Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
113 treff
Nynorskordboka
113
oppslagsord
skjelsand
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
jord som i hovudsak er sett saman av
skjel
(1)
, skal frå muslingar og sniglar saman med vanleg jord, sand, grus
og liknande
Døme
skjelsand blir nytta til jordbetringsmiddel og hønsefôr
Artikkelside
tette
2
II
tetta
verb
Vis bøying
Opphav
av
tett
Tyding og bruk
gjere
tett
(1)
Døme
tette eit røyr
;
ho tetta ein sprekk
gjere mjølk tjukk med
tette
(
1
I
, 1)
Faste uttrykk
tette seg
bli tett
kummane tetta seg av sand og lauv
få mindre mellomrom
det tettar seg i rundkøyringa
tette seg til
bli tett eller tettare
;
tetne
røyret tetta seg til
Artikkelside
stein
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
steinn
Tyding og bruk
fast og hardt mineralsk materiale som finst i store og små stykke i jordskorpa
;
berg
(1)
,
fjell
(3)
;
til skilnad frå
jord
(3)
,
sand
(1)
og
grus
(
1
I)
Døme
bryte stein
;
i Noreg er det mykje stein
som etterledd i ord som
gråstein
kalkstein
kleberstein
blokk eller klump av
stein
(
1
I
, 1)
Døme
kaste stein
;
få stein i skoen
;
hoppe frå stein til stein over elva
;
steinane rasa ned fjellsida
som etterledd i ord som
kampestein
småstein
stykke som er tilhogge av
stein
(
1
I
, 1)
eller
laga av betong, tegl
eller liknande
og nytta til eit særskilt føremål
Døme
reise ein stein på grava
;
leggje ny stein på taket
som etterledd i ord som
bautastein
gravstein
murstein
slipestein
stabbestein
teglstein
edelt (fargerikt)
mineral
(1)
brukt i smykke
;
smykkestein
Døme
edle steinar
som etterledd i ord som
edelstein
smykkestein
frø av steinfrukt med hardt skal rundt
Døme
spytte ut steinen
som etterledd i ord som
plommestein
sviskestein
hardt frø i bær
Døme
druer utan stein
i
medisin
: liten fast lekam som blir skild ut, særleg i kjertlar
som etterledd i ord som
gallstein
nyrestein
testikkel
Faste uttrykk
byggje/leggje stein på stein
arbeide tolmodig for å nå eit mål
bedrifta bygde stein på stein i etableringsfasen
;
vi må leggje stein på stein for å få framgang
ein skal ikkje kaste stein når ein sit i glashus
ein bør ikkje kritisere andre for noko ein sjølv kan kritiserast for
erte på seg stein
terge
til den aller rolegaste blir oppøst
falle ein stein frå nokons hjarte
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
få ein stein til å gråte
få den mest kjenslelause til å ynkast over nokon
ha eit hjarte av stein
vere hard og kjenslelaus
hard som stein
svært hard
hoggen/skriven i stein
umogleg å endre
framtida er ikkje hoggen i stein
;
planane er ikkje skrivne i stein
ikkje liggje att stein på stein
vere eller bli heilt øydelagd
kaste den første steinen
vere den første til å døme eller kritisere
kaste stein i glashus
kritisere nokon for noko ein sjølv har gjort feil
opposisjonspartiet kastar stein i glashus
leggje stein til børa/byrda
auke vanskane for andre
denne lova legg stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon
;
den låge lønsveksten la stein til børa
snu kvar stein
undersøkje nøye
;
saumfare
sove som ein stein
sove tungt
steinar for brød
noko verdilaust i staden for noko nyttig
Artikkelside
grus
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng
med
grut
og
gryn
Tyding og bruk
masse av småstein eller knuste
korn
(4)
frå større steinar (med kornstorleik mellom 2 og 60 mm)
;
naturleg blanding av sand og småstein
Døme
leggje grus på vegen
;
fotballkampen går på grus
Faste uttrykk
i grus
i ein tilstand av øydelegging
;
i ruinar
mange hus vart lagt i grus
;
heile kyrkja fall i grus
;
livet deira er lagt i grus
Artikkelside
sælde
sælda
verb
Vis bøying
Opphav
av
såld
Tyding og bruk
reinse i
såld
;
sikte
(
3
III
, 1)
Døme
sælde korn
;
sælde sand
brukt som
adverb
: svært, heilt
Døme
sældande fullt
Artikkelside
turkis
2
II
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som har farge mellom blå og grøn
;
blågrøn
Døme
ein turkis bluse
;
kvit sand og turkist vatn
Artikkelside
strø
3
III
,
strøye
strøya
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
strå
(
2
II)
Tyding og bruk
spreie tynt utover
;
drysse
(2)
Døme
strø
sukker på grauten
;
golvet var strødd med einer
;
lasta låg strødd utover etter velten
late vatnet
;
pisse
spreie sand, salt
eller liknande
på glatte vegar og gater
Døme
fortauet var strødd
Faste uttrykk
strø om seg med
vere rundhanda med
dei strødde om seg med pengar
Artikkelside
slipestein
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
(sand)stein til å
slipe
(1)
med, særleg sylinderforma stein som sviv kring ein akse
Døme
dra slipesteinen
;
ha ljåen på slipesteinen
Artikkelside
strøbil
,
strøyebil
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bil som strør sand
eller
salt på glatte vegar og gater
Artikkelside
stratifisere
stratifisera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
stratum
‘lag’
Tyding og bruk
blande
eller
leggje frø lagvis i jord, sand, torv
eller liknande
for å setje i gang
eller
skunde på spiring
dele i nokolunde einsarta klasser
Artikkelside
1
2
3
…
12
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
12
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100