Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
303 treff
Bokmålsordboka
129
oppslagsord
puddersnø
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tørr og svært finkornet snø
Eksempel
de hadde en fin dag i fjellet med sol og puddersnø
Artikkelside
budrunde
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
type auksjon ved salg av eiendom der
overbud
(1)
kan følge et
bud
(3)
Eksempel
delta i budrunden
;
jeg vant budrunden og er dermed eier av en fin leilighet
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Betydning og bruk
del av døgnet da det er lyst
Eksempel
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Eksempel
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Eksempel
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Eksempel
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Eksempel
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Eksempel
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Eksempel
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Eksempel
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sette bedre dager
i flertall: liv, levetid
Eksempel
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Eksempel
Oslodagene
Faste uttrykk
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli til; bli født
avtalen så dagens lys for 35 år siden
;
han så dagen lys på et sykehus i London
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Artikkelside
representant
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
jamfør
representere
Betydning og bruk
valgt medlem
;
talsperson
,
utsending
(
2
II)
Eksempel
firmaets
representant
på utstillingen
som etterledd i ord som
kommunestyrerepresentant
stortingsrepresentant
typisk eller karakteristisk eksempel
Eksempel
en fin
representant
for norsk ungdom
Artikkelside
brunfarge
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
brun farge
Eksempel
hun solte seg og fikk en fin brunfarge
Artikkelside
brillefin
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
svært fin
;
storartet
Eksempel
brillefint spill
brukt som adverb:
de synger brillefint
Artikkelside
progresjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
progredi
‘skride fram’
Betydning og bruk
det å utvikle seg
;
framskritt, stigning
Eksempel
det er fin
progresjon
i framstillingen fra det konkrete til det abstrakte
skatteordning der skatteprosenten stiger med størrelsen av inntekten
Eksempel
høy
progresjon
i skattleggingen
i matematikk:
rekke
(
1
I)
Artikkelside
føre en proper penn
Betydning og bruk
argumentere i skrift på en fin måte
;
Se:
proper
Artikkelside
proper
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
propre
‘særmerkt, fin, elegant’
;
fra
latin
egentlig
‘egen, særskilt, spesiell’
Betydning og bruk
pen og pyntelig
;
grundig, ordentlig
;
renslig
Eksempel
propert
arbeid
;
propre barn
Faste uttrykk
føre en proper neve
være god til å bokse
føre en proper penn
argumentere i skrift på en fin måte
Artikkelside
overlag
2
II
adverb
Opphav
jamfør
norrønt
ofrliga
Betydning og bruk
ualminnelig
,
overvettes
Eksempel
en
overlag
fin hest
Artikkelside
Nynorskordboka
174
oppslagsord
prydeleg
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er til
pryd
;
vakker og sirleg
;
staseleg, fin
Døme
ei
prydeleg
handskrift
Artikkelside
pusling
1
I
,
putling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å sysle med noko
;
jamfør
pusle
(
1
I
, 1)
Døme
pusling i hagen er fin avkopling
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
dagr
;
samanheng
med
døgn
Tyding og bruk
del av døgnet da det er lyst
Døme
dag og natt
;
dagen gryr
;
langt på dag
;
han kom utpå dagen
brukt i helsing
Døme
god dag!
ha ein fin dag!
arbeidsdag
Døme
arbeide full dag
;
vere ferdig for dagen
døgn som tidsrom
Døme
ein dags tid
;
om 14 dagar
;
året har 365 dagar
døgn som tidspunkt
;
dato
Døme
kva for dag har vi i dag?
tredje dag jul
;
til lykke med dagen!
