Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
12 treff
Bokmålsordboka
1
oppslagsord
overtyde
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
overtugen
;
med innvirkning fra
tyde
(
2
II)
Betydning og bruk
overbevise
Eksempel
la seg
overtyde
om noe
Artikkelside
Nynorskordboka
11
oppslagsord
sikker
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
latin
securus
‘sutlaus’
Tyding og bruk
som ikkje fører med seg fare eller risiko
;
ufarleg, trygg
Døme
isen er sikker
;
byggje betre og sikrare vegar
;
her er det sikkert for flaum
;
ha ei sikker stilling
;
gå den sikraste ruta
som etterledd i ord som
brannsikker
frostsikker
skotsikker
trafikksikker
til å stole på
;
påliteleg
Døme
det er viktig å få rask og sikker hjelp
;
eit sikkert middel mot forkjøling
;
sikre teikn og varsel
;
dra sikre slutningar
;
sikkert og visst
brukt som
adverb
: etter alt å døme
;
truleg
Døme
ho er sikkert komen
som ikkje er i tvil
;
urikkeleg
, overtydd
Døme
ha sikker tru på noko
;
han er sikker på at alle kjem
;
dei var sikre på at barna var heime
som ikkje er ustø eller vaklande
;
stø
Døme
vere sikker på handa
brukt som
adverb
:
skyte sikkert
Faste uttrykk
sikker som banken
helt sikker
sikkert som amen i kyrkja
heilt sikkert, heilt sant
dei kjem for seint, det er like sikkert som amen i kyrkja
sikre papir
verdipapir med liten risiko
vere på den sikre sida
halde seg trygg
;
ha teke åtgjerder
vere sikker i si sak
vere trygg på at ein har rett
Artikkelside
tru
3
III
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
trúa
;
samanheng
med
tru
(
1
I)
og
tru
(
2
II)
Tyding og bruk
halde for sant eller sannsynleg
;
gå ut frå
Døme
eg trur han er svensk
;
eg er ikkje viss, men eg trur det er han
;
du skal vite, ikkje tru
;
alle trur eg er rik
;
dette er berre noko du trur
førestille seg
;
tenkje seg
;
meine
Døme
eg trur eg prøver
;
ingen skulle tru at ho er bestemor
;
dette hadde eg ikkje trudd om deg
;
han er vel ein 50 år, skulle eg tru
;
du kan tru ho vart sint
;
skal tru om han kjem?
tru godt om nokon
ha tiltru til
;
lite på
Døme
eg trur ikkje på det ho seier
;
eg trudde ikkje mine eigne auge
;
tru på det ein driv med
;
tru på fri konkurranse
;
trur du meg ikkje?
dei trudde han på hans ord
;
han er ein svikar, tru du meg!
ho trur seg ikkje til å ta oppgåva
vere viss på at noko guddomleg finst
;
vere kristen
;
jamfør
truande
(
1
I
, 1)
Døme
tru på Gud
;
ha vanskeleg for å tru
vere overtydd om at noko overnaturleg finst
Døme
tru på ufoar
;
ungar som trur på julenissen
overlate med full tillit til nokon
;
fortru
(2)
;
jamfør
trudd
Døme
tru nokon til å passe huset
fortru
(3)
Døme
tru seg til nokon
brukt i
infinitiv
for å uttrykkje uvisse
Døme
tru om han kjem?
kjem han, tru?
