Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
144 treff
Bokmålsordboka
144
oppslagsord
støttekjøp
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kjøp for å holde oppe pris på vare
eller
valuta
Eksempel
støttekjøp av norsk valuta
Artikkelside
stø
4
IV
,
støe
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stǿða
Betydning og bruk
holde oppe, oppreist eller på plass
;
støtte
(
2
II
, 1)
,
hjelpe
Eksempel
stø pasienten til senga
;
jeg stødde henne over golvetu
;
stø
seg på albuen
lene
(
2
II)
mot noe stabilt
;
halle
Eksempel
stø
seg på rekkverket
;
eleven stødde hodet mot hendene
;
stø ryggen mot en stein
;
jeg må stø meg på noe for å gå trygt
slutte seg til eller være enig i
;
støtte
(
2
II
, 3)
Eksempel
stø streiken
;
jeg stør en god sak
bygge på
eller
finne støtte i
Eksempel
stø seg på ny forskning
Faste uttrykk
stø opp
sette noe oppunder for å gi støtte
stø opp veiskulderen
Artikkelside
støtte
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
holde oppe, oppreist eller på plass
;
stø
(
4
IV
, 1)
, bære
Eksempel
taket blir
støttet
av stolper
;
den syke måtte
støttes
lene
(
2
II)
mot noe stabilt
;
holde
Eksempel
støtte
hodet i hendene
;
han
støttet
ryggen mot en stein
;
han ble støttet opp av puter
slutte seg til eller være enig med
;
gi tilslutning til
;
yte hjelp
Eksempel
støtte
en god sak
;
vi må
støtte
de streikende
;
vi støtter forslaget
Faste uttrykk
støtte opp om
hjelpe
;
gi tilslutning til
takk til alle som har støttet opp om prosjektet
støtte seg
lene
(
2
II)
seg mot noe stabilt
;
hvile mot
han støtter seg mot rekkverket
;
jeg må støtte meg til deg
støtte seg til
finne hjelp i
hun støttet seg til familien i den vanskelige tiden
;
jeg støtter meg til notatene
bygge på som grunnlag for mening, syn
eller lignende
støtte
seg til de siste forskningsresultatene
tre støttende til
hjelpe til
i kriser behøver vi at noen trer støttende til
Artikkelside
spille
3
III
,
spelle
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
spelen, spillen
Betydning og bruk
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Eksempel
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i lagspill
eller lignende
Eksempel
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
;
vi spiller bra om dagen
;
laget har spilt tre hjemmekamper på rad
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Eksempel
spille bridge
satse penger
;
vedde
Eksempel
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Eksempel
de spilte en sonate
;
gjengen har spilt plater hele kvelden
;
hun spiller på fiolin
;
spille i korps
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Eksempel
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
opptre som, te seg som
;
agere
(1)
Eksempel
spille
idiot
om fugl: frambringe paringslyd
Eksempel
orrhanen
spiller
oppe i åsen
Faste uttrykk
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
opptre falskt og
hyklersk
for å gjøre andre til lags
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne å spille musikk
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Artikkelside
sitte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sitja
Betydning og bruk
hvile setet eller bakdelen med overkroppen mer
eller
mindre oppreist
Eksempel
sitte
på en stol
;
katten
sitter
ute på trappa
;
sitte
til hest
;
bare bli sittende!
gjestene satt i sofaen
;
nei, nå har jeg sittet for lenge
sette seg
Eksempel
vil du ikke
sitte
?
