Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
153 treff
Bokmålsordboka
73
oppslagsord
tenner
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
apparat til å
tenne
(1)
noe med
Eksempel
tenner til sigarett
innretning som en bruker for å få eksplosiv til å gå av
;
fenghette
Eksempel
elektrisk tenner
Artikkelside
tenne
verb
Vis bøyning
Opphav
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Betydning og bruk
få noe til å brenne
Eksempel
tenne
bål
;
tenne
en fyrstikk
;
tenne
fyr på noe
;
hun tente seg en sigarett
skru på elektrisk lys
Eksempel
tenne
en fyrlykt
;
tenne
taklampa
;
gatelysene tennes kl 19
få en sprengladning til å gå av
Eksempel
tenne fyrverkeri
;
tenne en bombe
aktivere
tenning
(2)
Eksempel
motoren tente på første forsøk
gjøre oppglødd og engasjert
Eksempel
la seg tenne av ideen
bli eller gjøre seksuelt opphisset
Eksempel
kjærtegnene tente ham
;
de tente hverandre umiddelbart
vekke til live
Eksempel
tenne gnisten i laget
;
budskapet tente et håp i øynene deres
Faste uttrykk
tenne opp
lage ild
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
kirken ble forsøkt tent på
bli oppglødd, føle seg tiltrukket av
tenne på muskuløse kropper
;
sjefen tente på ideen
tenne på alle pluggene
bli eitrende sint
Artikkelside
tann
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tǫnn
Betydning og bruk
hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
Eksempel
slå ut en tann
;
ha vondt i tanna
;
pusse tenner
;
ha hull i tennene
;
smile med tennene
;
sette tennene i noe
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstang
eller
på eggen til en sag
eller lignende
Eksempel
tennene på en sag
Faste uttrykk
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
flekke tenner
vise tanngarden for å virke truende
hunden flekte tenner og knurret
føle noen på tennene
undersøke en annen parts styrke, hensikter
eller lignende
lagene følte hverandre på tennene
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
hakke tenner
skjelve (
særlig
av kulde) så tennene slår mot hverandre
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
med sammenbitte tenner
med en viss
motvilje
eller bitterhet
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
rustet til tennene
være svært godt rustet
sette tennene i
spise
(
2
II
, 1)
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
skjære tenner
gnisse tennene mot hverandre
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
tennene på tørk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna på tørk
)
;
brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen
;
overbitt
en ungdom med tenna på tørk
tidens tann
tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft
;
forvitring
(1)
tåle tidens tann
;
huset er preget av tidens tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har begynt å vise tenner
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
øye for øye, tann for tann
hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre
Artikkelside
trekking
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
trekke
Eksempel
trekking av tenner
som etterledd i ord som
tautrekking
tilbaketrekning
traktortrekking
Artikkelside
tennål
,
tenn-nål
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av tysk
Zündnadel
Betydning og bruk
tynn stålstang som blir drevet framover og tenner tennmiddelet i skytevåpen
;
jamfør
tennstempel
Artikkelside
tennplugg
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
maskindel i forbrenningsmotor som frambringer en gnist som tenner den komprimerte blandingen av gass og luft
Artikkelside
tannskifte
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skifte fra det første tannsettet til permanente tenner
Eksempel
være ferdig med tannskiftet
;
hester gjennomgår tannskifte
Artikkelside
tannrad
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rad av tenner
;
tanngard
,
tannrekke
Artikkelside
tannbehandling
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
medisinsk
behandling
(1)
knyttet til tenner eller munnhule
Eksempel
gå til årlig tannbehandling
Artikkelside
tannkarpe
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
liten fisk i ordenen Cyprinodontiformes som ligner på
karper
og har tenner i munnen
Artikkelside
Nynorskordboka
80
oppslagsord
tenne
1
I
tenna
verb
Vis bøying
Opphav
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Tyding og bruk
få noko til å brenne
