Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
14
oppslagsord
ubehagelig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gir ubehag
Eksempel
en
ubehagelig
lukt
;
en
ubehagelig
overraskelse
uforskammet
,
utrivelig
,
lei
(
4
IV)
Eksempel
svare i en
ubehagelig
tone
;
være
ubehagelig
mot noen
Artikkelside
hode
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫfuð
Betydning og bruk
kroppsdel over eller foran halsen hos mennesker og dyr, med hjerne, sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
Eksempel
få en snøball i
hodet
;
ha vondt i
hodet
;
slå noen i
hodet
;
et troll med tre
hoder
person
,
individ
Eksempel
pålegge befolkningen skatt per
hode
;
det blir 500 kroner per hode
som etterledd i ord som
hengehode
overhode
rotehode
åndsevne
,
forstand
(1)
;
tanker
(
1
I)
Eksempel
ha
hodet
fullt av planer
;
det er bare sport som står i
hodet
på dem
;
ikke være helt riktig i
hodet
;
fordreie
hodet
på noen
;
kunne noe i hodet
øvre del av noe eller noe med form som kan ligne på et
hode
(1)
Eksempel
en fele med utskåret
hode
som etterledd i ord som
brevhode
kålhode
rivehode
salathode
Faste uttrykk
ha/holde hodet over vannet
så vidt greie seg
det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
;
nå har vi endelig hodet over vannet
sette/stille saken på hodet
snu opp ned på eller framstille en sak stikk imot de faktiske forhold
kommunen har snudd saken på hodet
;
forsvarerne stiller saken på hodet
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
hun stanget hodet mot veggen i jakten på suksess
bli rød i hodet
bli opphisset
bruke hodet
tenke klokt
nå må du bruke hodet her
bry hodet sitt med noe
spekulere på eller gruble over noe vanskelig
dette trenger du ikke bry hodet ditt med
bøye hodet
vise tegn på ydmykhet, skam
eller
sorg
følge sitt eget hode
ikke bry seg om råd fra andre
få noe inn i hodet på noen
få noen til å forstå eller lære noe
læreren prøvde å få pensumet inn i hodet på elevene
gjøre et hode kortere
henrette ved å hogge hodet av
gå på hodet
falle forover
gå til hodet på
bli ør eller beruset
vinen gikk rett til hodet på meg
bli overmodig
suksessen gikk til
hodet
på henne
ha et godt hode
være intelligent
hun har et godt hode
ha stort hode og lite vett
være dum
ha tak over hodet
ha husrom
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
holde hodet høyt
vise tegn på stolthet eller selvfølelse
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
hull i hodet
dumt, vanvittig,
bort i natta
;
høl i huet
klø seg i hodet
vise tegn på rådvillhet
kreve noens hode på et fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet
;
forlange noen ofret som syndebukk
la hodene rulle
begå massehenrettelse
nådeløst avsette eller dømme ledende personer
legge hodet i bløt
spekulere grundig over noe
lyst hode
flink og intelligent person
han er klassens lyse
hode
med hodet i hendene
initiativløs
;
uten å gjøre noe
med hodet under armen
uten å tenke
;
ikke bruke hodet
med løftet hode
med stolthet
;
med selvtillit
miste hodet
miste fatningen
;
bli rådvill
han mister hodet når han blir stresset
over hodet på noen
ligge på for høyt nivå for målgruppen
forelesningen gikk over hodet på studentene
ta en avgjørelse uten først å rådspørre eller uten å varsle den det gjelder
beslutningen ble tatt over
hodet
på de ansatte
regne i hodet
regne i tankene, uten oppskrevne tall
riste på hodet
gi uttrykk for nekting, resignasjon eller oppgitthet
sette seg noe i hodet
være fast bestemt på å gjennomføre noe
;
få en fiks idé som en ikke vil forandre på
stikke hodene sammen
legge hemmelige planer
eller lignende
stikke hodet fram
våge å tre fram eller vise seg
hun har flere ganger stukket hodet fram i avisdebatten
stikke hodet i sanden
ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
stå på hodet
stå opp ned
være endevendt eller i vill uorden
hele huset sto på hodet etter festen
ta seg vann over hodet
ta på seg noe en ikke greier
vokse en over hodet
vinne over en
;
ta makten fra en
alle arbeidsoppgavene vokser meg over hodet
Artikkelside
sand
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sandr