ord for dagen
brukt om ubestemt fastsetjing av tid
Døme
frå den dagen
;
ein svart dag
;
ein dag hende det
tid nett no
Døme
enno i dag
;
ungdomen av i dag
;
dagens problem
i
fleirtal
: brukt om tidbolk
Døme
i dei dagar
;
i gamle dagar
;
han har gode dagar
;
huset har sett betre dagar
i
fleirtal
: liv, levetid
Døme
ho er blitt berømt på sine gamle dagar
brukt som etterledd i
fleirtal
i nemning på arrangement, tilskiping som varer to dagar
eller
meir
Døme
Olavsdagane
Faste uttrykk
all sin dag
all si tid
;
heile livet
han var stokk konservativ all sin dag
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikkje hendt
;
avtalen gjeld frå dags dato
den dag i dag
ennå
kva som skjedde med han, veit ho ikkje den dag i dag
ein av dagane
med det første
;
snart
restlageret kjem til å bli seld ut ein av dagane
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
ha dagen
vere heldig
;
lykkast
for å vinne, må ein ha dagen
her ein dag
nyleg
han ringde henne her ein dag
i alle dagar
brukt i uttrykk for undring
i alle dagar, kva er dette for noko?
kva i alle dagar skulle dei gjere no?
kvifor i alle dagar skulle vi gjere det?
i desse dagar
no, kva dag som helst
klart som dagen
innlysande
no minnest eg alt klart som dagen
kome for dagen
bli funnen eller kjend
eit stort arkiv har kome for dagen
leggje for dagen
vise
studentane har lagt for dagen ei stor interesse
no om dagen
no for tida
no til dags
no for tida
opp i dagen
på jordyta
;
synberr
plastleidninga ligg opp i dagen
tydeleg, klart fram
løyndomane kjem opp i dagen
sjå dagen
bli til
damelaget såg dagen i 2010
ta av dage
drepe
vere dags for
vere tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag sidan eg såg han
Artikkelside
retteleg
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
réttligr, réttiliga
Tyding og bruk
som nokon eller noko skal vere
;
verkeleg, ordentleg, skikkeleg
Døme
eit
retteleg
slag
brukt som
adverb
: heilt (ut), reint, til gagns
;
svært
Døme
det var
retteleg
ein kraftkar
;
ein
retteleg
fin dag
brukt som
adverb
: med rette
Døme
få det som ein
retteleg
har krav på
Artikkelside
representant
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
jamfør
representere
Tyding og bruk
vald medlem
;
talsperson
,
utsending
(
2
II
, 1)
Døme
vere representant for eit firma
som etterledd i ord som
kommunestyrerepresentant
stortingsrepresentant
typisk
eller
karakteristisk døme
Døme
ein fin representant for ungdomen
Artikkelside
brillefin
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
særs fin
;
glimrande
Døme
ei brillefin framføring
brukt som adverb:
dei song brillefint
Artikkelside
proper
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
fransk
propre
‘særmerkt, fin, elegant’
;
av
latin
proprius
‘særskild, spesiell’
Tyding og bruk
pen og pynteleg, ordentleg
;
skikkeleg, grundig
;
reinsleg
Døme
propert arbeid
;
ein arbeidsam og proper mann
Artikkelside
plante
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
plante
(
2
II)
Tyding og bruk
levande organisme med rot, stengel eller stamme og blad
;
urt
, busk
eller
tre
Døme
skape trivsel for menneske, dyr og planter
mindre
plante
(
1
I
, 1)
med ikkje-trevoren stengel
;
urt
;
til skilnad frå
tre
(
1
I
, 1)
og
busk
(1)
Døme
sanke frø frå planter og tre
ung vekst til å plante ut
brukt
skjemtande
:
avkom
,
pjokk
,
pode
(
1
I)
Døme
du er ei fin plante
Artikkelside
merinosau
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
merino
Tyding og bruk
opphavleg spansk sauerase med mykje og fin ull
Artikkelside
pels
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
pilz
,
frå
lågtysk
;
av
latin
pellis
‘fell, dyrehud’
Tyding og bruk
dyreskinn med hår
Døme
hjorten er blank og fin i pelsen
;
klede av pels
ytterplagg av
pels
(1)
Døme
gå med pels
Faste uttrykk
få på pelsen
få kraftig kritikk
;
få ei overhaling
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 18
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100