Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
372 treff
Bokmålsordboka
167
oppslagsord
kjønnslemlestelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ødeleggende inngrep på kjønnsorgan, særlig brukt om omskjæring av jenter
;
kjønnslemlesting
Eksempel
arbeide for å få slutt på kjønnslemlestelse
Artikkelside
kvinnediskriminering
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
diskriminering
av kvinner
Eksempel
vi vil ha slutt på
kvinnediskriminering
i reklamen
Artikkelside
happy ending
,
happy end
substantiv
hankjønn
Uttale
hæpˊpi enˊding
;
hæpˊpi end
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
lykkelig slutt
Eksempel
filmen hadde
happy ending
;
det ble alt annet enn en happy ending
Artikkelside
knake
verb
Vis bøyning
Opphav
trolig lydord
Betydning og bruk
gi brakende eller knasende lyd
;
knirke
(1)
Eksempel
isen knaker under henne
;
trappa
knaket
under tyngden
;
det
knaket
i stive ledd
i overført betydning: vise tegn på at noe kan ta slutt eller bli ødelagt
Eksempel
forholdet til ektemannen knaker
i overført betydning: vise styrke og framgang
Eksempel
bedriften vokser så det knaker
Faste uttrykk
knake i sammenføyningene
være nær ved å falle fra hverandre
stativet knaket i sammenføyningene
være nær ved å ta slutt
ekteskapet begynner å knake i sammenføyningene
tenke så det knaker
tenke grundig
her tenkes det så det knaker
Artikkelside
knake i sammenføyningene
Betydning og bruk
Se:
knake
være nær ved å falle fra hverandre
Eksempel
stativet knaket i sammenføyningene
være nær ved å ta slutt
Eksempel
ekteskapet begynner å knake i sammenføyningene
Artikkelside
et sorgens kapittel
Betydning og bruk
en tragisk historie fra begynnelse til slutt
;
Se:
kapittel
Eksempel
utviklingen i år har vært et sorgens kapittel
Artikkelside
evighet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tid uten begynnelse og slutt
;
endeløs tid
;
uendelighet
Eksempel
en sann Gud fra
evighet
og til
evighet
;
under
evighetens
synsvinkel
tilværelse etter døden
Eksempel
livet på jorda og i evigheten
;
han er på vei inn i evigheten
svært lang tid
Eksempel
tror du jeg orker å stå her i
evigheter
?
det er en
evighet
siden
Faste uttrykk
aldri i evighet
aldri i livet
jeg kommer aldri i evighet til å få råd til dette
for tid og evighet
for all framtid
valget er tatt for tid og evighet
i all evighet
til evig tid
;
i veldig lang tid
jeg skal elske deg i all evighet
;
tilbudet står ikke ved lag i all evighet
Artikkelside
evinnelig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
norrønt
ævi
;
jamfør
evig
og
æve
Betydning og bruk
som kommer tilbake hele tiden
;
som aldri tar slutt
;
evig
Eksempel
dette evinnelige regnet!
brukt som substantiv
vare i det evinnelige
Artikkelside
evigvarende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke tar slutt
;
som varer
evig
(1)
Eksempel
de har en evigvarende diskusjon om fordeling av husarbeidet
;
situasjonen er ikke evigvarende
Artikkelside
evig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
,
beslektet
med
norrønt
ævi
‘(leve)tid’
;
jamfør
æve
Betydning og bruk
som varer alltid
;
uendelig
(1)
;
tidløs
(
2
II)
Eksempel
vare evig
;
drømmen om et
evig
liv
stadig
;
vedvarende
Eksempel
dette er et
evig
problem
;
jeg skal være deg
evig
takknemlig
bidig
Eksempel
hun trener hver evige dag
Faste uttrykk
den evige hvile
døden
gå inn i den evige hvile
den evige stad
Roma
det evige liv
livet etter døden
tro på Gud og det evige liv
evig din
din for alltid
jeg er evig din
evig nok
mer enn nok
jeg har evig nok med egne problemer
evig og alltid
all framtid
det er slutt for evig og alltid
til evig tid
for bestandig
de vil være sammen til evig tid
Artikkelside
Nynorskordboka
205
oppslagsord
evinneleg
adjektiv
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
norrønt
ævi
;
jamfør
evig
og
æve
Tyding og bruk
som kjem att heile tida
;
som aldri tek slutt
;
evig
Døme
dette
evinnelege
maset!