;
kveikje
,
tendre
(
1
I)
Døme
tenne bål
;
tenne ei fyrstikk
;
tenne seg ein sigarett
skru på elektrisk lys
Døme
tenne ei fyrlykt
;
tenne taklampa
;
tenne blinklyset i rundkjøringar
få ein sprengladning til å gå av
Døme
tenne fyrverkeri
;
tenne ei bombe
aktivere
tenning
(2)
Døme
motoren tende på første forsøk
fate eld, fengje
Døme
det tende i flishaugen
gjere oppglødd
;
inspirere
Døme
talaren tende tilhøyrarane
bli eller gjere seksuelt lysten
Døme
tanken tende ho
;
dei tende kvarandre med ein gong
få til å loge opp
;
vekkje til live
Døme
tenne ei von
;
tenne gneisten i partiet
Faste uttrykk
tenne opp
lage eld
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
nokon prøvde å tenne på huset
bli oppglødd
;
kjenne seg tiltrekt av
tenne på utstrålinga til nokon
;
sjefen tende på ideen
tenne på alle pluggane
bli eitrande sinna
Artikkelside
tenne
2
II
tenna
verb
Vis bøying
Opphav
av
tann
Tyding og bruk
setje
eller
vøle
tenner
på
;
gjere taggete
Døme
tenne ei rive
syne tenner, ha eit visst slag tenner (jf
tann 1
)
Døme
hesten tenner vent
–
har fine tenner
Artikkelside
tann
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tǫnn
Tyding og bruk
hard bite- og tyggjereiskap i munnen hos menneske og dei fleste andre virveldyr
Døme
trekkje ei tann
;
ha vondt i tanna
;
kvite tenner
;
ha hol i tennene
;
smile med tennene
;
setje tennene i noko
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstong eller eggen på ei sag
eller liknande
Døme
ei sag med skarpe tenner
Faste uttrykk
auge for auge, tann for tann
hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
bite i hop tennene
ta seg saman
;
halde ut
han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
flekkje tenner
vise tanngarden for å verke trugande
ein ulv som flekkjer tenner
føle nokon på tennene
undersøkje styrken, hensikta eller liknande hos ein annan part
duellantane følte kvarandre på tennene
få blod på tann
bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
hakke tenner
skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
halde tann for tunge
teie
lære seg å halde tann for tunge
med samanbitne tenner
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
rusta til tennene
fullt utstyrt (med våpen)
setje tennene i
ete
(
2
II
, 1)
setje tennene i bagetten
gå i gong med noko (nytt)
setje tennene i eit nytt prosjekt
skjere tenner
gnisse tennene mot kvarandre
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
eg skjer tenner berre av tanken
tennene på tørk
brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
ein ungdom med tennene på tørk
tidas tann
den langsame, uavbrotne og forvitrande krafta som verkar når tida går
tåle tidas tann
;
dei er prega av tidas tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har byrja å vise tenner
væpna til tennene
svært godt utstyrt
eller
førebudd
Artikkelside
trekking
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
trekkje
Døme
trekking av tenner
det å avgjere på slump, til dømes med hjelp av lodd
;
trekning
(1)
Døme
trekking i lotteriet
ukontrollert muskelrørsle
;
rykking
(
1
I)
,
trekning
(2)
Døme
få trekkingar i fjeset
som etterledd i ord som
samantrekking
Artikkelside
tennt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
tann
Tyding og bruk
med tenner
;
taggete
Døme
vakkert tennt
;
bladet er tennt
som etterledd i ord som
berrtennt
grovtennt
sagtennt
Artikkelside
tennplugg
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
maskindel i forbrenningsmotor som lagar ein gneiste som tenner ei komprimert blanding av gass og luft
Artikkelside
tennål
,
tenn-nål
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
tysk
Zündnadel
Tyding og bruk
tynn stålstong som blir driven fram og tenner tennmiddelet i skytevåpen
;
jamfør
tennstempel
Artikkelside
med samanbitne tenner
Tyding og bruk
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
;
Sjå:
tann
Døme
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
Artikkelside
skjere tenner
Tyding og bruk
Sjå:
tann
gnisse tennene mot kvarandre
Døme
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
Døme
eg skjer tenner berre av tanken
Artikkelside
tannbehandling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
medisinsk
behandling
(1)
knytt til tenner eller munnhole
Døme
gå til årleg tannbehandling
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 8
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100