Betydning og bruk
små, harde korn av forvitrede bergarter
Eksempel
fin sand
;
betong lages av
sand
og sement
som etterledd i ord som
flygesand
skjellsand
støpesand
sandbanke
,
ør
(
1
I)
Faste uttrykk
bygge sitt hus på sand
etablere noe på sviktende grunnlag
løpe ut i sanden
ikke føre til noe
sand i maskineriet
noe som får
for eksempel
et arbeid eller en prosess til å gå tungt og trått
selge sand i Sahara
selge vanskelig omsettelige varer
stikke hodet i sanden
ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
strø sand på
passivt godkjenne det som andre har bestemt
Artikkelside
krype
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
krjúpa
Betydning og bruk
om dyr: bevege seg ved å dra seg fram med kroppen mot underlaget
Eksempel
ormen krøp tvers over veien
om menneske: flytte seg på en måte som minner om å
krype
(1)
;
bevege seg på alle fire
;
krabbe
(
2
II)
,
kravle
(1)
Eksempel
krype
på hender og knær
;
krype
gjennom vinduet
;
jeg krøp tidlig til køys i går
bevege seg tungt og sent
Eksempel
lastebilen krøp oppover stigningen
;
temperaturen har krøpet oppover de siste dagene
om plante: vokse langsetter bakken og samtidig slå rot
trekke seg sammen
;
krympe
(1)
Eksempel
sokkene har krøpet i vask
;
krype
sammen av skrekk
oppføre seg ydmykt
;
smiske
Eksempel
krype
for sjefen
ha en ekkel følelse
;
grøsse
Eksempel
kjenne hvordan det kryper oppover ryggen
Faste uttrykk
alt som kan krype og gå
alle folk
alt som kunne krype og gå, var møtt fram
det er like godt å hoppe i det som å krype i det
det er like godt å ta alt det ubehagelige med en gang som litt etter hvert
en må lære å krype før en kan gå
en må lære det mest grunnleggende først
krype til korset
ydmyke seg
ved å krype til krusifikset og gjøre bot
;
angre seg
søke hjelp som en før har avvist
Artikkelside
det er like godt å hoppe i det som å krype i det
Betydning og bruk
det er like godt å ta alt det ubehagelige med en gang som litt etter hvert
;
Se:
hoppe
,
krype
Artikkelside
stikke hodet i sanden
Betydning og bruk
ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
;
Se:
hode
,
sand
Artikkelside
hoppe
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hoppa
Betydning og bruk
ta sats og sprette opp i
eller
gjennom lufta
;
bykse
,
jumpe
Eksempel
hoppe
over gjerdet
;
hoppe
ned fra en stein
;
hoppe
på sjøen
;
hoppe
lengde
;
hoppe
tau
;
ungene
hoppet
og danset
;
han har
hoppet
over 200 m på ski
forlate underlaget
;
sprette
(
1
I
, 1)
Eksempel
hun slo i bordet så glass og kopper
hoppet
være urolig
;
skvette
(
1
I
, 3)
Eksempel
hjertet
hoppet
i brystet
;
lyden fikk meg til å hoppe i stolen
Faste uttrykk
det er like godt å hoppe i det som å krype i det
det er like godt å ta alt det ubehagelige med en gang som litt etter hvert
hoppe av i svingen
avbryte samleie før sædavgang
hoppe av
gå ut av en ideologisk eller religiøs gruppe
bli igjen i et annet land og søke politisk asyl
hoppe etter Wirkola
(etter den norske skihopperen Bjørn Wirkola) prøve seg mot eller følge etter en som er bedre
;
ikke lykkes helt
hoppe inn i
steppe inn, overta (en rolle på kort varsel)
hoppe over
gå forbi, utelate, glemme
du kan hoppe over dette spørsmålet og gå videre til neste
hoppe på
slå raskt til (på et tilbud eller en sjanse)
vi hoppet på en sydentur
Artikkelside
etter den søte kløe kommer den sure svie
Betydning og bruk
etter en nytelse følger ubehagelige ettervirkninger
;
Se:
kløe
Artikkelside
kløe
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
;
jamfør
norrønt
kláði
Betydning og bruk
irritasjon i huden
Eksempel
eksem med
kløe
Faste uttrykk
etter den søte kløe kommer den sure svie
etter en nytelse følger ubehagelige ettervirkninger
Artikkelside
gufs
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
norrønt
gufa
‘røyk, damp’
;
beslektet
med
gov
Betydning og bruk
(kaldt) vindpust
Eksempel
et gufs av kulde
luftstrøm med sterk lukt
Eksempel
et gufs av fiskemelstank
i overført betydning
: noe som vekker ubehagelige følelser
Eksempel
et
gufs
av middelalder
;
uttalelsen er et gufs fra en annen tid
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100