiskap
Faste uttrykk
pigge av
stikke av
;
bli borte
sjåføren hadde pigga av før politiet kom fram
Artikkelside
lese
lesa
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
lesa
‘plukke, samle, lese’
,
i tydinga ‘forsøkje å lære’ med innverknad frå
latin
legere
‘samle, lese’
;
jamfør
lekse
(
1
I)
Tyding og bruk
følgje (språk)teikn med auga og gje dei att som språk
;
forstå skriftteikn
Døme
lære å lese og skrive
;
han las høgt for ungane før dei la seg
;
ho sit og les i avisa
;
eg har lese om han på nettet
;
kan du lese av målaren?
eg er dårleg til å lese kart
tolke
(2)
,
forstå
(1)
Døme
eg les dette teiknet som R
;
han vart fristilt (les: sagt opp)
;
lagkameraten greidde ikkje å lese pasninga
seie fram etter skrift
;
deklamere
(1)
;
be
(
1
I
, 2)
Døme
elevane las opp dikt for foreldra
;
lese kveldsbøn
;
lese for maten
prøve å lære
;
studere
Døme
lese på leksene
;
studentane les til eksamen
;
ho las matematikk på universitetet
gje (privat)undervisning
Døme
han les med dei før norskprøva
Faste uttrykk
lese mellom linjene
forstå noko som ikkje er direkte uttrykt
lese nokon teksten
irettesetje nokon
læraren las elevane teksten da halve klassa ikkje leverte i tide
lese seg til
lære noko ved å lese
eg har lese meg til korleis eg skal sy i ein ny glidelås
lese tankane til nokon
skjøne kva nokon tenkjer
lese ut
gjere seg ferdig med (til dømes ei bok eller eit kapittel)
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100