Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
92 treff
Bokmålsordboka
18
oppslagsord
mi
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
italiensk
;
jamfør
do
(
1
I)
Betydning og bruk
tredje tone i
durskalaen
Artikkelside
min
1
I
determinativ
possessiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
minn
Betydning og bruk
form av
jeg
(
2
II)
som uttrykker
possessiv
(
1
I)
Eksempel
jeg finner ikke veska mi
;
bussen
min
går snart
;
det hendte før
min
tid
;
det er
min
bok
;
jeg gikk
min
vei
;
for min skyld
brukt som substantiv:
jeg sørger for meg og mine
;
ikke se forskjell på mitt og ditt
brukt i tiltale med vennlig
eller
beskyttende tone
Eksempel
kom hit du, vennen
min
!
brukt foran skjellsord eller lignende som den talende retter til seg selv
Eksempel
jeg, min tosk, lar meg forføre
Faste uttrykk
du store min!
brukt for å uttrykke overraskelse
Artikkelside
solfege
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
sålfeˊsj
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
italiensk
solfa
‘toneskala’, av tonenavnene
sol
og
fa
Betydning og bruk
sangøvelse som en synger på rekken
do, re, mi
osv. for å få musikalsk høretrening
;
solfeggio
Artikkelside
solmisasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av tonenavnene
sol
(
2
II)
og
mi
(
1
I)
Betydning og bruk
det å synge toner med bestemte stavelser, som
do-re-mi
osv.
;
jamfør
solfege
Artikkelside
så sant
subjunksjon
Betydning og bruk
innleder en leddsetning som uttrykker vilkår
;
bare
(
1
I
, 1)
Eksempel
båten går så sant det er passasjerer
;
så sant jeg ikke er opptatt, er døra mi alltid åpen
;
så sant det blir sol, er jeg med på tur
innleder en leddsetning som understreker eller forsikrer noe
Eksempel
så sant som det er sagt
Artikkelside
jeg
2
II
pronomen
Vis bøyning
Opphav
sideform til
norrønt
ek
, av eldre urnordisk
eka
Betydning og bruk
jamfør
min
(
1
I)
;
1.
person
entall
Eksempel
arme meg!
trøste og bære meg!
du er meg en luring
;
du er større enn
jeg
eller
meg
;
det er bare
jeg
eller
meg
;
jeg
tar med meg boka mi
Artikkelside
oppskreven
,
oppskrevet
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er skrevet opp
Eksempel
jeg har det oppskrevet i boka mi
Artikkelside
do
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
då
Opphav
fra
italiensk
på 1600-tallet brukt i stedet for
ut
(første tonen i en skala på seks toner med navn etter førstestavingene i en latinsk hymne brukt i sangøvelser) av velklangshensyn
Betydning og bruk
første tone i durskalaen
Eksempel
do re mi …
Artikkelside
drodle
verb
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
doodle
Betydning og bruk
rable ned idé, skisse, figur eller lignende
;
tegne kruseduller
;
skrible
Eksempel
drodle ned en skisse
;
jeg drodlet i notatboka mi
diskutere tanker og ideer om noe
Eksempel
drodle om alternativene
;
vi drodlet lenge med ideen
;
han drodlet fram en interessant teori
Artikkelside
salami
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
salaˊmi
Opphav
av
italiensk
salame
Betydning og bruk
salamipølse
Eksempel
kjøpe en pakke salami
Artikkelside
Nynorskordboka
74
oppslagsord
mi
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
italiensk
;
jamfør
do
(
1
I)
Tyding og bruk
tredje tone i
durskalaen
Artikkelside
min
1
I
determinativ
possessiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
minn
Tyding og bruk
form av
eg
(
2
II)
som uttrykkjer
possessiv
(
1
I)
Døme
eg finn ikkje veska mi
;
den boka er mi
;
bussen min går snart
;
ho er syster mi
;
det hende før mi tid
;
eg gjekk min veg
brukt som
substantiv
:
eg syter for meg og mine
;
ikkje sjå skilnad på mitt og ditt
brukt i tiltale med venleg eller vernande tone
Døme
kom hit du, venen min!
brukt føre skjellsord
eller liknande
som den talande rettar til seg sjølv
Døme
min tosk, så dum eg var!
Faste uttrykk
du store min!
brukt for å uttrykkje overrasking
Artikkelside
for ... skuld
Tyding og bruk
med omsyn til
;
Sjå:
skuld
Døme
kan du gjere det for mi skuld?