brukt som substantiv
vare i det
evinnelege
Artikkelside
evig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
,
samanheng
med
norrønt
ævi
‘leve(tid)'
;
jamfør
æve
Tyding og bruk
som varer alltid
;
æveleg
;
uendeleg
;
tidlaus
(
2
II
, 1)
Døme
vare evig
;
draumen om eit evig liv
stadig
;
vedvarande
Døme
det er eit evig mas
;
eg skal vere deg evig takksam
bidig
Døme
han øver kvar evige dag
Faste uttrykk
den evige kvila
døden
lengte etter den evige kvila
den evige staden
Roma
det evige livet
livet etter døden
tru på Gud og det evige livet
evig din
din for alltid
eg er evig din
evig nok
meir enn nok
eg har evig nok med eigne problem
evig og alltid
all framtid
det er slutt for evig og alltid
til evig tid
utan å ta slutt
;
for alltid
dei vil vere saman til evig tid
Artikkelside
gjere
gjera
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
gera, gøra
Tyding og bruk
framkalle, få til
;
arbeide (til), lage, produsere, skape
Døme
gjere eit vers
;
stolar og bord er gjorde av tre
;
dei har gjort ein god jobb
;
det er godt gjort
;
øving gjer meister
;
gjere opp varme
;
gjere
ein tabbe
;
gjere
ein dårleg figur
;
gjere eit godt inntrykk
;
gjere
det godt
;
gjere
ende på noko
;
gjere seg opp ei meining om noko
;
desse bøkene gjorde han til ein kjend forfattar
;
ho ville gjere det sjølv
setje i verk
;
utføre, utrette
Døme
gjere
noko for nokon
;
gjere nokon ei teneste
;
gjere
godt arbeid
;
gjere
ei reise
;
gjere
eit forsøk
;
gjere leksene
;
gjere
opp rekneskapen
;
gjere
sitt beste
;
gjere
seg umak med noko
;
gjere
krav på noko
;
gjere
bruk av noko
;
kva skal ein
gjere
med det?
gjort er gjort
;
lettare sagt enn gjort
drive med
;
sysle med
Døme
ha mykje å
gjere
;
ikkje ha noko anna å gjere
;
kva gjer du for tida?
få til å bli
Døme
gjere det lettare for komande generasjonar
;
gjere
nokon glad
;
dette gjer godt
;
gjere
noko godt att
;
gjere
seg interessant
;
gjere
seg kjend med noko
;
gjere
alvor av noko
;
kjærleik gjer blind
;
gjere
reint
;
gjere
det slutt
;
gjere
nokon merksam på noko
;
gjere seg klar
;
gjere seg nytte av noko
bere seg åt
;
te seg
;
handle
Døme
gjere
nokon imot
;
gjere
vel imot nokon
;
det gjer du rett i
;
gjer som eg seier!
ha å seie
Døme
dette gjer ingen ting frå eller til
;
det gjer sitt
;
kva gjer vel det?
fare over, sjå ferdig
Døme
gjere
Paris på tre dagar
ha eller oppnå (av fart)
Døme
skipet gjer stor fart
med avføring som underforstått objekt:
skite
(
2
II)
Døme
gjere på seg
;
gjere i buksa
;
gjere seg ut
brukt i staden for eit anna verb eller for å forsterke ei utsegn
Døme
sit du bra? Ja, det gjer eg
;
drikke gjer han støtt
;
snakke kan de gjere seinare
Faste uttrykk
få med noko/nokon å gjere
få skjenn eller straff av nokon
kjem han igjen, skal han få med meg å gjere
få kontakt med eller blir kjent med noko eller nokon
eit yrke der ein får med mange menneske å gjere
gjer så vel
ver så god
gjer vel
brukt for å be om eller oppmode om noko
gjer vel å sende meg boka!
gjer vel og sit!
gjere av
plassere
dei veit ikkje kor dei skal gjere av seg
;
kor har du gjort av pengane?
gjere det av med
øydeleggje
den sterke vinden har gjort det av med låven
drepe
han ville gjere det av med reven og henta rifla
gjere etter
herme, kopiere
ho lærde ved å sjå på og gjere etter
gjere greie for
klargjere, forklare
dette skal dei gjere greie for
gjere lite av seg
vere anonym
han har gjort lite av seg på Stortinget
gjere med barn
gjere gravid
gjere nokon noko
skade nokon
eg har ikkje tenkt å gjere deg noko
gjere om
endre
gjere om vedtaket
;
gjere om lokala til kontor
gjere opp fisk
sløye
fisk
gjere opp for seg
betale det ein skylder
gjere opp med
få ende på eit (økonomisk) tvistemål
gjere opp med banken
hemne seg på
få tak i han, eg skal gjere opp med han!
forsone seg med
gjere opp med fortida
gjere seg noko
bli skadd eller plaga
har ho gjort seg noko?
gjere seg sjølv
vere lett
ingenting gjer seg sjølv
gjere seg til
skape seg
;
lage grimasar
dei tok til å smiske og gjere seg til
gjere seg
gjere betre eller venare
;
ta seg ut
;
setje ein spiss på
litt lauk i sausen gjer seg
;
det gjer seg med litt song
;
blomane gjer seg der i kroken
gjere som om
te seg som
;
låst
han gjorde som om han ikkje forstod
gjere store auge
sperre auga opp av undring
gjere åt
skade, tyne
lækje (ein sjukdom, særleg med magiske råder)
ha med noko/nokon å gjere
vere i hopehav med
;
halde på med
ha mykje med kvarandre å gjere
kome ved
;
angå
kva har dette med saka å gjere?