være plassert
Eksempel
sitte
øverst ved bordet
være i virksomhet eller holde på med noe i sittende stilling
Eksempel
sitte og arbeide
stå rolig, være i hvilestilling
Eksempel
hønene
sitter
på vaglet
;
fuglene satt i rekker på telefonledningene
;
det
sitter
en flue i taket
bo, befinne seg, være
Eksempel
hun satt på gården så lenge hun levde
;
sitte
i fengsel
;
han
sitter
hjemme hele dagen
;
hun satt igjen med mange barn
;
nå
sitter
du der, i klemma
;
det
sitter
et godt hode på henne
;
nøkkelen
sitter
i låsen
;
lua satt på snei
være fast
Eksempel
slå i en spiker så den
sitter
;
sykdommen satt lenge i
;
jeg vil ikke ha mistanken
sittende
på meg
utøve en viss virksomhet
Eksempel
sitte
med makten
;
sitte
på Stortinget
;
sitte
i en komité
;
sitte
i billettluka
brukt som
adjektiv
:
den sittende regjering
ha rett størrelse
;
passe
Eksempel
dressen
sitter
som støpt
slite ved sitting
Eksempel
sitte
hull på buksa
;
sitte
ned en sofa
Faste uttrykk
sitte ... i det
være i en viss økonomisk situasjon
hun sitter godt i det
;
familen satt dårlig i det
sitte i hell
stadig ha hell med seg
sitte igjen
måtte bli igjen på skolen etter skoletid som straff
sitte inne
være i fengsel
sitte langt inne
være vanskelig å oppnå
seieren satt langt inne
sitte med
ha eller disponere noe
sitte med armene i kors
forholde seg passiv
sitte modell
posere
sitte ned
sette seg
sitte oppe
være våken om natta
sitte på
sitte inne med, ha
tviholde på noe
få skyss
sitte som et skudd
passe perfekt
;
være en fulltreffer
kjolen sitter som et skudd
;
forestillingen satt som et skudd
Artikkelside
svive
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
svífa
Betydning og bruk
snu seg i en ring
;
gå rundt
;
dreie seg
Eksempel
hjulet begynte å
svive
gli til siden
Eksempel
bilen sveiv i svingen
holde seg oppe i lufta uten å falle
;
seile
(4)
drive
(
3
III
, 8)
;
flakke
(1)
,
vanke
(1)
Eksempel
gå og
svive
Faste uttrykk
svive for en
stå vagt for en
det sviver for meg at vi var der for lenge siden
svive og gå
gå smått og sakte
;
fortsette uforandret
;
rusle og gå
takk, det
sviver
og går
Artikkelside
tradisjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
Betydning og bruk
det som særlig muntlig blir videreført fra generasjon til generasjon, for eksempel folkeminner, sagn og troer
;
jamfør
folklore
(1)
Eksempel
ifølge
tradisjonen
er haugen en jernaldergrav
;
julemarkedet har lange tradisjoner
sed og skikk
;
hevdvunnen sedvane
Eksempel
det ble
tradisjon
å møtes første lørdag i måneden
;
julefeiringen rommer
tradisjoner
fra hedensk tid
;
tradisjonen
tro satt de oppe hele valgnatta
;
for mange er det
tradisjon
å gå i kirken julaften
overlevert kunnskap om et fagområde
;
skole
(
1
I
, 4)
Eksempel
hans dikttolkning skapte
tradisjon
Faste uttrykk
tradisjonen tro
i samsvar med tradisjonen
tradisjonen tro ble møtet avsluttet med sang
Artikkelside
behandling
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Uttale
behanˊdling
Opphav
av
behandle
Betydning og bruk
medisinsk tiltak for å helbrede noen eller redusere et helseproblem
;
kur
(
1
I
, 1)
,
pleie
(
1
I)
,
terapi
Eksempel
få
behandling
for ryggplager
;
behandling av kreftpasienter
;
gå til
behandling
hos psykolog
;
være under
behandling
av lege
;
bli frisk etter behandling med antibiotika
vurdering og/eller
drøfting
av en sak som leder fram til en avgjørelse, et vedtak eller lignende
Eksempel
saken er oppe til
behandling
i Stortinget
måte en handler og opptrer overfor et annet menneske eller dyr på
;
medfart
Eksempel
få god
behandling
;
urettferdig
behandling
bearbeiding av en gjenstand på en bestemt måte
Eksempel
gulvet har fått ny behandling med lakk
det å betjene eller håndtere noe
Eksempel
behandling av maskiner og annet utstyr
Artikkelside
tidig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
norrønt
tid
og
tíðr
‘gjev, lysten på, rask’
;
jamfør
tid
Betydning og bruk
som er tidlig (oppe, ute)
;
kjekk
,
rask
(
2
II)
,
opplagt
;
hyggelig
;
av og til
;
bergensk:
Eksempel
en
tidig
tøs
–
en kvikk jente
Artikkelside
rockering
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
stor ring som kan holdes oppe rundt livet ved at en foretar sirklende bevegelser med hoftene
Artikkelside
1
2
3
…
15
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
15
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100