Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
143 treff
Bokmålsordboka
143
oppslagsord
nesten
adverb
Opphav
opprinnelig
trolig
akkusativ av
neste
(
2
II)
Betydning og bruk
på det nærmeste
;
så godt som
;
omtrent
(2)
Eksempel
han er
nesten
like høy som du
;
jeg hadde
nesten
glemt det
brukt for å gjøre et utsagn litt mindre bestemt
eller
bindende
Eksempel
jeg tror
nesten
det
Artikkelside
neste
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
latin
proximus
‘den nærmeste’
;
av
neste
(
2
II)
Betydning og bruk
mest
i religiøst språk
:
medmenneske
Eksempel
du skal elske din
neste
som deg selv
Artikkelside
uhørlig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke kan høres
;
ikke
hørlig
Eksempel
hviske med nesten
uhørlig
stemme
Artikkelside
svak
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
swak
Betydning og bruk
som har liten styrke
;
veik
,
kraftløs
Eksempel
ha svake muskler
;
han er fysisk svakere enn de andre guttene
;
en svak vind
;
motoren er for svak
som tåler lite
;
sykelig, skrøpelig
Eksempel
ha svake nerver
;
han er svak etter operasjonen
som har liten innvirkning eller kraft
Eksempel
en
svak
protest
;
svak
motstand
;
en svak gruppe
brukt som substantiv:
de svake i samfunnet
;
ta vare på de svakeste
brukt som adverb:
de svakest stilte skal skjermes
som har liten makt eller autoritet
Eksempel
en svak ledelse
som en nesten ikke legger merke til
Eksempel
kjenne en
svak
lukt
;
høre en
svak
lyd
;
en svak nedgang i arbeidsledigheten
;
inflasjonen ble svakere enn ventet
brukt som adverb:
rommet er svakt opplyst
;
terrenget helte svakt
lite fast
;
unnfallende
Eksempel
være
svak
i troen
lite solid
;
usikker
Eksempel
ha svak økonomi
lite vellykket
;
dårlig
Eksempel
en
svak
prestasjon
;
svake resultater
;
laget har fått en svak start på sesongen
;
en av forfatterens
svakeste
bøker
;
å slippe inn mål på slutten av kampen er for svakt
brukt som adverb:
den norske krona står svakt
i grammatikk: med regelmessig bøying
;
til forskjell fra
sterk
(11)
Faste uttrykk
det svake kjønn
utdatert betegnelse for kvinner
svak bøyning
bøying med tillagt bøyingsendelse i preteritum
;
til forskjell fra
sterk bøyning
svak side
feil, mangel
trekke fram en svak side ved organisasjonen
;
forslaget har sine svake sider
svake substantiv
substantiv som ender på trykksvak vokal
;
til forskjell fra
sterke substantiv
svake verb
verb som får bøyingsendelse i preteritum
;
til forskjell fra
sterke verb
'lese' og 'regne' er eksempler på svake verb
være svak for
gjerne ville ha
;
ikke kunne motstå
han er svak for sjokolade
Artikkelside
hudløs
,
hudlaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
med avslitt eller avreven hud
Eksempel
de rodde til håndflatene ble nesten
hudløse
i overført betydning
: som blottlegger seg selv
;
sårbar
,
overfølsom
Eksempel
hun er sår, nesten hudløs i sine skildringer
Artikkelside
patologisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
patologi
Betydning og bruk
som gjelder patologi eller patologer
Eksempel
en
patologisk
undersøkelse
;
patologisk
institutt
som avviker fra det normale
;
sykelig
Eksempel
hans interesse for skytevåpen er nesten
patologisk
Artikkelside
slunken
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
slank
Betydning og bruk
(nesten) tom
Eksempel
slunkne lommebøker
;
en slunken kommunekasse
uttært
,
mager
(
2
II
, 1)
Eksempel
en slunken bikkje
;
slunkne fisker
som henger slapt ned
Eksempel
slunken hud
Artikkelside
ha på tunga
Betydning og bruk
nesten huske, være nær ved å si (noe)
;
Se:
tunge
Eksempel
jeg har det på tunga
Artikkelside
tunge
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tunga
femininum
;
beslektet
med
latin
lingua
‘tunge, språk’
Betydning og bruk
beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
Eksempel
slikke opp med tunga
;
kjenne etter med tunga
tunge
(
1
I
, 1)
av dyr som matrett
Eksempel
smørbrød med tunge
som etterledd i ord som
oksetunge
torsketunge
tunge
(
1
I
, 1)
som taleredskap
Eksempel
ha skarp tunge
;
ha en giftig tunge
språk
,
tungemål
Eksempel
fremmed tunge
noe som har form som en
tunge
(
1
I
, 1)
Eksempel
tunge i en pens
;
kjolen var utstyrt med
tunger
i halslinningen
som etterledd i ord som
bretunge
ildtunge
landtunge
tiriltunge
Faste uttrykk
bite seg i tunga
uttrykk for at en har sagt noe en angrer
jeg kunne ha bitt meg i tunga
dansk tunge
fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
ha på tunga
nesten huske, være nær ved å si (noe)
jeg har det på tunga
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
holde tunga rett i munnen
konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
onde tunger
folk som kommer med fiendtlige eller skadelige uttalelser om noen
rekke tunge
strekke ut tunga som uttrykk for ringeakt eller hovmod
tale i tunger
under religiøs ekstase: tale, lyder
eller
et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
tale med to tunger
si snart det ene, snart det andre
;
si motstridende ting
tunga på vektskåla
det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
han stemte nei og ble tunga på vekstskåla
Artikkelside
daglig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dagligr
Betydning og bruk
som finner sted (nesten) hver dag
Eksempel
være i
daglig
bruk
;
han har sin
daglige
gang her i huset
brukt som
adverb
:
hende
daglig
;
det går båt tre ganger
daglig
som hører hverdagen til
;
vanlig
Eksempel
daglig
antrekk
;
stå for den
daglige
driften
;
daglig
kost
;
det
daglige
brød
Faste uttrykk
daglig leder
yrkestittel for person som står ansvarlig for drift og ledelse av en virksomhet
til daglig
vanligvis
Artikkelside
1
2
3
…
15
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
15
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100