for moro skuld
;
for gammalt vennskaps skuld
Artikkelside
sol
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
sól
;
samanheng
med
latin
sol
Tyding og bruk
lys- og energigjevande stjerne som jorda og dei andre planetane i solsystemet vårt krinsar om, og som er føresetnaden for alt liv på jorda
Døme
jorda går i bane rundt sola
i
bunden form
eintal
:
sola
(
1
I)
slik ho blir opplevd frå jorda, med fast regelbunden gang over himmelkvelven
Døme
sola står opp i aust og går ned i vest
;
sola stod høgt på himmelen
;
sola gjekk ned i havet
;
vi såg ikkje sola i heile ferien
sentral stjerne i eit solsystem, som planetar og andre himmellekamar krinsar om
Døme
mylderet av soler i Mjølkevegen
stråling frå
sola
(
1
I)
;
solskin
,
sollys
Døme
det er sol og varme
;
ein vakker morgon med sol
;
liggje rett ut i sola
;
få sola i auga
lysande punkt
Døme
få seg ein smell så ein ser både sol og måne
svært vakker eller god person
;
noko eller nokon som gjev lykke
Døme
ho var ei sol
;
du er sola mi
Faste uttrykk
blid som ei sol
strålande blid
ein plass i sola
særs gode ytre vilkår
;
framståande plass
etter regn kjem sol
etter sorg kjem glede
forsvinne som dogg for sola
bli sporlaust borte
ikkje la sola gå ned over vreiden sin
vere snar å gløyme og tilgje
ikkje noko nytt under sola
ikkje noko nytt
;
inga endring
med sola
medsols
snu seg med sola
mot sola
motsols
når ein snakkar om sola, så skin ho
sagt når ein nyss omtalt person
eller
ting dukkar opp
skifte sol og vind
ta rettferdige omsyn til begge sider
ta sol
sole seg i eit
solarium
(1)
Artikkelside
dotter
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
dóttir
Tyding og bruk
kvinne eller jente i høve til foreldra sine
;
til skilnad frå
son
Døme
få ei dotter
;
dottera mi
;
mor og dotter
;
dotter av ein sjukepleiar
;
dei har ein son og to døtrer
;
den to år gamle dottera
;
den yngste dottera
i overført tyding: jente
eller
kvinne med ein bestemt tilhøyrsel til ein stad, ein tid, eller eit folk
Døme
ei dotter av si tid
;
ei dotter av borgarskapet
Faste uttrykk
vere dottera til far sin
likne far sin
vere dottera til mor si
likne mor si
Artikkelside
solmisasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av tonenamna
sol
(
2
II)
og
mi
(
1
I)
Tyding og bruk
det å syngje tonar med særskilde stavingar, som
do-re-mi
osb.
;
jamfør
solfege
Artikkelside
seie frå seg
Tyding og bruk
gje (munnleg) avkall på
;
Sjå:
seie
Døme
eg seier frå meg stillinga mi som ordførar
Artikkelside
seie
seia
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
segja
Tyding og bruk
uttrykkje med ord eller tale
;
ytre
(
3
III)
,
uttale
(
1
I
, 1)
Døme
ho seier at det regnar
;
vil du seie noko?
han sa god natt
;
ho har ikkje sagt eit ord i heile dag
fortelje
;
melde
(
3
III
, 2)
,
varsle
(1)
Døme
folk seier han drikk
;
ikkje sei det til nokon
;
dei seier at det spøkjer her
;
kan du seie at eg kjem for seint i dag?
uttrykkje
(2)
;
bety
Døme
kva vil kunstnaren seie med dette verket?
dette sa meg ingenting
gje ei personleg fråsegn
;
hevde, meine
Døme
kva seier du til dette?
eg kan ikkje seie eg liker det
;
kva vil folk seie?
avtale
(
2
II
, 1)
, fastsetje
Døme
så seier vi 1500 kr for arbeidet
;
lat oss seie det slik
gje lyd
;
sende ut lyd
Døme
bang, sa geværet
;
grisen seier nøff
spå
;
varsle
Døme
det gjekk som han sa
;
var det ikkje det eg sa!
det er ikkje godt å seie kva ho meiner
Faste uttrykk
det vil seie
med andre ord
;
det inneber
;
forkorta
dvs.
eg kan ikkje, det vil seie at du må dra
;
vil det seie at du er usamd?
du kan så seie
det har du rett i
for å seie det med
for å
sitere
for å seie det med Ibsen: «Evig eies kun det tapte!»
ha noko å seie
ha innverknad, vere viktig
alder har ikkje noko å seie i denne samanhengen
;
det er ho som har noko å seie i denne bygda
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
å skrive ei bok er lettare sagt enn gjort
seie av
fortelje, melde
;
varsle noko
du får seie av når du vil gå
seie fram
presentere eit dikt, ein bøn
eller liknande
utanåt
;
deklamere
(1)
seie fram eit dikt
seie frå
gje beskjed om
;
fortelje til nokon
har du sagt frå om møtet i morgon?
eg seier frå når eg går
seie frå seg
gje (munnleg) avkall på
eg seier frå meg stillinga mi som ordførar
seie føre
rettleie, lære
;
instruere
ho sa føre korleis dei skulle gjere oppgåva
seie ja
vere samd, godkjenne
seie opp
avsetje ein arbeidstakar frå ei stilling
verksemda måtte seie opp halvparten av arbeidstakarane
gje beskjed om at ein avsluttar eit arbeidsforhold
eg har sagt opp jobben min
avslutte eller avbestille eit
abonnement
, ein kontrakt
eller liknande
ho sa opp avisa
seie på
innvende mot
;
kritisere, utsetje på
kvaliteten var det ingenting å seie på
;
ho hadde lite å seie på innsatsen
;
denne oppgåva var det mykje å seie på!
seie til
gje beskjed om
;
fortelje, melde
;
seie frå
du må seie til kor du går
som sagt
brukt for å referere til eller oppsummere noko som har blitt sagt tidlegare
som sagt kan vi tene mykje pengar på denne måten
;
eg har, som sagt, nett flytta
som sagt, så gjort
slik det vart planlagt eller avtalt, vart det også utført, ofte raskt og effektivt
stutt/kort sagt
i samandrag
;
med få ord
stutt sagt er det ein dårleg idé
;
vi må kort sagt bry oss meir om kvarandre
så å seie
nesten
;
bortimot
snøen er så å seie heilt borte
Artikkelside
stadsans
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sans eller evne til å kjenne seg att
eller
leite seg fram på ein stad
Døme
mor mi har ikkje stadsans og går seg ofte vill
Artikkelside
spåkone
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kvinne som fortel kva som skal skje i framtida (ofte mot betaling)
;
spåkjerring
Døme
spåkona spådde framtida i handa mi
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 8
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100