Artikkelside
truande
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
tru
(
3
III)
Tyding og bruk
som trur
;
religiøst (eller ideologisk) overtydd
;
omvend
(3)
Døme
truande folk
;
vere truande kristen
;
truande kommunistar
brukt som
substantiv
:
dei truande strøymde til kyrkja
som ein må tru på
;
påliteleg
;
tenkjeleg
(2)
Døme
ein truande kar
;
truande vitnemål
;
det er lite truande
som er i stand til å gjere noko, særleg noko tvilsamt
Døme
dei er truande til litt av kvart
;
ho er truande til å bruke vald
Faste uttrykk
stå til truande
vere å tru på (utan at ein har prov)
orsakinga står ikkje til truande
;
veljarane får avgjere om lovnaden står til truande
Artikkelside
tvil
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng
med
tvi-
og
tvike
Tyding og bruk
uvisse (om kva som er best
eller
rettast)
;
tviking
,
rådville
;
skepsis
det er, finst ikkje tvil (i mi sjel) om det
;
det rår tvil om opphavet
;
reise tvil om noko
;
skifte mellom tvil og tru
;
eg er i (sterk) tvil om kva eg skal gjere
;
gå med på noko under tvil
;
dette er utan tvil rett
–
heilt sikkert
;
dette er heva over all tvil
;
feie all tvil til side
–
overtyde alle
;
tvilen skal kome tiltalte til gode
i
fleirtal
:
eg har mine tvil (om dette går)
Faste uttrykk
dra/trekkje i tvil
ikkje vere overtydd om noko
;
tvile på noko eller nokon
forklaringa vart trekt i tvil
;
retten drog påstanden i tvil
Artikkelside
lys
1
I
,
ljos
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
dansk
lys
;
norrønt
ljós
Tyding og bruk
utstråling frå sola eller ei kunstig lyskjelde som gjer omgjevnadene synlege
;
tilstand da det er opplyst og klart
;
motsett
mørker
Døme
lys
og skugge
;
vere ute i lyset
som etterledd i
dagslys
lampelys
sollys
i
fysikk
: straum av
elektromagnetisk
stråling som eit menneskeauge kan registrere
Døme
lyset
går med ein fart på 300 000 km i sekundet
lysskjær
,
skin
(1)
Døme
vi såg
lyset
frå fyret
;
sitje i lyset frå bålet
flamme
(
1
I
, 1)
Døme
levande
lys
eld
(1)
,
glo
(
1
I
, 1)
Døme
slå
lys
;
gjere
lys
forma masse av stearin, voks, talg
eller liknande
, med veike som brenn og gjev
lys
(
1
I
, 1)
når han blir tend
Døme
støype
lys
;
setje lys i lysekrona
elektrisk straum som gjev
lys
(
1
I
, 1)
frå lyspære, lampe, lykt
eller liknande
Døme
leggje inn
lys
;
slå av
lyset
;
skru på
lyset
;
tenne lyset
i
overført tyding
: måte å sjå ting på
;
synsvinkel
Døme
sjå saka i eit nytt
lys
dyktig, evnerik person
;
jamfør
skulelys
Faste uttrykk
brenne eit blått lys for
nærme seg slutten for
det brenn eit blått lys for skyssbåten
brenne lyset i begge endane
drive seg for hardt
føre bak lyset
narre, lure, villeie
grønt lys
trafikklys som varslar klar bane
klarsignal, løyve
få grønt lys for å setje i verk planen
gå opp eit lys for
brått skjøne samanhengen
kaste lys over
gjere forståeleg
;
opplyse
(3)
dokumenta kastar lys over ei ukjend side av historia
kome fram i lyset
bli oppdaga eller avslørt
overgrepa kom fram i lyset
rak/rett som eit lys
svært rak
han sat rak som eit lys på benken
;
rett som eit lys står ho framfor forsamlinga
raudt lys
stoppsignal
(1)
få bot for å køyre på raudt lys
det å seie eller få nei til noko
;
avslag
(2)
regjering gav raudt lys for avgifta
;
dei fekk raudt lys for prosjektet
setje/stille lyset sitt under ei skjeppe
la vere å vise kor flink eller dyktig ein er
sitje som eit tent lys
vere svært lydhøyr
sjå dagens lys
bli fødd
bli til røyndom
;
bli skapt
jazzfestivalen såg dagens lys i 1964
sjå lyset
brått forstå eller bli overtydd
Artikkelside
sjå lyset
Tyding og bruk
brått forstå eller bli overtydd
;
Sjå:
lys
Artikkelside
frelst
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
frelse
(
2
II)
Tyding og bruk
som er ein truande, overtydd kristen
Døme
ho er frelst
som er svært oppteken av noko
Døme
han vart heilt frelst for musikken til Stones
som etterledd i ord som
fotballfrelst
heilfrelst
Artikkelside
erotomani
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
-mani
Tyding og bruk
unormalt sterk
kjønnsdrift
psykiatrisk liding der pasienten har erotiske vrangførestillingar om ein person og er overtydd om at kjærleiken er gjengjeld, utan at dette er tilfellet
Artikkelside
bomsikker
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
bom
(
4
IV)
Tyding og bruk
heilt
sikker
(4)
;
overtydd
Artikkelside
overtyde
overtyda
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
overtugen
;
med innverknad frå
tyde
(
2
II)
Tyding og bruk
få (nokon) til å innsjå
eller
tru
;
gjere (nokon) viss (om)
Døme
greie å overtyde ein om noko
;
la seg overtyde om noko
brukt som adjektiv:
kjenne seg overtydd om noko
;
ein overtydd sosialist
Artikkelside
1
2
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100