la seg gjere
vere mogleg
han vonar det lèt seg gjere å skaffe opplysningar
mindre kan ikkje gjere det
det er nok
;
det greier seg
det var sylv denne gongen, mindre kan ikkje gjere det
om å gjere
viktig
det er lite om å gjere
Artikkelside
topp
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
toppr
;
samanheng
med
tupp
(
1
I)
Tyding og bruk
øvste del (av noko)
Døme
toppen av bakken
som etterledd i
fjelltopp
kaltopp
tretopp
hovud
(1)
Døme
vere ør i toppen
–
i hovudet
;
frå topp til tå
samling av hår eller fjør på hovud på menneske
eller
dyr
;
spiss
(
1
I)
,
kjegle
(
1
I)
Døme
hårtopp
som etterledd i
hårtopp
fjørtopp
overdel på kvinnedrakt
øvste sjikt
Døme
toppane i samfunnet
–
dei leiande
høgdepunkt
Døme
dollarkursen nådde ein ny topp
høgste grad, maksimum
dette er toppen (av kva ein skal finne seg i)!
i bunden form
eintal
brukt som
adverb
: i det høgste
;
maksimalt
Døme
han får toppen 10 prosent av røystene
Faste uttrykk
gå til topps
med
genitiv
etter til
;
nå toppen
;
vinne
(
3
III
, 1)
liggje på topp
(mellom dei) best(e)
på toppen av
i tillegg til
ti på topp
dei ti mest populære
toppen av isfjellet
òg overf: det ein kan registrere når det meste er løynt
toppen på kransekaka
òg overf: det beste, det som kjem til slutt
vere på topp
kjenne maksimum av velvære
Artikkelside
jenke seg
Tyding og bruk
føye seg
;
rette seg
;
Sjå:
jenke
Døme
jenke seg etter dei andre
;
det jenka seg til slutt
Artikkelside
jenke
jenka
verb
Vis bøying
Opphav
av
jamn
Tyding og bruk
tilpasse
,
rette
(
2
II
, 4)
Døme
vere villig til å jenke på lønskrava
Faste uttrykk
jenke seg
føye seg
;
rette seg
jenke seg etter dei andre
;
det jenka seg til slutt
Artikkelside
jamt slutt
Tyding og bruk
heilt slutt
;
Sjå:
jamn
Artikkelside
jamn
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
jafn
Tyding og bruk
utan humpar og søkk
;
slett, flat
Døme
ei jamn overflate
;
ein jamn kant
;
vegen er jamn og fin
likt fordelt
eller
like tjukk overalt
Døme
leggje på eit jamt lag med sand
;
ein jamn tråd
brukt som
adverb
så kornet jamt
med einsarta konsistens eller struktur
Døme
bland ingrediensane saman til ein jamn masse
utan avbrot og utan merkande endring i intensitet
;
vedvarande, ubroten
;
regelviss
Døme
jamn vind
;
halde jamn fart
;
regne jamt
;
det jamne slitet
;
ei jamn utvikling
;
med jamne mellomrom
like eins
;
like stor, sterk, gjæv
eller liknande
Døme
dei er jamne i styrke
;
dei to konkurrentane var heilt jamne
allmenn, vanleg
;
middels
;
enkel
(3)
Døme
den jamne levemåten
;
det var jamne folk
;
dei kom frå jamne kår
brukt som
adverb
:
akkurat
(1)
Døme
det blir 500 kr jamt
brukt som
adverb
: ofte, alltid
Døme
jamt er det slik
Faste uttrykk
den jamne mann og kvinne
vanlege folk
;
folk flest
jamne tal
tal som kan delast på to utan brøk
;
partal
jamt og samt
støtt og stadig
jamt og trutt
utan avbrot
;
stadig, konstant
utgiftene stig jamt og trutt
jamt over
stort sett, til vanleg
;
gjennomsnittleg
dei brukte jamt over 200 kroner til mat om dagen
jamt slutt
heilt slutt
på det jamne
av vanleg, ordinært eller middels slag
resultata låg på det jamne
Artikkelside
ikkje-eksisterande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ikkje eksisterer
Døme
kontakten mellom partane vart til slutt ikkje-eksisterande
Artikkelside
i løpet av
,
i laupet av
preposisjon
Tyding og bruk
innanfor tidsrommet av
;
på eit eller anna tidspunkt før noko tek slutt
Døme
eg skal gjere det i løpet av veka
;
filmen kjem på kino i løpet av året
;
isen smeltar i løpet av våren
;
noko alle lyt oppleve i løpet av livet
;
vere over i løpet av sekund
Artikkelside
Forrige side
Side 7 av 21
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100