Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
Ett treff
Bokmålsordboka
28
oppslagsord
tøffe
1
I
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
om motor: gå med små, raske, avbrutte støt
Eksempel
snekka
tøffet
utover fjorden
Artikkelside
sting
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
stinge
;
jamfør
stikke
(
2
II)
Betydning og bruk
stikk (med synål)
Eksempel
sy med raske
sting
;
atter
sting
, kors
sting
stikkende smerte, hold
Eksempel
ha
sting
i siden
;
det gikk et
sting
gjennom henne
noe som er effektivt, virkningsfullt
Eksempel
angrepsspill med
sting
i
Artikkelside
snitt
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
,
lavtysk
,
av
lavtysk
sniden
;
tysk
schneiden
‘skjære’
Betydning og bruk
det å snitte
eller
skjære, kutt
Eksempel
sprette opp fisken med raske
snitt
de renskårne bladkantene på en bok
gull
snitt
skisse av noe som en tenker seg gjennomskåret
lengde
snitt
, tverr
snitt
;
det gylne
snitt
–
se
gyllen
bilde, figur skåret ut i tre
Eksempel
tre
snitt
redskap til å lage gjenger med
Eksempel
gjenge
snitt
måte som noe er skåret opp, laget på
Eksempel
en dress med moderne
snitt
;
tobakk av fint
snitt
i overført betydning
:
en kriminalroman av gammelt
snitt
knep
Eksempel
finne på alle slags
snitt
grep
,
håndlag
ha et eget
snitt
med noe
anledning
passe
snittet
;
se sitt
snitt
til å gjøre noe
gjennomsnitt
Eksempel
holde en fart på 60 km/t i
snitt
Artikkelside
snaske
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
ete smattende og grådig
raske
(
1
I)
;
snuse
,
snike
(
1
I)
Artikkelside
skift
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
skifte
(
2
II)
Betydning og bruk
skiftning
,
veksling
Eksempel
en film med raske
skift
arbeidstid for et arbeidslag
Eksempel
første
skift
er fra klokka 6 til 14
;
arbeide
skift
–
drive med skiftarbeid
;
gjøre noe på
skift
–
byttes om å gjøre noe
økt
arbeide et
skift
arbeidslag
arbeide på et annet
skift
ombytte
Eksempel
to
skift
med undertøy
vei mellom to hvilestasjoner
Eksempel
de gikk fire
skift
før det ble mørkt
horisontalt lag med murstein i mur
Artikkelside
forkjærlighet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
av
for-
(
1
I)
Betydning og bruk
spesiell kjærlighet
eller
interesse
Eksempel
ha en
forkjærlighet
for raske biler
Artikkelside
deltavinge
,
deltaving
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
trekantet vingeflate på enkelte raske flytyper
Artikkelside
bein
1
I
,
ben
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
bein
;
jamfør
dansk
ben
Betydning og bruk
del av et
skjelett
(1)
hos menneske eller dyr
;
knokkel
Eksempel
beina
i kroppen
;
lammekjøtt med bein
som etterledd i ord som
bekkenbein
halebein
hoftebein
kragebein
ribb-bein
knokkel med kjøttrester på
;
knoke
(2)
Eksempel
kaste et
bein
til hunden
emne
(
1
I
, 1)
av
bein
(
1
I
, 1)
Eksempel
redskaper av bein
kroppsdel som brukes til å gå med
;
kroppsdel fra hofte til fotblad hos menneske
Eksempel
alle insekter har tre par bein
;
ha lange bein
;
brekke
beinet
;
stå på ett
bein
noe som (i form og funksjon) ligner et
bein
(
1
I
, 4)
som etterledd i ord som
bordbein
buksebein
stolbein
Faste uttrykk
armer og bein
voldsom bevegelse med armer og bein
det var mye armer og bein i 1500-meterfeltet
travel, oppjaget aktivitet
det ble mye armer og bein og høylytt diskusjon
;
det har vært litt armer og bein for den nye regjeringen
bare skinn og bein
radmager
bein i nesa
sterk vilje og evne til å tåle motstand
flere bein å stå på
mer enn én måte å skaffe seg inntekter på
sauebonden kjøpte seg sjark for å ha flere bein å stå på
få bein å gå på
om penger eller andre goder: forsvinne fort
feriepengene fikk bein å gå på
få et bein innenfor
få innpass
gjennom marg og bein
trenge helt inn
ha beina på jorda
være realistisk, jordnær
ikke sette sine bein __
med stedsadverbial: ikke dra til eller være (på et bestemt sted)
der vil jeg ikke sette mine
bein
mer
komme ned på beina
komme seg ut av en vanskelig situasjon på en god måte
partiet kom ned på beina i denne saken også
mange om beinet
mange som konkurrerer om noe
med begge beina
uten forbehold
;
fullt og helt
et regime som står med begge beina i en blodig borgerkrig
med ett bein i hver leir
med sympatier for begge parter
med halen mellom beina
som viker unna
;
skamfull, engstelig
stikke av med halen mellom beina
på beina
oppe og i aktivitet
;
ute av senga
hele huset var på
beina
klokka seks
frisk etter sykdom
være på beina etter en kraftig forkjølelse
i gang etter stillstand
;
i virksomhet
stable en kriserammet økonomi på beina igjen
skjære til beinet
redusere så mye det går an
antallet turnusplasser er skåret helt inn til beinet
slå beina vekk under
fjerne grunnlaget for
oppdagelsen slo
beina
vekk under alle tidligere teorier
stå med det ene beinet i graven
være døden nær
stå opp med det gale beinet først
være morgengretten
;
være i dårlig humør
stå på egne bein
klare seg selv
;
være (økonomisk) uavhengig
ta beina fatt
begynne å gå
turforslag som skal inspirere oss til å ta beina fatt
legge på sprang
tyvene tok beina fatt
ta beina på nakken
skynde seg, flykte av sted
ta til beins
løpe sin vei
til beins
med adjektiv: som går på den måten som adjektivet forteller
være dårlig til beins
;
lett til beins
;
skrøpelig til beins
;
en fotballspiller som er kjapp til beins
;
ungdom som er raske til beins
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 3
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100